Соблазнительное предложение - Хеймор Дженнифер. Страница 52
Эмма уставилась на письмо, чувствуя, как ее охватывает отчаяние. Она знала человека, о котором писала Джейн, – мистер Чилдресс. Пустив в ход льстивое красноречие, Генри убедил Чилдресса и их отца вложить деньги в угольную шахту, а меньше чем через месяц исчез, прихватив денежки и отца, и Чилдресса. Никакой угольной шахты не существовало.
Внезапно она сообразила, что отец был очарован Генри так же сильно, как и она. Он ему доверял. Еще до свадьбы Генри пришел к отцу с какими-то планами о денежных вложениях, и отец (очевидно, в некотором смысле такой же наивный, как и она) дал ему все, о чем тот просил.
Но как ответить на письмо Джейн? Эмма сомневалась, что у нее это получится.
Дорогая Джейн, Генри жив! Он подстроил собственную смерть и скрылся с папиными деньгами…
Или:
Дорогая Джейн! Что ж, Генри не просто жив, он еще каким-то образом умудрился устроить так, чтобы брата герцога Трента арестовали за кражу, которую, вне всяких сомнений, совершил сам.
Герцог Трент! Он наверняка сумеет помочь.
Эмма закрыла глаза. Нет. Люку не нравится, когда герцог принимает участие в его делах. Но у Люка есть еще три брата со стороны Хокинзов. Например, Сэм, старший – он служил в армии, и Люк говорил, что он работает в какой-то секретной службе Короны. И двое младших – лорд Теодор и лорд Маркус. Люк рассказывал о них совсем немного, но она припоминает, что оба живут в Кембридже.
Нужно обратиться к Сэму, если, конечно, она сумеет его разыскать. Эмма почти ничего о нем не знала, кроме того, что он обитает в Лондоне. Может быть, Болдуину известно, где находится его дом?
Она позвонила. Несколько мгновений спустя Болдуин вошел в гостиную.
– Да, мэм?
Эмма посмотрела на него долгим взглядом и мягко произнесла:
– Мне нужна помощь, Болдуин.
Он невозмутимо кивнул:
– Разумеется? Чем могу быть полезен?
– Я должна сообщить семейству Хокинзов о том, что случилось. Но ваш хозяин… в общем, я сомневаюсь, что следует вовлекать в это герцога. Вы не знаете, где живет старший брат лорда Лукаса, мистер Самсон Хокинз?
– Нет, мэм.
Эмма издала досадливый возглас:
– Ну как же так?
– Я знаком с мистером Хокинзом, мэм. Он человек скрытный, замкнутый. Вряд ли многие знают, где находится его дом.
– А что насчет лорда Маркуса и лорда Теодора? Где они живут, вы знаете?
– Да, мэм. В Кембридже.
– А где именно, вам известно?
– Полагаю, да. В общих чертах. Но в отличие от мистера Хокинза, у этих молодых лордов нет причин хранить свои адреса в тайне. Их найти легко.
– Кембридж? – Эмма потерла виски. – Сколько времени займет дорога туда?
– Бoльшую часть дня.
От мысли о том, что Люку придется так долго пробыть в тюрьме, у нее заныло в груди.
Зато она знает, где живет герцог. На Сент-Джеймс-сквер. Так близко.
Люк сказал, что может сам о себе позаботиться, и в этом нет сомнений. Но мысль о том, что он проведет под замком лишнюю минуту, и все потому, что она сама привела его к Мортону, разрывала ей сердце. Его брат, герцог, – человек исключительно могущественный и влиятельный. Он поможет Люку, она это знала.
И все же… Люк приходил в бешенство всякий раз, как Трент вмешивался в его дела.
Значит, Кембридж.
Разумеется, денег, чтобы нанять карету, у нее нет. Значит, придется ехать в почтовом дилижансе и просить на это деньги у Болдуина. Зато почтовый дилижанс доставит ее в Кембридж быстро.
И тут Эмму осенило. Сестра Люка, леди Эзме! Она живет в доме герцога на Сент-Джеймс-сквер. Она наверняка знает адрес Сэма.
Наконец-то у Эммы появился толковый план.
На следующее утро, проведя ночь в тревоге за Люка, Эмма выждала, сколько смогла. И все-таки оказалась у порога дома герцога Трента, едва перевалило за десять.
Поднимая руку, чтобы постучаться, Эмма призналась самой себе, что ее приход сюда может оказаться большой ошибкой. Через несколько мгновений дверь открылась. На пороге, бесстрастно подняв бровь, стоял дворецкий.
– Что вам угодно?
– Доброе утро. Я миссис Кертис… я друг лорда Лукаса. Мне необходимо увидеть леди Эзме.
О, это прозвучало ужасно. Что скажет леди Эзме, узнав, что любовница брата явилась к ней с визитом в такую рань?
– Пожалуйста, подождите. Я узнаю, дома ли она.
Эмма ждала, металась по площадке, ломая руки и понимая, что терпение подходит к концу. Спустя несколько минут дворецкий снова отворил дверь.
– Леди Эзме примет вас. Пожалуйста, следуйте за мной.
Испустив вздох облегчения, Эмма вошла вслед за ним в гостиную, отделанную в голубых тонах – здесь были светло-голубые обои и мебель с ярко-синей обивкой.
– Прошу подождать здесь, мэм. Леди Эзме скоро будет.
Прошло еще несколько минут. Эмма беспокойно металась по комнате. На какое-то время она задержалась у карточного столика, на котором стояла шахматная доска. Похоже, была сыграна половина партии, причем белые выигрывали.
Затем Эмма подошла к окну. Она смотрела на оживленную Сент-Джеймс-сквер, когда дверь за спиной отворилась. Она резко повернулась и увидела, что в комнату входит молодая темноволосая женщина, а следом за ней Сара, герцогиня.
Эмма вымученно улыбалась, пока Сара представляла их друг другу.
– Приятно с вами познакомиться, леди Эзме, – сказала она.
Внешность сестры Люка ее сильно удивила. Леди Эзме совсем не походила ни на него, ни на герцога. Кожа у нее была оливкового оттенка, глаза темно-карие, а волосы такие темные, что казались почти черными.
– Мне тоже, – сказала леди Эзме, хотя, судя по ее озадаченному лицу, она не имела ни малейшего представления о том, кто такая ее незваная гостья.
Эмма подумала о Люке, сидящем сейчас в сырой, темной камере. Подумала о жестоких преступниках, наверняка его окружающих. Нет, медлить нельзя! Она предвидела, что герцогиня тоже может оказаться тут, и придумывала, как попросить Эзме поговорить наедине.
Но Люку сейчас плохо. И значение имеет только одно – его безопасность.
Эмма собралась с духом и сказала:
– Леди Эзме, я друг вашего брата, лорда Лукаса.
Глаза Эзме расширились, она посмотрела на Сару, затем снова на Эмму.
– Давайте-ка присядем, – предложила герцогиня, показав на обитые синей тканью диван и кресла. – Не хотите выпить чего-нибудь освежающего, миссис Кертис?
– Спасибо, нет. – Эмма быстро подошла к одному из кресел и заставила себя сесть в него, хотя ей не терпелось отправиться туда, где держат Люка, и освободить его.
– Я пришла попросить вас о помощи, леди Эзме. Дело срочное и касается вашего брата.
Эзме, усевшаяся на диван напротив Эммы, снова взглянула на Сару.
– Лучше всего лорду Лукасу сумеет помочь герцог, – сказала Сара.
Эмма сглотнула комок в горле и посмотрела на герцогиню.
– Простите меня, Сара, но отношения между его светлостью и лордом Лукасом несколько натянуты. Я не уверена, что он одобрил бы мое обращение к герцогу.
Эмма знала, что готова упасть перед герцогом на колени и умолять его о помощи, но только в том случае, если это будет последняя надежда.
Сара кивнула и спокойно произнесла:
– Я знаю лорда Лукаса почти всю жизнь, миссис Кертис. Поверьте, я понимаю.
Эмма облегченно выдохнула.
Взгляд герцогини стал серьезен, и Эмма внезапно заметила стальную волю за мягкими манерами герцогини.
– Если лорду Лукасу угрожает какая-то опасность, герцог должен об этом знать. Их отношения не всегда сердечны, но мой муж очень привязан к брату.
Эмма попыталась улыбнуться:
– Я знаю. И его брат тоже к нему привязан.
Герцогиня выгнула бровь, и Эмма поняла, о чем та думает: «Что ж, он это удачно скрывает, верно?»
Они какое-то время молча смотрели друг на друга, проявляя твердость.
Леди Эзме переводила серьезный взгляд с одной женщины на другую и наконец нарушила молчание:
– Могу я поговорить с ней, Сара?