Темная королева - Кэррол Сьюзен. Страница 44
– Положение вашей сестры действительно серьезное, госпожа Шене. Правда, признаюсь, что она почти ребенок и, возможно, сбилась с пути, попав под дурное влияние. Еще можно добиться помилования при искреннем раскаянии с ее стороны… и некотором сотрудничестве с вашей.
– Если вы думаете, что я назову вам имена и обвиню других невинных женщин, чтобы…
– Нет, это меня не интересует. Я имел в виду уступку другого сорта.
На губах де Виза появилась слабая улыбка, и Арианн вдруг испуганно представила, на что он намекает.
– Нет, и не это, – усмехнулся де Виз, видимо, поняв ее реакцию. – Я не имел в виду сотрудничество плотского свойства. Никогда не пятнал себя прикосновением к женской плоти и не намерен в дальнейшем.
– Тогда чего вы от меня хотите? – спросила Арианн.
Де Виз наклонился ближе. Его бесцветные ресницы взлетали над холодными глазами, словно бледные болезненные мотыльки.
– Капитана Реми, – прошептал он.
– Ч-что? – с замирающим сердцем переспросила Арианн.
– Выдайте мне капитана и похищенное им имущество, и ваша сестра будет свободна.
Арианн, потеряв дар речи, изумленно смотрела на де Виза. Откуда он мог узнать о Реми и перчатках? К сожалению, существовал только один источник, единственный имевший смысл.
Как глупо, что она не могла догадаться об этой связи раньше.
– Боже мой, – хрипло произнесла Арианн. – Вас послала Екатерина.
– Если вы имеете в виду нашу добрую славную королеву, да, я имею честь служить этой великой женщине.
– Великая женщина, – почти задохнулась от гнева Арианн. – Вы либо лицемер, либо глупец, месье де Виз. Прибыли сюда ловить и мучить невинных женщин, тогда как сами состоите на службе у одной из самых отъявленных колдуний, каких Франция когда-либо…
– Молчать! Говорить так о ее величестве – государственная измена. Я мог бы немедленно вас арестовать.
– Тогда почему не арестуете? Не потому ли, что не за этим вас послала Екатерина?
Де Виз схватил ее за руки:
– Есть только одна вещь, которая спасет вас и любую из обитательниц этого жалкого острова. Это прощение королевы. Выдайте мне капитана Реми и похищенные им перчатки, и трибунал оставит вас в покое.
– Я не имею ни малейшего представления, о чем идет речь. – Арианн попыталась вырваться, но де Виз еще крепче сжал руки.
– Не испытывайте моего терпения, ведьма. Вы должны исполнить требование до захода солнца.
– А если нет?
– Тогда я приведу вашу сестру на площадь и подвергну первому испытанию для доказательства, что она ведьма.
– Первое испытание? – дрогнула Арианн.
– Испытание водой.
Арианн побледнела.
– Испытание… испытание водой? Но во Франции оно никогда не применялось.
– Хочу исправить это упущение. Признаюсь, наши английские братья могут мало чему нас научить, но некоторыми из их методов обращения с ведьмами можно восхищаться. Вашу сестру со связанными руками приведут к пруду на площади. Бросят в воду. Если она всплывет, это послужит доказательством, что она ведьма. – Явно смакуя каждую деталь, де Виз продолжал: – Однако если ваша сестра опустится на дно, как всякая честная женщина, она будет объявлена невиновной.
– Но она же утонет.
– Тогда ее похоронят с христианскими почестями.
– Будьте вы прокляты! Это никакое не испытание. Это смертный приговор.
– Судьба вашей сестры целиком в ваших руках, мадемуазель, а не в моих. Можете остановить эту процедуру прямо сейчас. Просто выдайте мне Реми и перчатки.
Де Виз разжал свою железную хватку, и Арианн отпрянула назад. Потирая пульсирующее запястье, она ошеломленно думала над предложенным ей де Визом выбором. Жизнь Реми за жизнь сестры. Как можно согласиться на такую дьявольскую сделку… а с другой стороны, как не согласиться? Но если даже она предаст молодого капитана, можно ли верить, что охотник на ведьм сдержит свое слово?
Хотя и с отвращением, Арианн заставила себя заглянуть в глаза де Виза. И вздрогнула. Возникло такое ощущение, словно она нырнула в ледяное озеро, темное, бездонное. Девушка почувствовала, как ее затягивает в темную глубину, где нет места рассудку и жалости.
Она поняла, что для де Виза не имеет значения, выдаст ли она капитана Реми. Поручение Темной Королевы давало охотнику на ведьм давно лелеемую им возможность вывести до последней всех знахарок острова Фэр, то есть уничтожить всех до единой, и не в силах Арианн было его остановить.
Час спустя Арианн, все еще дрожа, возбужденно мерила шагами уютные покои аббатисы. Даже здесь, за стенами монастыря, ее бросало в дрожь при воспоминании о недавней схватке с де Визом. Выглянув в окно, она заметила сестру.
Под встревоженными взглядами следивших за ней из-за колонн трапезной нескольких монахинь, Габриэль со шпагой капитана Реми в руке отрабатывала приемы фехтования. На очаровательном лице была написана такая мрачная решимость, что это пугало Арианн. Она обещала матери на смертном ложе, что никогда не оставит Мири и Габриэль. Теперь же одна сестра в руках охотников на ведьм, а другая, вооружившись шпагой, готовится бог знает к каким опрометчивым отчаянным действиям.
Арианн бессильно опустила плечи.
– Как я допустила все это, Мари?
Мари Клэр подошла сзади и обняла за плечи.
– А что, по-твоему, ты могла бы сделать, чтобы не дать охотникам на ведьм обрушиться на нас?
– Может, мне следовало бы отказать в помощи капитану Реми? И, по крайней мере, быть более осторожной, внимательнее смотреть за сестрами.
Аббатиса вздохнула:
– Мое дорогое дитя, нельзя считать себя в ответе за все. Порой я со страхом думаю, что ты путаешь себя с… с…
– С мамой? – закончила Арианн.
– Нет, я хотела сказать, с самим всемогущим Господом.
Заставив Арианн сесть, Мари вложила ей в руки стакан с вином. Девушка, не прикоснувшись к вину, уныло глядела на холодный очаг.
– Когда ты согласилась помочь капитану Реми, то считала, что поступаешь правильно, – заметила Мари Клэр.
– К сожалению, правильные поступки могут привести всех нас к гибели.
– Есть ли какая-нибудь возможность договориться с де Визом?
Арианн покачала головой:
– У этого человека нет никаких намерений соблюдать какие-либо соглашения с нами. Я читала его глаза, Мари. Никогда не сталкивалась с такой злобой, такой безумной ненавистью. Он давно хотел уничтожить всех знахарок на острове Фэр, и теперь Екатерина развязала ему руки.
– С трудом верится, что сама Екатерина могла натравить на нас такое чудовище, – сказала Мари Клэр. – Она пока еще является Дочерью Земли. Боже правый! Неужели силы тьмы полностью овладели этой женщиной? – Скрестив пальцы под подбородком, Мари Клэр нахмурилась. – Не понимаю, почему не было предупреждения от Луизы. В последнем ее сообщении говорилось, что она устроилась и не спускает глаз с Екатерины. Луиза сообщала, что пока не заметила ничего плохого.
– Я опасалась, что шпионить за Екатериной будет невозможно. Слишком уж она хитра. Боюсь, Луизе грозит большая опасность. Лучше бы посоветовать ей, пока возможно, покинуть Париж.
– Может, ты права, но в данный момент меня больше беспокоит Мири. – Мари Клэр бросила тревожный взгляд на окно. Свинцовое небо создавало впечатление, что уже наступают сумерки. – До захода солнца не так уж много времени.
– Чувствую, – заметила Арианн. – Надо найти способ спасти Мири. Боюсь, что не обойтись без вооруженного сопротивления. Похоже, Габриэль достаточно благоразумно прихватила шпагу капитана.
– Здесь нужна не шпага Габриэль, – сказала Мари Клэр, задумчиво поглядев на Арианн.
– Что вы имеете в виду?
– Ты не думала о Ренаре? Знаю, что ты не проявляешь желания позвать графа на помощь, не хочешь еще больше подпасть под его влияние…
– О, Мари, неужели вы думаете, что меня это может остановить? Да чтобы спасти Мири, я готова вызвать самого дьявола, но, право же, теперь слишком поздно посылать за Ренаром. Ни один гонец не успеет.