Любовь с первого дубля - Грин Эбби. Страница 20

Боже, как же она хотела его прямо сейчас!

Сезар подошел к ней, и Лекси поняла, что ей некуда бежать. Он обнял ее за талию и притянул к себе. Она вдруг почувствовала себя легко и спокойно.

– Почему ты избегала меня всю неделю? – проговорил он.

– Я работала, мне надо было сконцентрироваться на съемках, – слабо пробормотала Лекси.

– Ты виновата, что я не могу сосредоточиться ни на чем.

– Правда? – спросила Лекси, не в силах сдержать радостной улыбки.

– Я не играю, Лекси.

Она побледнела.

– Ты думаешь… я играю? Я избегала тебя, потому что в прошлые выходные… Просто у меня давно никого не было. Я не привыкла к такому, у меня не бывает… кратковременных увлечений.

Лекси взволнованно опустила голову, но Сезар пальцами приподнял ее лицо за подбородок.

Его взгляд спустился к ее декольте, и голос зазвучал глухо:

– Dios… Ты хоть представляешь, как на меня действуют все эти платья? – Он посмотрел ей в глаза, обхватывая талию рукой. – Приходи в мои апартаменты сегодня вечером.

Сопротивляться было бесполезно. Лекси чувствовала, как сгорает от желания сказать «да».

– Хорошо, – улыбнулась она.

Сезар был готов расцеловать ее, но тут в дверь постучали, и помощница позвала ее:

– Лекси, все готово.

Сезар остановился, отчего Лекси разочарованно застонала.

– Хорошо! Спасибо! – крикнула она в ответ.

Сезар улыбнулся хищной улыбкой.

– Я приготовлю ужин. Приходи, когда вы закончите. И возьми с собой вещи на выходные.

Лекси закатила глаза:

– Моя комната находится в замке, если мне что-то понадобится, я ведь могу просто…

Сезар прервал ее:

– Просто сделай, как я прошу.

– Хорошо, – еще раз сказала Лекси, поежившись от его авторитарного тона.

– Почему ты не можешь просто сказать мне, куда мы едем?

Сезар резко остановился, и она практически налетела на него. С нарочито серьезным видом он произнес:

– Просто делай, что тебе говорят.

Лекси увидела, как кто-то из служащих отнес их сумки в вертолет, расположенный на посадочной площадке позади замка.

Когда Сезар разбудил ее рано утром, она потянулась, как кошка, среди смятых простыней. Только через некоторое время ее охватило чувство нереальности происходящего. Они всю ночь занимались любовью, и ей вновь хотелось рыдать от счастья.

Прежде чем Лекси успела сказать хоть слово, Сезар взял ее за руку и отвел к вертолету, усадив ее внутрь. Лекси бросила всякие попытки узнать, куда они направляются, и просто следовала его указаниям, надев наушники и пристегнувшись. Когда заработали двигатели, она почувствовала прилив адреналина и возбуждения.

Сезар усмехнулся:

– Не волнуйся! Тебе это понравится, я обещаю! – Нежно поцеловав ее, он снова устроился в своем кресле.

Через мгновение они поднялись в воздух, и она увидела замок, который лежал прямо под ними. Очевидно, Сезар попросил пилота сделать круг над имением, чтобы показать виноградники и другие земли, которые также входили в его владения. Они летели все дальше и дальше. Сезар взял Лекси за руку и указал на что-то за окном. Она разглядела голубую полосу… Море? Когда Лекси шокированно посмотрела на Сезара, тот широко улыбнулся.

Она рассматривала терракотовые крыши, поблескивающие на солнце, и поняла, что они летели над каким-то городом. Вдалеке на холме стоял величественный замок.

Похоже, они направлялись к самому центру города. Лекси увидела мост, нависший над огромной рекой, холмы, на которых располагались дома.

Она вскрикнула, ошарашенная внезапной догадкой:

– Это Лиссабон?!

Сезар кивнул. Так вот почему он попросил ее взять свой паспорт! Лекси едва сдержала радость. Она вспомнила, как еще совсем недавно сообщила ему, что хотела бы побывать в Мадриде, на Саламанке и в Лиссабоне.

Вертолет приземлился на крышу здания, и Сезар помог ей выйти. Лекси поняла, что это был отель. Служащий поприветствовал их и провел внутрь, где официальные лица ожидали их, чтобы проверить паспорта.

Сезар взял Лекси за руку сразу же, как они закончили.

– Для тебя никаких очередей?

Сезар улыбнулся:

– Моя фамилия Да Сильва не чисто испанская по происхождению. Она берет начало от португальского предка. Так что мне позволены кое-какие вольности…

Они спустились на этаж ниже и попали в самую роскошную комнату, какую Лекси когда-либо видела. За французскими окнами спальни она обнаружила террасу. Вид из окна просто поражал воображение. Она любовалась огромным замком, расположенным на ближайшем холме, и рекой Тежу, через которую был перекинут огромный мост.

Лекси почувствовала, как Сезар подошел к ней сзади и обнял ее. Она на секунду закрыла глаза, желая раствориться в чудесных ощущениях. Он прижался к ней ближе, потом одной рукой провел по ее шее, поднимая наверх волосы, и она почувствовала сначала теплое дыхание на обнаженной коже, а потом его губы, теплые и мягкие.

Повернувшись лицом к Сезару, она посмотрела ему в глаза. Его веки потяжелели, взгляд был темным и горячим. Она почувствовала, как кровь запульсировала в ее лоне.

– У меня сегодня заготовлена целая программа для вас, мисс Андерсон.

Лекси изогнула бровь, стараясь сохранять хладнокровие.

– О, неужели?

Сезар кивнул и взял прядь ее светлых волос двумя пальцами.

– Прямо сейчас у меня на уме кое-что особенное.

Лекси уже почти не могла дышать.

– Правда?

– Да.

Их губы слились в страстном поцелуе, и Лекси уже было все равно, в какой части света она находилась в этот момент.

– Выпьешь что-нибудь?

Лекси посмотрела на Сезара и кивнула:

– Да, спасибо, было бы отлично.

Лекси едва держалась на ногах после насыщенного дня. Боясь выдать свою усталость, она решила пройти на террасу. Услышав тихий звонок мобильного и затем голос Сезара, она вздохнула с облегчением, понимая, что у нее есть несколько минут побыть в одиночестве, чтобы хоть как-то привести в порядок свои мысли и эмоции. Вдохнув вечерний воздух, она понадеялась, что он охладит ее пылающие щеки. Утром они занялись страстным сексом, и ее щеки до сих пор горели. Когда она наконец почувствовала себя насытившейся и довольной, он не позволил ей спрятаться под одеялом. Он отнес ее в ванную, где сам вымыл, потом одел, выбрав симпатичную блузку и джинсы.

Они выехали из отеля, и машина сначала отвезла их в огромный замок Святого Георгия, потом они покатались на одном из желтых трамваев, где было столько народу, что Сезару пришлось так тесно прижать ее к себе, что к концу поездки она изнывала от возбуждения. Потом они прогулялись по извилистым улочкам, и Сезар объяснил ей, что они в Альфаме – старинном арабском квартале. Они пообедали там на крошечной террасе с видом на реку. После трапезы Лекси не удержалась и спросила:

– И никаких папарацци?

Сезар улыбнулся и сказал:

– Нет, только не здесь.

При мысли о том, что действительно никто не вычислил их местонахождение, какое-то опасное чувство вскипело в крови у Лекси.

Они поехали к великолепному монастырю шестнадцатого века, где был похоронен Васко да Гама, и позже подошли к маленькому магазинчику под навесом, очередь к которому вилась чуть ли не за милю. Лекси вопросительно посмотрела на Сезара, и он загадочно сказал:

– Подожди, и сама увидишь. Тогда ты поймешь, зачем здесь все эти люди.

Когда они дошли до самого магазина, Сезар заговорил на беглом португальском. Потом вручил Лекси то, что было похоже на пирожное с кремом:

– Попробуй!

Лекси послушно откусила кусочек, и нежнейший крем словно растаял на ее языке. Она застонала от удовольствия.

– Я думаю, что это самое вкусное пирожное, которое я когда-либо пробовала в своей жизни!

– Вот видишь! – самодовольно ответил Сезар.

По возвращении в отель Сезар отвел Лекси в спа-салон, где она два часа наслаждалась приятными процедурами и массажем, после чего они пошли на ужин.