Танцовщица грез - Мэтьюз Патриция. Страница 39

Они бросились к флигелю, где жил Биллс. Дверь была распахнута настежь. И это подтвердило ужасную догадку. Анна заглянула в комнату. Там не было ни одежды, ни других вещей Натаниэля. Все исчезло.

Она повернулась к Джону и сказала сдавленным голосом:

– Это сделал Натаниэль. Он предупреждал меня. Но я пропустила его слова мимо ушей. Этой ночью он сумел украсть у нас весь хлопок. Наверное, Биллс замышлял это уже давно. Джон! Что теперь делать?! Я разорена! И мне нечем расплатиться с Жюлем Дейдом!

Глава 12

В Париж пришла осень. Она принесла с собой холодные ветры и черные тучи. Дни стояли пасмурные и неприветливые.

Пока экипаж проезжал окраины, а потом и предместья столицы, Мишель не отрываясь смотрела в окно. Листья деревьев окрасились в желтые и красные тона, а поля стали однообразно бурыми. Все это так напоминало Малверн, что Мишель невольно улыбнулась. Андрэ, сидевший напротив, спросил:

– Чему вы улыбаетесь, дорогая?

– Вспоминаю Малверн. И наш милый дом. Смотрите, как все вокруг похоже на Виргинию!

Андрэ пригнулся и тоже посмотрел в окно.

– Листопад, – сказал он. – Здесь это гораздо заметнее, чем в городе. Что ж, в конце концов скоро зима.

Он помолчал и глубоко вздохнул:

– С тех пор как мы приехали в Париж, произошло столько событий. Очень много для столь короткого времени. Боже мой! Когда мы только появились здесь, вас никто не знал. А сейчас ваше имя у всех на устах! И мы едем в Фонтенбло, где вы будете танцевать перед самим королем. Если бы все это видела ваша матушка!

Мишель в ответ снова улыбнулась:

– Мне самой не верится, что все это – наяву. Но я так нервничаю! Ведь нас должны представить королю!

– Знаю, милая, знаю! Я ведь тоже очень волнуюсь. И все же это чудесно! Никак не могу поверить, что двадцать лет назад я покидал Париж с тяжелым сердцем! А сейчас еду в Фонтенбло, где моя ученица будет танцевать перед королем Франции. Невероятно!

– Как чудесно, что после представления нам позволили остаться в Фонтенбло еще на три дня! Жаль только, что такой чести не удостоилась вся труппа…

Андрэ пожал плечами:

– Во дворце для всех не хватит места. Там и так всегда полно гостей. Вы должны быть благодарны за то, что удостоились чести остаться вместе с руководством труппы. Это прекрасная возможность для вас увидеть, как живет французский двор. Поверьте, вам будет что рассказать по приезде домой! Одно то, что вы были гостьей самого короля Людовика в его дворце, прославит вас на родине.

– Мне больше хотелось бы прославиться своим искусством.

– Уверен, что так и будет! Но, милая, далеко не все любят балет, но люди везде хотят знать о том, как живут короли. Как они себя ведут, какие вольности себе позволяют. Кстати, что вы скажете в момент представления королю?

Мишель машинально повторила давно заученную фразу. И тут же вспомнила день, когда Арно Димпьер объявил об этой поездке. Это было всего неделю назад. Кроме того, он сказал, что после представления исполнители главных партий в спектакле останутся гостями короля на субботу и воскресенье. Среди них была и Мишель.

Луи просто не мог сдержаться и вприсядку прошелся по репетиционному залу. Ролан был более сдержан, а всегда рассудительная Сибелла от радости сделала несколько фуэте. Мишель же неподвижно стояла у станка, еще не вполне поверив в то, что должно было произойти.

И вот в экипаже мадам Дюбуа она подъезжает к знаменитому роскошному дворцу Фонтенбло, где будет танцевать перед его величеством Людовиком, королем Франции. Мишель была счастлива. Ее радовало и то, что Андрэ разрешили ее сопровождать.

– Смотрите, Мишель! Вон королевский дворец! Выпрямитесь! Держите себя скромно, но гордо! Нельзя, чтобы вас приняли за деревенскую простушку!

Мишель продолжала смотреть в окно. Приближавшийся королевский дворец показался ей целым городом. Живописные здания, казалось, служили продолжением друг друга. К парадному подъезду вела роскошная подковообразная лестница из белого мрамора. Раскинувшиеся по обе стороны газоны зеленели аккуратно подстриженной травой.

– Как изысканно! – воскликнула Мишель.

– Подождите, мы еще не видели самого дворца. Мне говорили, что по убранству ему нет равного во всем мире. Роскошные картины, древние скульптуры, гобелены и шторы, расшитые изумительными орнаментами…

Мишель коснулась локтя Андрэ:

– Я так рада, что вам разрешили сопровождать меня, Андрэ. Одной мне было бы здесь очень страшно. Даже в присутствии остальной труппы.

– Мишель, дорогая, я буду все время рядом и никому не дам вас в обиду. Но имейте в виду, что у короля Людовика слава большого волокиты. Он не упускает случая поухаживать за молоденькими девушками. Так что будьте очень осторожны! В конце концов, он король Франции и привык получать все, что пожелает. И бывает очень недоволен, когда ему пытаются помешать.

Мишель почувствовала, как холодок пробежал у нее по спине. До чего же странная штука жизнь, думала она. Даже будучи наверху блаженства и испытывая величайшее духовное наслаждение, нужно постоянно быть начеку. Отовсюду можно ждать опасности, но надо быть готовой противостоять ей…

Экипаж остановился у парадного входа во дворец. Лошади захрапели, но тут же успокоились. Слуга подбежал к карете, открыл дверцу и помог выйти Мишель. Андрэ легко спрыгнул на землю, взял свою подопечную за руку и с несколько комичной торжественностью повел ее по ступеням к позолоченным дверям дворца. И вот Мишель вошла в новый и таинственный мир, который мало кому из простых смертных довелось увидеть…

Молоденькая горничная разложила вещи, развесила одежду и вышла. Но Мишель еще долго стояла посреди комнаты, осматривая свое временное жилище с почти суеверным страхом. Раньше ей казалось, что ничего роскошнее и элегантнее особняка мадам Дюбуа в Париже просто не бывает. Но как же она ошибалась!

Стоявшая у стены деревянная кровать не такая уж большая. Но ее спинки и высокие ножки украшены такой затейливой и тонкой резьбой, что невозможно отвести глаз. С потолка свисает роскошный шелковый полог, расшитый экзотическими цветами и деревьями…

И остальное убранство комнаты было столь же изысканно. Мишель провела ладонью по дорогой обивке стула и долго не могла заставить себя отнять руку. Бархатные занавески наполовину закрывали окна, выходившие на огромный зеленый парк. Посредине комнаты стоял золоченый старинный стол на резных ножках. Оригинальный орнамент на потолке не утомлял глаз.

Мишель легла и постаралась расслабиться. Но нервы у нее были до того взвинчены, что спокойствие не приходило. Когда же все-таки она устроилась поудобнее и забылась, раздался стук в дверь. Мишель нехотя встала, открыла дверь и увидела на пороге Мари, Луи и Кафе о Лэ. Судя по их восторженным лицам, все трое пребывали в отменном настроении. Луи вошел первым и неожиданно для Мишель обнял ее так крепко, что затрещали ребра.

– Мишель! – воскликнул он. – Ну разве это не прекрасно? Кто бы мог подумать, что мы когда-нибудь побываем в Фонтенбло! Да еще в самом королевском дворце!

Мишель, рассмеявшись, оттолкнула его. Но при этом успела ощутить приятное, зовущее тепло, исходившее от сильного тела Луи. Впервые она почувствовала в нем мужчину, и это несколько обескуражило девушку. Но все уже сгрудились в центре комнаты, с веселым смехом рассматривая убранство жилища их подруги. Поэтому все тайные мысли тут же вылетели у нее из головы.

– Знаешь, Мишель, – сказала Мари, – мы сейчас обходим дворец и пытаемся заглянуть в каждую комнату. Ты ведь, наверное, еще ничего не видела?

– Нет. Мы с Андрэ лишь недавно приехали и только успели устроиться. Я хотела чуть-чуть отдохнуть перед выступлением.

– Отдохнешь в могиле, – мрачно пошутил мулат. – А сейчас надо пользоваться случаем и постараться увидеть как можно больше. Вряд ли мы когда-нибудь снова попадем в Фонтенбло. К тому же большинство артистов, и я в том числе, уезжают сразу же после ужина. Так что на осмотр дворца у меня времени в обрез!