Принцесса и воин - Фоули Гэлен. Страница 30

– Возможно, ты права. Может быть, я проявляю излишнюю осторожность. Но лучше перестараться, чем потом кусать локти. Давай сначала переживем этот бал, а потом сообразим, что делать дальше.

– Да, наверное, так будет лучше, – вздохнув, сказала она.

– Идем, – сказал он и, к ее удивлению, прикоснулся к ней, взяв за локоть, и вывел из мрака.

У подножия лестницы из подвала он задержался, чтобы повесить на крючок фонарь, и посмотрел на нее мрачным взглядом.

– Извини, если всего этого было слишком много для одного раза. Я не хотел пугать тебя...

– Все в порядке. Я привыкла к этому, поверь мне.

Он откашлялся и, как положено джентльмену, жестом указал на лестницу, пропуская ее вперед. Приподняв подол бледно-лиловой юбки, она поднялась по ней впереди него. Она могла бы поклясться, что за ее спиной он не сводил взгляда со всех округлостей ее фигуры. Тело ее трепетало, ощущая это. Но возможно, это была всего лишь игра ее воображения, потому что он, кажется, обладал таким самоконтролем, которого хватило бы на десяток святых.

Поднявшись по лестнице, они снова прошли через кухню. Гейбриел по-прежнему шел, глядя прямо перед собой.

– Ну, что ты собираешься делать дальше? – спросила она.

– Я просил твоих телохранителей поехать со мной к тому месту, где была устроена засада. Хочу прочесать этот участок, чтобы посмотреть, не удастся ли найти какие-нибудь новые улики, позволяющие понять, кто за этим стоит.

– Я еду с тобой! – сразу же воскликнула она.

– Нет, это было бы неразумно.

– Почему же?

– Там все еще может быть опасно.

– Едва ли они нападут дважды в одном и том же месте. Я переоденусь в костюм для верховой езды и надену сетчатую вуаль поверх шляпки. Это тебя удовлетворит?

В сапфировых глубинах его глаз виднелась нежность.

– Еще одно перевоплощение?

– На всякий случай, – ответила она с улыбкой.

Однако он продолжал хмуриться.

– Ты действительно уверена, что выдержишь это? Твои люди рассказали мне, что тебе пришлось пережить в ту ночь. По правде говоря, было бы полезно, если бы ты прямо на месте дала свою версию того, как все это произошло, но это только при условии, что ты и впрямь чувствуешь, что сможешь снова побывать там.

София подошла еще ближе к нему.

– Только если ты будешь рядом.

– Я буду рядом с тобой, – прошептал он, глядя ей прямо в глаза.

Глава 10

Пронизанные солнечными лучами ветви деревьев, покрытые осенней листвой, похожей на цветную мозаику, смыкались над дорогой, образуя своеобразный тоннель.

Время от времени листья падали на дорогу, утрамбованная поверхность которой была разворочена и покрыта пятнами после недавно происшедшего здесь боя.

Гейбриел взглянул на Софию, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Он спешился, чтобы как следует оглядеться вокруг, и приказал двоим телохранителям остаться с ней.

Пока люди обыскивали лес, Гейбриел стал осматривать старую бричку, которая преградила дорогу кавалькаде Софии, заставив их остановиться. Ее оттащили на обочину дороги, и хотя он осмотрел ее очень тщательно, найти ничего не удалось.

Затем он исследовал хаотические отпечатки человеческих следов на дороге, лошадиных копыт и колес телеги, а также несколько пятен цвета темной меди, которые говорили о многом. Это была кровь. Он взглянул в кроны деревьев, откуда, по словам телохранителей Софии, нападающие спрыгнули на веревках, когда начался бой.

Веревки, которыми пользовались эти негодяи, все еще свисали с ветвей деревьев. У Гейбриела все сжалось внутри, когда он увидел, как они болтаются на ветвях, словно пустые петли.

Гейбриел мрачно подумал, что нападение было тщательно продумано и очень хорошо спланировано по времени. Похоже, что единственным фактором, который они не приняли в расчет, была ярость, с которой предполагаемый объект нападения оказал им отпор.

Но теперь они, несомненно, учтут это и в следующий раз будут начеку.

Кем бы они ни были, эти типы свое дело знали.

Он незаметно взглянул на Софию, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Она сидела на коне и смотрела в лес. Продолжая осмотр места боя, Гейбриел сошел с дороги, чтобы внимательнее взглянуть на деревья, в кронах которых враги прятались перед нападением.

В одном из ближайших стволов он обнаружил шальную пулю, осторожно выковырял ее ножом и осмотрел, но ничего нового не узнал. Это была обычная серебряная пуля, которую можно использовать для целого ряда пистолетов.

Отступив на шаг, он посмотрел на могучее старое дерево, потом начал взбираться на него. Его усилия вызвали острую боль в том месте, куда он был ранен, но он продолжал карабкаться, желая посмотреть, как выглядело поле боя с точки зрения нападающих.

София с любопытством наблюдала, как он взобрался на нижние ветви, где были привязаны две веревки. Там он нашел сломанные веточки, осмотрел узлы, которыми были завязаны веревки. Сами веревки были обычными пеньковыми, какие можно найти где угодно. Усевшись на толстой ветке, он внимательно оглядел, что было вокруг. Он понял, что сквозь листву деревьев эти злодеи увидели ее карету и сопровождающих лиц по меньшей мере за четверть мили отсюда.

София слезла со своего коня. Подчиняясь инстинктивной потребности находиться рядом с ней, он спустился на землю и шагнул к ней.

Он отправил двух остававшихся с ней телохранителей помочь тем, кто обыскивал лес, а сам решил выслушать без посторонних историю происшедшего в ее изложении. Потом он попросил Софию перечислить как можно точнее события той ночи в той последовательности, как они происходили.

Она так и сделала, подробно описав нападение на карету – с какой стороны нападающие пытались проникнуть внутрь, как они выглядели, как звучали их голоса, как она дала им отпор и как истерично завизжала леди Алекса. Потом она объяснила, как Леон подвел к ней гнедого мерина и приказал бежать. Она указала на каменную стену и луг, видневшийся за узкой полосой леса на северной стороне дороги, и рассказала, как она перепрыгнула на коне через эту стену и поскакала дальше. Гейбриел кивнул, без труда представив себе хаос, царивший той ночью.

– Может быть, мы пойдем и взглянем на поле? – предложила София, проявляя достойную восхищения храбрость, несмотря на то что была явно измучена пересказом всех подробностей той ночи.

– Нет.

Она взглянула на него вопросительно.

Люди рассказали ему, что самый жаркий бой разгорелся на этом поле после того, как она умчалась верхом на коне. Бандиты попытались погнаться за ней, но, следуя указаниям раненого Леона, телохранители все-таки сосредоточились и остановили мерзавцев, чтобы дать ей возможность скрыться.

София нахмурилась.

– Тебе не кажется, что мы могли бы найти что-нибудь полезное... – начала она, но не договорила фразу, увидев выражение его лица. – Понятно. Там пал Леон? Я хочу увидеть это место.

– София, ты уже достаточно пережила, – с заботливой нежностью сказал он. Не нужно, чтобы она видела высокую траву, покрытую пятнами крови, и окровавленный дерн в том месте, где умер дорогой ей человек.

Она отвела взгляд и возражать не стала. С суровым выражением лица она еще плотнее закуталась в темный плащ. Гейбриел, злясь на самого себя, покачал головой.

– Полковник! Ваше высочество! – вдруг окликнули их телохранители, обыскивавшие землю возле каменной стены. – Мы здесь кое-что нашли!

Когда они оба торопливо подошли к ним, Тимо указал в заросли ежевики возле каменного забора.

– Похоже, что один из них обронил здесь свое оружие! Мы к нему пока не прикасались, чтобы вы могли увидеть, в каком положении оно лежит. – Тимо чуть отошел, чтобы дать им место, и Гейбриел, наклонившись, прищурился.

Там среди сорняков, прикрытых опавшей листвой, лежал наполовину скрытый от глаз блестящий кинжал с черной рукояткой.

Стоявшая рядом с ним София взглянула на оружие, потом осторожно запустила руку в заросли ежевики и, не спрашивая ни у кого разрешения, подняла его.