Другая заря (Том 2) - Браун Сандра. Страница 39

Спокойно, без эмоций, Джейк рассказал, как Присцилла доводила его до безумия в то лето, соблазняя и искушая...

- Однажды я уговорил Люка поработать за меня, а сам удрал на свидание с ней. Когда вернулся, довольно поздно, к нашим повозкам, Ма набросилась на меня, спрашивала, где мы с Люком пропадали. А потом появился Мозес и внес в круг повозок тело моего брата с перерезанным горлом.

Слеза скатилась по щеке Бэннер, но она молчала. Джейк открывался перед ней так, как никто другой до сих пор не делал. Сейчас не время говорить, а время слушать. Джейку отчаянно нужен кто-то, кто бы выслушал его. Не осуждал, не сочувствовал, а просто слушал.

- Я думал об этом все эти годы. Если бы я тогда не пошел с Присциллой, может, брат мой остался бы жив.

Джейк сел в постели, обхватив руками поднятые колени.

- Я знаю, ты и все другие думают, что я бывал у Присциллы. Но факт в том, что я не трогал ее больше. Пытался несколько раз, но всякий раз ненавидел себя еще сильнее. Мы расстались тогда же, когда распался обоз, я не видел ее много лет. Потом встретил в Форт-Уэрте, проезжая через город во время перегона скота. Я не удивился, обнаружив ее в доме терпимости. Она хотела продолжить наши отношения. Но стоило мне посмотреть на нее, передо мной возникали лицо Люка, мертвое, бледное, и его рубашка, залитая кровью.

Джейк встал, подошел к туалетному столику и налил себе стакан воды из графина, пожалев, что это не виски.

- Но это не все. Выслушай кое-что еще. - Он умолк, не зная, как объяснить про свою неразрывную связь с Лидией. Убийцей его брата был ее сводный брат. Насильник и мучитель Лидии. Джейк отомстил за обоих.

- Я убил его, всадил нож ему в живот и испытал от этого удовольствие. И было мне тогда шестнадцать лет. Всего шестнадцать, - повторил он.

Голова его упала на грудь. Бэннер, позабыв о недавней операции, вскочила и бросилась к нему. Почувствовав, что она рядом, Джейк повернулся.

- Вот с кем ты связалась, - сказал он.

- Я не жалею об этом. Человек, которого ты убил, заслуживал смерти.

- А Люк?

- Это не твоя вина, а просто стечение обстоятельств. Совпадение. Ты не можешь винить себя за это всю жизнь.

Нет? А что Джейк делал последние двадцать лет? Все эти годы он чувствовал презрение к женщинам. Он мстил каждой, как бы наказывая Присциллу за смерть Люка.

До сегодняшней ночи.

Бэннер вовсе не испытала отвращения к нему, а смотрела на него с пониманием и любовью. Джейку Лэнгстону казалось, что он очистился впервые после того, как соединился с Присциллой Уоткинс.

- Но я убил еще двоих.

- Расскажи.

- Один из них убил моего друга, совсем неопытного сопляка. Я взял его под свое крыло, он мне чем-то напоминал Люка. Другой парень, задиристый, все время избивал мальчишку - за то, что споткнулся, пролил кофе на его постель. Наверное, у мальчишки произошло внутреннее кровоизлияние. Поздно ночью он умер. И я подрался с его убийцей. Мы дрались с ним несколько часов, и в конце концов я.., я сломал ему шею.

Бэннер положила руку ему на грудь.

- А другой?

- Другой был игрок в Канзас-Сити, он обманывал меня и других ковбоев. Заманивал нас играть в покер, давал немного выиграть, а потом обдирал как липку, мошенничая. Я предложил ему стреляться, он прицелился в меня, но я оказался проворнее.

Джейк взглянул на женщину, стоящую рядом с ним, и горькая улыбка искривила его рот.

- Ну вот, теперь ты все знаешь про мою убогую, жалкую жизнь.

Бэннер порывисто обняла Джейка и припала щекой к его груди.

- Те люди обижали других людей, Джейк. Так что ты не убийца.

Он отстранил ее от себя.

- Неужели ты не понимаешь? Я ведь снова могу это сделать, если придется.

- Именно этого я и жду от тебя. И от своего отца тоже. Не знаю, убивал ли он кого-то, но уверена, отец так и поступит, если увидит, что это справедливо.

- А разве это бывает справедливо?

- Да, - убежденно сказала Бэннер. - Да. Я верю, иногда - да. Он прижал ее к себе и зарылся ей в волосы.

- Не знаю, правы мы или нет, но спасибо за такие слова.

- Я сказала так не потому, что ты хотел это услышать. Думаю, мы все способны на насилие, если нас к этому вынудят. Ты убивал, защищая семью и друзей.

- Я об этом никогда не говорил даже Ма.

- А может, и стоило. Она мудрая женщина, Джейк, и лучше меня знает, что сказать. - Бэннер обхватила его лицо ладонями. - Ма любит тебя и не изменит своего отношения, что бы ты ни сделал. И я тоже.

Он убрал волосы с ее щеки.

- Знаешь, мне стало легче после того, как я тебе рассказал.

- Я рада. - Бэннер погладила его по спине. Джейк наклонился и нашел ее губы. Это был благодарный поцелуй. Почему он рассказал Бэннер то, о чем никогда никому не говорил? Джейк не понимал. Он открыл свое сердце, и слова, которые, не шли с языка, полились сами. Джейк почувствовал свободу, какой не знал с того лета, как потерял невинность. И снова обрел надежду в этой маленькой женщине, так доверчиво прильнувшей к нему.

- Ты так и не поужинала. Бэннер рассмеялась:

- Ужин прервали, как видишь!

- Но я не жалею об этом.

- И я тоже, - сказала Бэннер, прильнув к нему. Когда они наконец оторвались друг от друга, девушка внимательно посмотрела на Джейка. - Уверена, ты очень хочешь есть. И вообще стыдно, чтобы такая роскошная еда пропала.

- Тогда пошли, - Джейк легонько шлепнул ее по попке и повел из спальни.

***

- А что, разве есть только один способ?

Бэннер робко подняла глаза и посмотрела на него через стол. Она облизнула палец, провела им по тарелке и снова облизнула.

Джейк с обожанием смотрел на нее и чувствовал, как в нем поднимается желание. Несколько раз, пока они ели, кусок вставал у него поперек горла, когда Джейк смотрел на нее.

- Что ты имеешь в виду?

- Сам понимаешь.

Джейк ухмыльнулся.

- А ты как думаешь?

- Не знаю, - сказала она, откинув волосы с плеча, - откуда мне знать? Ты же мой единственный любовник. Джейк коснулся ее руки.

- Мне очень стыдно из-за первой ночи, Бэннер, мне следовало быть нежнее с тобой, я пытался, но... - Он беспомощно пожал плечами. - Ты застала меня врасплох.

Она с восхищением смотрела, как свет отражается на его волосах, а нижняя часть лица остается в тени.