Сапфир - Мэтьюз Патриция. Страница 20

В основном в доках стояли пароходы, но кое-где виднелись изящные, благородные очертания парусных судов. Регина предпочла бы путешествовать на парусном судне, но время парусов прошло, их вытеснила паровая тяга. Даже если бы им с Брайаном удалось купить билет на парусник, это было бы непрактично, Регина в том нисколько не сомневалась. Парусные суда плыли гораздо медленнее, даже те, на которых стояли паровые двигатели. С тех пор, как в 1869 году был открыт Суэцкий канал, путь в Индию сократился чуть ли не вдвое – для пароходов. Канал был непригоден для парусников, и им приходилось идти в обход, огибая мыс Доброй Надежды.

Нет, им придется довольствоваться пароходом, что, конечно, не столь романтично, зато гораздо практичнее. В конце концов, они отправляются не на увеселительную прогулку.

К своему огорчению, Регина обнаружила, что задача перед ней стоит весьма нелегкая. В конторе начальника порта она узнала названия пароходов, отправляющихся в Индию и Китай; почти все эти суда были грузовыми и никакими удобствами для пассажиров не располагали.

Ограничившись теми пароходами, что брали пассажиров и делали остановку в Бомбее, Регина принялась ходить от одного судна к другому. Повсюду брали на борт лишь очень ограниченное число пассажиров, и везде Регине сообщали, что все места уже заняты.

Наконец она нашла пароход, отправлявшийся в Бомбей с грузом, который предстояло обменять на индийский чай. Торговля чаем – Регина читала об этом – давно уже стала не самой прибыльной, хотя чай по-прежнему пользовался в Великобритании большим спросом. Узнав, что капитан на борту, Регина отправилась на «Галатею». Это был похожий на обрубок, неуклюжий на вид пароход; облупившаяся краска клочьями свисала с его бортов. Девушка с минуту постояла в нерешительности, прежде чем взойти на борт; она очень сомневалась, что на этом пароходе пассажирам обеспечат приличные условия.

Но в конце концов, не видя другого выхода, она прошла мимо моряков и грузчиков, сновавших взад-вперед по трапу, и поднялась на палубу. У первого же попавшегося матроса Регина спросила, где найти капитана.

Седовласый моряк с подозрением оглядел ее:

– А зачем вам понадобился наш кэп, мисс? Взглянув ему прямо в глаза, она отчетливо проговорила:

– Свое дело я изложу вашему капитану – и только ему.

– Ладно, мисс. Идите за мной.

Регина пошла следом за матросом по палубе, заставленной ящиками с грузом. Она заметила, что палуба находится в таком же плачевном состоянии, что и борта судна, и только сейчас уловила неприятный запах нефти.

Ее провели вниз по темному коридору, где также стоял запах нефти. Регину охватило сомнение – на этом пароходе совершенно не пахло романтикой дальних морей.

В конце коридора матрос постучал в какую-то дверь, и грубый голос откликнулся:

– Войдите.

Матрос открыл дверь и жестом предложил Регине войти. Капитанская каюта оказалась совсем маленькой – койка у одной стены, два стула, привинченные к полу у переборки, небольшой стол и книжная полка. Седобородый грузный человек, сидевший у стола, повернулся и проворчал:

– Ну, в чем дело?

– Вот, леди желает поговорить с вами, кэп.

– На борт «Галатеи» посетителям подниматься не разрешается.

– Я не посетитель. Меня зовут Регина Пэкстон.

– А я капитан Элиас Паркер, хозяин этого судна. – Он уставился на Регину темными и блестящими глазами, похожими на пуговицы. Та часть лица, которую она могла рассмотреть, была тоже темной и задубевшей от непогоды, напоминавшей старый сапог. – Если вы полагаете, что ваше имя мне что-то говорит, то вы ошибаетесь.

– Разумеется, я прекрасно это понимаю, капитан Паркер. Я пришла сюда, чтобы оплатить места в двух каютах до Бомбея.

– А почему прямо сюда? – пробурчал капитан. – Билеты продаются в нашей конторе, на пристани.

– Да, я знаю, но я не собираюсь платить за каюты, не посмотрев на них, а ваш агент сказал, что сегодня он занят.

– Две каюты, говорите?

– Да, для меня и мистера Брайана Макбрайда. Его взгляд стал подозрительным.

– Родственник?

– Нет, компаньон. Мы с мистером Макбрайдом направляемся в Индию по делам.

Капитан издал звук, похожий на хрюканье.

– Ну что ж, вид у вас вполне респектабельный. – Он повысил голос: – Бенбоу, покажи леди пассажирские каюты.

Матрос, который, очевидно, ждал в коридоре, появился в дверях каюты.

– Понял, кэп.

Регина пошла следом за матросом в обратном направлении. Они дошли почти до конца коридора. Наконец Бенбоу остановился перед дверью, открыл ее и отступил в сторону, пропуская Регину в каюту.

Она переступила порог. Каюта оказалась довольно чистой, с квадратным иллюминатором, сквозь который внутрь проникал свет и воздух – при тихой погоде его можно было открыть. Под иллюминатором находилась койка, два стула и комод; вся мебель была привинчена к полу. Регина вспомнила рассказ Чарльза Диккенса, в котором он описывает, как пересек Атлантический океан на одном из пассажирских судов того времени. Диккенс писал, что каюта была так мала, что его багаж с трудом в ней поместился. Регине же, можно считать, повезло: где-то она читала, что в прежние времена пассажирам, отправляющимся в Ост-Индию, приходилось на собственные деньги обставлять свои каюты, да и цены были непомерными.

В конторе Регина узнала, что стоимость каюты до Бомбея для одного пассажира на борту «Галатеи» равнялась четыремстам фунтам. Эта сумма показалась ей разумной: она расспрашивала и других агентов, и оказалось, что четыреста фунтов – средняя цена.

Поблагодарив матроса, Регина сошла на пристань и отправилась в контору, где и заплатила за две каюты.

Брайан нахмурился, узнав о ее походе на пристань. – Вы взяли две каюты, даже не посоветовавшись со мной? Разве мое мнение ничего не значит?

– Брайан, я просмотрела все списки, – терпеливо объясняла Регина. – Остались только две эти каюты, иначе нам пришлось бы ждать еще много недель. Вряд ли вам этого хочется.

– И вы уже заплатили?

– Пришлось, чтобы каюты остались за нами.

– Сколько?

– Восемьсот фунтов за обе – туда и обратно.

– Цена, в общем, приличная, – проворчал Брайан.

Но на следующий день он любезно сообщил:

– Я осмотрел «Галатею» и наши каюты. Это годится. Вы правильно поступили, Регина. Капитан, судя по всему, негодяй, но, поговорив с людьми в доках, я выяснил, что он хороший моряк. Вот только он сказал, что изменил дату отплытия. Они отчаливают через три дня.

– Ой! – воскликнула Регина, встревожившись. – А что, нам это не подойдет?

– Да нет, я уже купил почти все необходимое. А вы?

Девушка кивнула:

– Я купила все, что есть в вашем списке. – Она подумала, не сказать ли ему о том, что она купила еще и мужское платье, но решила промолчать.

– Документы у вас в порядке?

– И об этом я позаботилась.

– Ну, значит, мы в полной боевой готовности.

* * *

Три дня спустя Регина стояла рядом с Брайаном у поручней «Галатеи». Вскоре судно покинуло место стоянки и начало выбираться в Темзу. Мартовское утро было прохладным; над пристанью висел густой туман, и Лондона почти не было видно. Со всех сторон раздавались гудки, похожие на призывные крики отбившихся от стада слонов.

Огромная ручища Брайана легла на руку Регины, сжимавшую поручень. Молодая женщина взглянула в лицо своему спутнику.

Он сказал, едва заметно улыбнувшись:

– Пока все идет по плану. Будем надеяться, что так будет и в дальнейшем.

Регина же, глядя на исчезающий в тумане Лондон, подумала: суждено ли ей когда-нибудь снова увидеть Англию? На мгновение ее охватил страх, и она попыталась улыбнуться, чтобы скрыть от Брайана свое состояние.