Баллада счастья - Гриффитс Патриция. Страница 5

— Сейчас как раз полночь. Оставайся и спи здесь. Никто же не узнает. Ты что-нибудь ел?

— Да, я купил стейк. — Он расстегнул патронташ и осторожно положил его на стол.

— Как же тебе удалось прожить в этом городе два дня, не имея ни пенса? — удивилась девочка. — Почему бы тебе не вернуться домой?

— Он слишком далеко отсюда, — неопределенно сказал Сэмми и как-то странно посмотрел на нее. И по его глазам Перл поняла, что все не так просто. Странно, он не хотел возвращаться домой и в то же время не желал рассказать ей почему. Может быть, его родные — злые люди и поэтому он сбежал от них? Как Нэнси. По ее словам, в Сильверстауне полно беглецов. Как им удалось встретиться?! А может, Сэмми просто потерялся, как и она?

Ей стало холодно стоять босиком на полу. Не говоря ни слова, она снова забралась на высокую мягкую кровать и стала с интересом наблюдать, как ее юный ковбой сначала долго боролся со своими сапогами, а потом умывался. Выполнив все необходимые процедуры, он залез к ней под одеяло.

— Ты такая добрая. Огромное спасибо, что приютила меня, — сонным голосом промурлыкал Сэмми:

— Мы же с тобой друзья.

— Да, это правда. А ты станешь моей девушкой?

Ее сердце забилось так же трепетно, как и в тот раз, когда она впервые увидела его. Этот загадочный красивый юный ковбой стал ее первым другом. Ее первой любовью.

— Ладно, — задыхаясь от счастья, прошептала она.

Он потянулся и поцеловал ее в щеку. Через мгновение Перл услышала ровное сопение своего возлюбленного и поняла, что тот уснул. Он поцеловал ее! Ощутив его близость, она захотела, чтобы эта минута длилась вечно. Девочка по книгам и фильмам уже знала, что мир не придумал ничего лучшего, чем любить и быть любимой…

Когда она проснулась, уже было светло. Элиза Мерлин, улыбаясь, стояла у ее постели.

Перл, оглядевшись, поняла, что Сэмми уже ушел, очевидно, не желая быть замеченным. Слава Богу!

— Сегодня нам надо пройтись по магазинам, — сказала ее опекунша, — чтобы купить тебе что-нибудь из одежды и чулки.

— Мне не нужно никакой одежды, — запротестовала девочка. И этих ужасных полосатых чулок, в которых ходит весь город, добавила она про себя.

— Мы поговорим об этом позже. Давай-ка вставай и поспеши на завтрак, а то он остынет.

— Я хочу в театр-кабаре «Тенета любви».

— Это невозможно, моя дорогая. Юным леди не место в этом заведении.

— Но ведь там Нэнси.

— Нэнси уже взрослая.

— Она не намного старше меня!

Женщина ласково убрала со лба девочки кудряшки.

— Нэнси уже девятнадцать лет.

— И она уже замужем?

— Я не знаю.

Перл обхватила подушку.

— Мне обязательно надо вернуться. Я там кое-что оставила.

— Мы поговорим об этом. Возможно, я смогу послать кого-нибудь за твоими вещами. — Элиза поправила свой кипенно-белый передник. — А сейчас… Ты ведь уже знаешь, где найти воду для умывания? Я жду тебя в гостиной. У нас будет очень серьезный разговор.

Не надо ничего, испуганно подумала Перл, не зная, что сказать. Она потянулась, сложив руки за головой.

— А который сейчас час?

— Довольно поздно. Около восьми. Должно быть, ты вчера намучилась, раз так долго спала.

Девочка кивнула. Последнее, что ей запомнилось, — это нежность губ Сэмми и тепло его плеча. Где он теперь и что делает? Перл прекрасно понимала, что никому, кроме него, не смогла бы доверить свою пару мотыльков. Ей вчера не удалось забрать их, но сегодня это обязательно надо сделать.

Завтрак мог и подождать. Перл быстро умылась, оделась и, обойдя гостиную, выскочила на улицу. Шаг за шагом вспоминая вчерашнюю прогулку, девочка шла по направлению к «Тенетам любви». Она уже подходила к нужной улице, как ей преградила дорогу ватага ребятишек с учебниками. Двое мальчишек стали кружить вокруг нее, как коршуны, остальные стояли в стороне и ухмылялись, особенно три девчонки в широких платьях, черных чулках и безобразных ботинках.

— Ты мальчик или девочка? — язвительно осведомился один из сорванцов.

— Что это у тебя за ботинки? — издевался другой. — От Ньюмена?

— Даже у Ньюмена не найдется таких драных, — насмехаясь, вторил ему первый.

— Оставьте меня в покое! — требовательно прикрикнула на них Перл, пытаясь скрыть дрожь в голосе.

— Наш учитель не разрешает девочкам одеваться как мальчикам, — осуждающе заявила школьница в капоре.

Нэнси и мисс Мерлин вчера говорили что-то о школе. Конечно, они добрые и не позволят ей учиться вместе с такими ужасными детьми! Она сама не пойдет, вот и все! Сэмми-то ведь не ходит в школу.

— Отстаньте от меня, — повторила Перл, заметив, что мальчишки, не слушаясь, продолжают вертеться около нее.

— А может, ее взяли в рабство, а она удрала?

— А, точно! Это же индейские ботинки!

Самый крупный мальчик, выглядевший лет на тринадцать, указал на улицу.

— Она живет в районе «красных фонарей». Держу пари, ее мать работает в одном из тех заведений. — Ухмыляясь, он подошел к ней и дернул ее за волосы.

Неожиданно, на счастье Перл, появился Сэмми. Он подбежал к группе смеявшихся ребятишек и растолкал их.

— Тебе придется извиниться! — скомандовал он великовозрастному обидчику.

— Да что ты? А кто ты такой? Ты тоже с Шестой улицы?

В огромных глазах Сэмми вдруг сверкнули искорки. Он достал пистолет.

— Я сказал тебе — извинишься!

Воцарилась гробовая тишина. Школьники испуганно расступились. Неотрывно глядя в глаза Перл, подросток пробормотал:

— Прости.

— Если тебе хочется толкнуть кого-нибудь, — предложил ему Сэмми, толкни лучше меня! Никто никогда не посмеет разговаривать с моей девушкой в таком тоне, запомни это.

— Мы с тобой не на равных — у меня нет пистолета, — огрызнулся парень.

Сэмми отдал пистолет Перл.

— На, подержи, — и обратился к противнику. — Ну, теперь мы на равных! Давай! Ты был таким смелым, издеваясь над девчонкой… Посмотрим, каков ты на самом деле!

К ужасу Перл, мальчишка принял вызов Сэмми. Возбужденные школьники окружили их, схватка началась. Почти сразу стало ясно, что Сэмми сильнее и проворнее. В какой-то момент ребята подсунули своему дружку нож, и тот, не задумываясь, всадил его в ногу Сэмми повыше колена. Все произошло так быстро, что Перл не сразу сообразила, что к чему, пока не увидела блеснувшее лезвие, а потом и пятно крови, расплывавшееся на джинсах ее друга. Сэмми оступился, и она завизжала.

Ребят словно ветром сдуло, Перл и Сэмми остались одни на грязной улице.

— Я убью его! — вскричал Сэмми, оседая на землю.

— Он ранил тебя! Ой, ужас! Надо скорей найти врача!

— Мне не нужен доктор. Они задают слишком много вопросов.

Сэмми, решив обследовать свою рану, попробовал разорвать джинсы, но материя оказалась слишком прочной.

Перл, не желая больше держать пистолет, вложила его в кобуру, висевшую на ремне ее друга.

— Что же нам делать? Ты сможешь добраться до театра? Если Нэнси там, она обязательно поможет.

— О'кей, — согласился ее защитник. — Мне все равно нельзя оставаться здесь.

Их суета привлекла внимание ковбоя, стоявшего на углу. Не поднимая шляпы, он подошел к ним.

— Пострадал в драке, так, малыш? Чем тебя ранили?

— Ножом, — ответил Сэмми, на лбу которого появились капельки пота.

— Доктор Спраггинс живет неподалеку.

— Мы собрались вот в этот дом, — вступила в разговор Перл, указывая на задний вход кабаре «Тенета любви».

Мужчина поднял брови и с удивлением посмотрел на нее.

— У нас там друг.

— Правда?

Она кивнула.

— Тогда ладно. Ты не дойдешь сам, сынок, лучше ухватись-ка покрепче за меня.

У Сэмми не было выбора. Мужчина снял с шеи платок и затянул им ногу чуть выше расплывшегося кровяного пятна, затем поднял мальчика, перенес его через улицу и с черного хода вошел в кабаре. На пороге его встретил игрок, сдающий карты.

— Что произошло?

— Да вот, видишь, парнишку ранили, — ответил ковбой, не замедляя шага. Он остановился у двух закрытых дверей напротив покерного стола. — Похоже, эти номера заняты.