Другая заря (Том 2) - Браун Сандра. Страница 23
Даже мнение Лидии уже не имеет для него значения. Да, трудно с этим примириться, но все, что для него сейчас важно, - это Бэннер. И девушка снова заговорила:
- Это правда?
- Правда, что я хочу быть там, где нужен тебе? Она кивнула.
- Да, Бэннер. - И Джейк провел пальцем по ее губам. - Этот сукин сын причинил тебе боль?
- Нет.
- Нигде?
- Ты пришел как раз вовремя.
Джейк нежно взял ее за щеки и повернул лицом к себе. Если он будет и дальше держать Бэннер вот так, то может совершить какую-нибудь глупость. Но черт побери, люди, возможно, и в поездах целуются, а солнце, как всегда, встает и садится в свой урочный час.
Джейк посмотрел вдоль прохода, где Ли и Мика недавно играли в карты. Сейчас они прикрыли лица шляпами и заснули.
Джейк обнял Бэннер за плечи и привлек к себе. Наклонился, и губы их слились. Язык его нашел ее язык. Поцелуй получился длинный и самый сладкий из всех поцелуев.
Когда наконец Джейк отпустил Бэннер, она нежно улыбнулась ему.
- Поспи. Когда ты проснешься, мы будем уже дома.
Джейк положил ее голову себе на плечо, крепко прижал к себе и вытянул ноги.
Слово "дом" обрело новое значение для Бэннер, когда она уютно привалилась к Джейку. Впервые за эти дни девушка не чувствовала ни холода, ни отчужденности. Тепло его сильного гибкого тела проникало в нее, изгоняя все мрачные мысли и страхи. Ей нравился запах табака, навсегда пропитавший одежду Джейка, нравилось ощущать его дыхание на волосах и щеке.
Дождь, струями стекавший по окнам вагона, тоже радовал после месяцев засухи.
Глава 18
Дождь так и не прекратился, когда Джейк легонько толкнул Бэннер и, быстро поцеловав ее в висок, сообщил:
- Подъезжаем к Ларсену.
Она выпрямилась, потянулась, зевнула и открыла глаза. Когда девушка улыбнулась Джейку, он тоже просиял и обнял ее. Мика и Ли уже суетились в проходе. Другие пассажиры торопливо собирали веши.
Бэннер сидела прямо и от нечего делать разглаживала безнадежно помятую юбку. Возбужденная, она старалась чем-то занять руки, лишь бы скрыть свое состояние. Ей хотелось смотреть на Джейка, видеть его - он ведь обнимал ее все время, пока она спала, так долго... Впрочем, сейчас не до того, надо проследить, чтобы выгрузили скот из вагона, и добраться до дома. Погода для этого не самая подходящая.
Когда они вышли на платформу, Мика со вздохом сказал:
- Нам, конечно, нужен дождь, но, похоже, он сейчас польет как из ведра.
Джейк посмотрел на горизонт, на косую стену дождя, поморщился, чмокнул губами.
- Думаю, сегодня не стоит гнать наших коров на ранчо. - Он взглянул на Бэннер. - Ты сумела умаслить того типа на платной конюшне. Как по-твоему, он пустит наше стадо к себе в загон? Пусть животные переждут дождь, а мы оттуда перегоним их потом на ранчо.
Бэннер широко улыбнулась, радуясь, что Джейк попросил ее о чем-то и она может выполнить его просьбу.
- Надеюсь, я уговорю его. Джейк подмигнул ей.
- Соплячка. - Он усмехнулся. - Ну ладно. Пока мы проследим за выгрузкой стада, отправляйся. Как ты, ничего под дождем?
Она презрительно посмотрела на него.
- Лучше спроси мальчиков. - Бэннер смело двинулась по платформе.
- Бэннер привыкла, - заметил Мика. - Она нас заставляла играть под дождем. Джейк подавил улыбку.
- Ну пошли.
Убедившись, что лошади оседланы, они вывели их из поезда, потом положили трап для коров. Тяжелый край его плюхнулся в грязь.
- Давно льет? - спросил Джейк рабочего, когда коровы начали спускаться.
- С утра. Нам нужен этот дождь, но не такой же сильный! - Он сплюнул табак в лужу и пошел под навес.
Ли и Мика работали усердно. Они свистели, кричали.
- Спокойно, спокойно, - крикнул Джейк, перекрывая шум дождя и мычание коров. - Нам совсем не надо, чтобы они разбрелись.
Они прибыли на конюшню и узнали, что там все улажено. Без всяких приключений мужчины привели коров в загон, подготовленный для них. Хозяин, проявив понимание, обеспечил отдельный загон для быка. Его жеребца Бэннер вернула ему с благодарностью.
- Хочешь переночевать в городе? - заботливо спросил Джейк.
- Нет, лучше поехать домой.
Джейк внимательно оглядел девушку. Она промокла до нитки. Ее ботинки хлюпали.
- Давай-ка оставим пока здесь нашу повозку. Заберем ее, когда дорога подсохнет. Едва ли мы на ней сейчас проедем.
- Может, вам нужен на время жеребец? - спросил хозяин.
- Нет, спасибо, Бэннер поедет со мной. Но буду вам очень благодарен, если одолжите одеяло.
Они выехали из города через несколько минут в весьма плачевном виде. Мика и Ли, поникнув, покачивались на лошадях и, вспоминая о своем путешествии, жалели, что оно так быстро закончилось. Вода стекала с полей шляп и проникала за воротник.
Бэннер сидела перед Джейком, завернутая в одеяло, взятое напрокат. Он нежно обнимал ее, но даже тепло его тела не спасало от промозглого холода, пронизывающего до костей. Бэннер чувствовала себя плохо. Она давно мечтала ехать вот так, в объятиях Джейка, положив голову на его грудь, но сейчас даже от этого не получала удовольствия.
Добравшись до моста, отделявшего Ривер-Бенд от земель Бэннер, они остановились.
- Теперь куда? - спросил Джейк. - В Ривер-Бенд или к тебе?
Мысль о теплой сухой постели в спальне наверху, где она провела счастливое детство, мелькнула в мозгу. Но измученная Бэннер понимала, что сейчас не в силах говорить о поездке даже с матерью и отцом. Кроме того, ей очень хотелось к себе, в своей маленький уютный домик.
- Я хочу домой.
Джейку незачем было спрашивать, что она называет домом. Он пристально посмотрел на нее.
- Мы с Бэннер переберемся за реку, - сказал он Ли и Мике. - Сообщите там, что с нами все в порядке, поездка удалась и, если дождь будет так же лить завтра, передайте Джиму, Питу и Рэнди, чтобы не выходили на работу. Думаю, мы все заслужили отдых, особенно Бэннер.
- Будьте осторожны, когда поедете через мост, - предупредил Мика. - Река поднялась.
Джейк уже и сам это заметил. Лишь несколько футов отделяло мост от ревущей воды.
- Мы поедем медленно. А теперь отправляйтесь домой и скажите всем, что с нами все в порядке.
Джейк последил взглядом за мальчиками. Когда они исчезли из виду, крепче обнял Бэннер и направил упирающегося Бурана к мосту. Жеребец выбирал дорогу. Джейк был весь внимание.