Не просто женщина... - Уиздом Линда Рэндалл. Страница 29

Когда Волт, широко зевая, вошел в департамент, Тесс уже собиралась уходить.

— Если решишь досыпать на столе, не мни бумаги, убери в сейф, — язвительно сказала Тесс.

Волт покорно взглянул на нее:

— Засиделся ночью с друзьями позже обычного. Извини. Как дежурство?

— Только один звонок. Миссис Эмерсон вынуждена была обыскивать кусты около дома в поисках убежавшей снова Флуффи. Хозяйка боялась, что ее драгоценная кошечка окажется в опасности, встретившись с каким-либо ужасным котом, который может себя непорядочно повести, — передала Тесс содержание разговора с миссис Эмерсон. — Я ответила ей, что, если она так беспокоится за репутацию Флуффи, пусть лучше смотрит за своей любимицей, и объяснила взволнованной хозяйке, что полиция не занимается поисками домашних животных.

Волт улыбнулся.

— Значит ли это, что мне больше не придется лазить по кустам в поисках Флуффи?

— Именно это и то, что ты больше не будешь ходить, поцарапанный когтями ласковой, послушной кошечки.

Предупредив Волта, что, возможно, только к вечеру зайдет в участок, Тесс поехала домой.

Она обнаружила, что дом погружен в тишину, когда вошла в кухню с большим пакетом, в котором лежали свежие пирожные. Тесс сварила кофе и направилась в комнату, удивленная, что не слышит признаков присутствия Джейка.

Он лежал на кровати и смотрел телевизор, включив звук очень тихо. Увидев Джейка, девушка почувствовала слабость. Он был не одет и не укрыт.

— Ты это смотришь? — спросила она, подходя к телевизору. — Увлекся аэробикой?

Тесс сделала звук громче, села на кровать, любуясь пластичными движениями девушек на экран.

— Называется «Пластика тела», — объяснил Джейк. Его голова утопала в подушке. — Саманта, Дженни и Карла демонстрируют, как владеют своими мышцами. И это не культуризм, а элементарное здоровье. Думаю, довольно поучительная для многих передача. — Он уставился в телевизор, будто Тесс и не было рядом. — Жаль, что у меня нет телевизора, я стал бы смотреть этих крошек каждое утро, когда бы мыл посуду.

— Извини, Джейк, но я очень устала. Надеюсь, на сегодня ты уже достаточно налюбовался.

Тесс выключила телевизор и легла.

— Что-нибудь случилось, милая? — спросил он, наклоняясь.

Она решила наказать его.

— Ничего особенного. Миссис Эмерсон снова просила помочь ей найти кошку. Я хотела утешить несчастную женщину тем, что ничего страшного не произойдет, если Флуффи принесет домой пару котят, но так и не рискнула сказать ей это. Да, мы очень хорошо побеседовали с Фрэнком.

— Я думал, он не будет дежурить.

— Он и не дежурил. Мы виделись в участке, он приходил просмотреть свои бумаги. — Тесс потянулась. — Он сказал, что все равно не может ночью спать.

Она встала, расстегнула рубашку, краем глаза отметив, что Джейк смотрит на нее с большим восхищением, чем смотрел на девушек с пластичными телами. Его глаза сузились, остановившись на блестящем кружевном бюстгальтере, который красиво подчеркивал ее изящную грудь. Тесс сняла брюки, обнажив стройные длинные ноги. Джейк увидел кружевные трусики.

— У меня нет слов, — произнес он, уставившись на нее.

Тесс сняла носки и бросила их на пол, затем взглянула на Джейка, обращая внимание на нижнюю часть его тела, которая выдавала растущее желание. Он, как завороженный, смотрел на нее.

— Что-то подсказывает мне, что ты о чем-то думаешь.

Девушка растянулась на кровати. Ее длинные волосы скользили по плечам, задевая его. Она повернулась набок.

— Ты выспался? — спросила она, целуя его в губы, потом нежно укусила.

— Я поспал больше, чем ты.

Он быстро двумя пальцами расстегнул бюстгальтер.

— А у тебя хорошо получается, — улыбнулась она одобрительно.

— Разве только это?

Он начал снимать с нее последний оставшийся на теле кусочек материи.

Тесс помогла ему и через минуту лежала, как и он, обнаженная. Он стал целовать ее, возбуждаясь все сильнее. Его глаза заблестели, когда он увидел, как в ответ, на его ласки, задрожало ее тело.

— На завтрак у нас кремовые пирожные, — сказала она, снова целуя его в губы.

— Потом.

Джейк прижал ее к себе. Но ей хотелось еще подразнить его, не говоря о том, что она узнала. В эти минуты она чувствовала над ним свое женское превосходство.

— Мне нужно сказать тебе что-то важное.

— Потом. Все потом.

Он нежно надавил на бугорок ее плоти, из которого исходил внутренний венчик. Тесс подалась навстречу страсти. Он ударом ворвался в самую глубину ее живота, потом ударил ее и еще. Девушка испытала огромное облегчение и удовольствие от его ритмичных движений. Ритм стал ускоряться, дыхание стало тяжелым и прерывистым.

— Джейк, — шептала она.

— Молчи, — просил он.

На мгновение Тесс забыла о работе и о сенсационной новости. Она чувствовала себя женщиной, которая была с любимым мужчиной. И он, похоже, тоже любил ее. А он, действительно, любил Тесс О’Хару так сильно, как только может любить женщину мужчина.

Тесс извивалась под ним, ловя ртом воздух. Ее била дрожь. Когда он увидел, что ее состояние достигло верхней точки, то заходил вверх-вниз еще быстрее, и через минуту они одновременно испытали оргазм, выкрикивая имя друг друга.

Когда Тесс пришла в себя, она села, повернувшись к Джейку.

— Джейк, я хочу сказать тебе, что я, кажется, нашла типографию.

Джейку понадобилось время, чтобы из мужчины превратиться в полицейского, возвращаясь из волн близости с желанной женщиной к своей нелегкой работе.

— Объясни поподробнее.

Она прижалась к его груди.

— Помнишь, я говорила, что что-то беспокоит меня после того, как мы осмотрели те пустынные места, где могли пройти только лошади и люди, но не машина. — Она подождала, пока он кивнет в ответ. — Что-то не давало мне покоя. Я чувствовала, что упустила какую-то деталь. Так вот. Оказалось, дорога оттуда ведет через земли Денниса прямо к старому дому, что мы осматривали. Помнишь полуразрушенный сарай и дом с забитыми досками окнами? — разволновалась она.

— Не волнуйся так. Я все прекрасно помню. Что дальше?

— Фрэнк сказал мне, что часто видит ночью, когда дежурит, как Генрих и Луиза Беннетт едут на машине в сторону того дома. Она — бухгалтер у Рэда в баре, разведена, имеет дурную репутацию, никогда не отказывается за деньги переспать с мужчиной и воспринимает это как само собой разумеющееся.

— Тогда я не вижу ничего в том, что Грант занимается с ней любовью на окраине города, вдали от любопытных глаз. Причем тут типография, Тесс?

— Мне почему-то захотелось заглянуть туда еще раз. Я проехала по владениям Денниса, подъехав почти к самому дому. Потом вылезла из машины и прокралась еще ближе. Внутри горел свет! Он пробивался сквозь доски, которыми забиты окна.

Джейк резко сел на кровати.

— Кто там был?

— Я не могла подойти так близко, чтобы рассмотреть, стояла ли около дома чья-нибудь машина. Но, понимаешь, зачем зажигать свет, занимаясь любовью?

— Ты не думаешь, что там могли находиться подростки, делающие что угодно? Чем не укромное место, где не застанут взрослые?

— Все дети, да и взрослые, побаиваются этого места. К тому же свет был очень ярким. Похоже, горело электричество, а не несколько свечей. — Тесс подала Джейку рубашку, щеки ее пылали. — Как ты не понимаешь? Дорога ведет прямо к тому месту, где мы нашли бланк паспорта. Вспомни убежище, которое я нашла в скале. А следы от колес машины? Ведь кто-то же проехал в том направлении! Боюсь, что ты оказался прав, как всегда. И чувствует мое сердце, что даже если Луиза и любовница Генриха, это еще не все. Вот будет неожиданность, если мэр причастен к фальшивым бланкам!

— Тогда зачем им еще расщелина, если есть дом?

Тесс покачала головой.

— Он слишком заметен. — Она сморщилась, думая о чем-то. — Не могу понять, почему мы не увидели ничего подозрительного при осмотре. Земля была покрыта песком и пылью, как и пол в доме. Не было никаких следов, правда? Странно. Доски на окнах выглядели так, будто их прибили сто лет назад, не позже. Нужно обязательно еще раз туда съездить днем и пройтись везде, повнимательнее присматриваясь. — Она одела тапки и встала, накинув халат. — Генрих вряд ли появится там днем. Его могут увидеть, и возникнут ненужные вопросы. Он слишком популярен, чтобы рисковать. Да и зачем, если есть ночь. — Тесс собрала волосы в хвост и нехотя подошла к телефону, который пронзительно зазвонил. — Только бы никуда не вызвали, — сказала она, снимая трубку. — Шериф О’Хара.