Закат в раю. Часть 2 - Хэран Элизабет. Страница 40
Джордан опустил газету и посмотрел вдаль.
— Это же ясно как день, что она любит вас, Джордан! — убежденно сказала Гэби, подходя к нему.
— Вы не правы, Гэби. Она ненавидит меня, и я не виню ее.
— Я не знаю, Джордан, что произошло между вами, но здесь, по-моему, все ясно как день. Каждый дурак, если он хоть немного умеет читать между строк, поймет, что она любит вас. Куда вы собрались? Забудьте про город! Ее герой — вы.
Джордан взглянул прямо в лицо Гэби и в первый раз увидел в ее глазах настоящую боль за него.
— Когда она писала это, она могла думать именно так. Но поверьте мне, сейчас у нее совершенно другое мнение, — тяжело вздохнув, ответил он.
Гэби сделала глубокий вздох и решила рискнуть еще раз.
— Почему? — спросила она, почти уверенная, что Джордан посоветует ей не вмешиваться больше в его жизнь.
— Ева забыла сказать кое-что, и я уверен, что она теперь сильно жалеет об этом. Когда я вернулся сюда, я был одержим мечтой о мести. Я хотел уничтожить Максимилиана Кортленда любой ценой. У меня был свой план, безжалостный и последовательный. Я собирался вредить Максу, бить его в самые уязвимые места. Он оболгал мою мать и разбил этим сердце моему отцу, он убил его, и я твердо решил разделаться с ним точно так же.
— Что же вы хотели сделать? — спросила Гэби.
— Я намеревался соблазнить его жену и дочерей, — ответил Джордан и увидел, как лицо Гэби искривилось от отвращения. Джордана охватило чувство стыда, и он поспешно отвернулся. — Я познакомился с ними, но… Знаете, Гэби, в моем великолепном плане, — тут Джордан презрительно улыбнулся, — обнаружился фатальный изъян. — Джордан вновь посмотрел на Гэби. — Я стал осознавать, что Летиция, Силия и Лекси — живые люди, совсем не похожие на Макса. На самом деле они, вероятно, были такими же его жертвами, как и я.
— Вы объяснили это Еве?
— Она не захочет меня видеть и выслушать меня!
— Тогда покажите ей, что любите ее!
— Как, Гэби? Дарить цветы и шоколад? Сейчас это мне не поможет. Да кроме того… скажу вам откровенно, Гэби… Я совсем не надменный человек, но я никогда в жизни не гонялся ни за одной женщиной и не испытывал такого желания.
— Значит, вы никогда по-настоящему не любили, — убежденно сказала Гэби.
— Вполне возможно. И должен признаться, что с тех пор, как умерли родители, я никогда еще не чувствовал себя… таким уязвимым.
— То была ужасная трагедия, Джордан, но за все стоящее в этой жизни нужно платить. Так, значит, вы намерены расставаться с Евой из-за единственного недоразумения?
— В бизнесе я никогда не боялся рисковать, но здесь ставки слишком высоки. Меня мучает страх, что я не сумею завоевать Еву. Я понимаю, это, наверное, звучит очень смешно…
— Я знаю, что вы очень изобретательный бизнесмен, Джордан! — сказала Гэби. И если вы не знаете, как вернуть Еву — что же, попробуйте действовать так, как вы привыкли вести дела. Только, что бы вы ни делали, делайте это искренне, иначе у вас ничего не выйдет.
Джордан, нахмурившись, обдумывал достоинства этого предложения.
— Я вас оставлю. А вы подумайте хорошенько! — воскликнула Гэби и направилась к двери.
— Спасибо, Гэби! — неожиданно сказал Джордан ей вслед.
Гэби повернулась к нему и слегка улыбнулась… И вдруг неожиданно подмигнула, доказав, что ей не чуждо некоторое озорство. Джордан удивленно посмотрел на нее и не смог сдержать смеха.
Через два дня Ева присутствовала на похоронах Макса Кортленда. На кладбище собралось несколько сотен людей из Джеральдтона и ближайших городов. Ева никогда не ощущала себя частью семьи Кортленд, но сейчас в душе ее звучали последние слова Макса: «Помни, я люблю тебя!», и ее сердце разрывалось от боли при мысли о безвозвратно ушедшем и потерянном времени.
Ева осторожно пробралась вперед, встала у могилы рядом с матерью и сестрами и посмотрела на гроб. До нее доносились слова священника, говорившего о жизни и свершениях прославленного Макса. Его грубость и высокомерие были представлены как проявления его могучего характера, а другие недостатки покойного обойдены тактичным молчанием. Никто из присутствовавших не стал отрицать, что Макс был настоящим столпом общества и истинно великим человеком.
Толпа уже разошлась, а Ева все стояла у могилы, пытаясь найти прощальные слова. Это оказалось непросто — ведь Макс не являлся ее родным отцом, а надежды когда-либо встретиться с Лютером Амосом у Евы не было.
— Ева!
Вытирая глаза, Ева повернулась и увидела мать.
— Ева, благодарение Богу, что с тобой все в порядке! Джордан сказал мне, что ты была вместе с Максом, когда он… умер.
Ева кивнула в ответ, едва сдерживая слезы.
— Он спас мне жизнь, но… ему не хватило сил, чтобы спасти свою. Мне так его жаль, мама!
— Мне тоже жаль его, Ева, — сказала Летиция, обнимая Еву за хрупкие плечи. — К несчастью, никто еще не нашел способа повернуть время вспять, и мы можем идти лишь вперед. Но я не о том… Скажи мне, что же Макс делал в Эдеме? Об этом Джордан ничего мне не сказал.
— Давай скажем, мама, что он… заблудился, — ответила Ева, посмотрев на гроб Макса. Летиция тоже посмотрела на гроб, и Ева вдруг ощутила, что мать поняла ее.
— Мама, перед смертью он сказал, что любит меня, — продолжала Ева. — Эти слова так много значат для меня, после всех лет нашей бесплодной вражды.
— О, Ева! — вздохнула Летиция. В самой глубине души она всегда знала, что в Максе было что-то хорошее.
— Что ты теперь будешь делать, мама?
— Пока не знаю. — Летиция старалась держаться уверенно и спокойно, но в душе сейчас чувствовала себя уязвимой и одинокой. — Мне нужно время, чтобы все обдумать и решить, что будет лучше для всех нас.
— Теперь тебе нужно подумать о себе, мама. — Ева посмотрела на Силию и Лекси, стоявших по другую сторону могилы. Силия была очень печальна, глаза ее покраснели от слез. Лекси же хмуро и раздраженно посмотрела на Еву, словно она была виновата в смерти отца, и отвернулась, будто желая уйти.
— Александра, я думаю, тебе нужно сказать кое-что сестре! — сурово сказала Летиция.
— Она мне не… — раздраженно начала Лекси.
— Александра! — Летиция чуть повысила голос.
— А по-моему, сейчас совсем не время, — с досадой сказала Лекси, прикусив полную нижнюю губу.
— А по-моему, сейчас самое время, — строго сказала Летиция. — Ева имеет полное право знать правду, — Летиция повернулась к взволнованной Еве: — Должна со стыдом признаться, что Александра исказила некоторые факты.
Ева пристально посмотрела на Лекси. Смутно догадываясь, что мать говорит о Джордане, Ева почувствовала, как сильно забилось у нее сердце.
— Что мама имела в виду, Лекси?
Летиция пристально и твердо смотрела на Лекси, не оставляя ей другой возможности, кроме как признаться в своем проступке. Лекси с досадой фыркнула и воинственно вздернула подбородок.
— Я… дала тебе тогда понять, что Джордан и я… что мы любовники. Это неправда. — Лекси сжала губы, твердо решив не извиняться перед Евой и не говорить, что Джордан отверг ее домогательства.
— Александра заставила тебя считать, что Джордан… какой-то подлец и хам, — сказала Летиция. — Нет ничего более далекого от истины! Он всегда вел себя с нами, даже с Лекси, как настоящий джентльмен, а Лекси, я уверена, давала ему множество поводов повести себя совсем иначе. — Летиция выразительно посмотрела на старшую дочь, и лицо ее исказилось от негодования.
— Зачем ты сказала мне, будто вы любовники? — спросила Ева.
Лекси молчала, глядя на заваленный цветами гроб, и думала, что скорее умрет, чем признается, что сделала это из ревности.
— Потому что иногда она не может сдержать зависть, — ответила за дочь Летиция.
Униженная Лекси покрылась пятнами, что-то яростно буркнула себе под нос, повернулась и пошла прочь. Ева смотрела на Силию, спрашивая себя, смогут ли они когда-нибудь снова сблизиться.
— Мама права, — сказала Силия. — Джордан всегда был безупречным джентльменом. — Она замолчала, но Еве показалось, что Силия желает сказать что-то еще, и Ева вся напряглась в ожидании.