Лабиринт любви - Нилс Бетти. Страница 22
– Знаю. Но не сейчас. Ты слишком устал. Я постелю. Вода горячая, а все что нужно, ты найдешь в ванной.
Когда постель была готова, Хьюго поднялся в спальню и, ни слова ни говоря, лег. Спустившись вниз, Сара убрала со стола, вымыла посуду и снова принялась готовить – ведь, проснувшись, Хьюго захочет есть.
Работа успокаивала, а ей надо было успокоиться, прежде чем муж спустится вниз. Сара пыталась собраться с мыслями, готовила речь, но никак не могла сосредоточиться. Пока она готовила жаркое и десерт, ей окончательно стало ясно одно – она по-прежнему любит Хьюго.
День тихо угасал, незаметно наступил вечер. Сара зажгла лампу и занялась штопкой. Через полчаса она отложила иголку, решив причесаться и привести себя в порядок – в кухне было маленькое зеркало.
Совсем стемнело. Сара согрела чай, поставила на поднос чашку и вазочку с джемом, который сварила неутомимая миссис Макфи, и отнесла все это в гостиную. Если бы не мысли о Дженет… Глупо! Дженет ей нравилась, хотя гораздо нормальнее было бы предположить, что она должна ненавидеть соперницу…
Девушка так глубоко задумалась, что не сразу услышала шаги Хьюго на лестнице. У Сары перехватило дыхание, но она вспомнила, что должна улыбнуться.
– Надеюсь, ты выспался? – просто сказала она.
Сейчас Хьюго выглядел почти так, как обычно – морщинки исчезли, он был чисто выбрит, отдохнул и был явно готов ко всему. «Что ж, я тоже ко всему готова»,- сказала себе Сара.
Хьюго сел напротив нее. Было так тихо, что девушке показалось, что она слышит, как бьется его сердце. Чтобы прервать тягостное молчание, она спросила, хорошо ли он спал, забыв, что уже задавала этот вопрос. Он ответил: «Да, спасибо», и Сара поддержала разговор «ценным наблюдением» о том, что здесь очень удобные кровати. Ее замечание не получило отклика, и она снова взялась за штопку, не забывая о том, что должна улыбаться и быть готовой ко всему. Ведь ему было что сказать – недаром он проделал путь в сотни миль по такой отвратительной погоде. Сара была уверена, что он будет говорить как можно мягче и добрее, ведь они все еще оставались друзьями… И все-таки, едва Хьюго заговорил, она сразу укололась.
– Я искал тебя всю неделю, Сара – начал он.- О домике в горах я подумал в последнюю очередь. Помнишь, ты сказала, что только исключительные обстоятельства могут заставить тебя проделать этот путь в одиночку? Я не сразу сообразил, где ты. Всю неделю я обзванивал наших знакомых, начиная от твоей мамы и заканчивая мистером Ивисом. У тебя много друзей. Я был у Кейт и Дика, даже у старого Симса…
Сара осторожно слизнула кровь с пальца и спокойно ответила:
– Прости, Хьюго. Я никому ничего не сказала, потому что мне не пришло в голову, что ты станешь меня искать.
– Сара! Милая Сара! Да я чуть с ума не сошел! – простонал он и, помолчав, добавил: – Я люблю тебя! – Он говорил все громче и яростнее.- Я полюбил тебя много лет назад, когда ты еще работала палатной сестрой. Тогда мне не составило труда убедить старшую сестру, что ты необходима мне как ассистент.
Сара бросила штопку и уставилась на него во все глаза.
– Да,- продолжал Хьюго также страстно,- и все это только для того, чтобы узнать, что у тебя роман со Стивеном! Я ждал три года. А потом женился на тебе, зная, что мне придется ждать еще, пока ты не забудешь Стивена, зная, что ты еще не готова к моей любви. Вот почему я позволил тебе поверить в эту чушь про мое чувство к Дженет.
– Но ты же любил ее! – воскликнула она.
Он улыбнулся в ответ с такой нежностью и пониманием, что у Сары захватило дух.
– Может быть… Год или два,- ответил он.
Она кивнула, вспомнив, что чувствовала к Стивену. Сердце Сары билось, как безумное, но она снова взяла в руки шитье и сосредоточилась на нем так, будто в этом лоскутке была заключена вся ее жизнь. Хьюго встал, вырвал у нее рукоделие, поднял ее со стула и прижал к себе.
– Хьюго! – воскликнула она.- Я тоже любила тебя. Полюбила гораздо раньше, чем догадалась об этом!
И тут он нежно поцеловал ее, потом снова, но на этот раз в: его поцелуе была ярость и страсть. Когда через несколько минут Сара пришла в себя, ей пришлось упереться руками ему в грудь, чтобы увидеть его лицо.
– А Дженет?…- начала она.- Зачем ты привез ее к нам домой после того… после того, как был так мил по телефону? Зачем ты вообще уехал и оставил меня одну?
– Я думал, что если уеду, то ты будешь скучать по мне, и ты скучала, правда? А Дженет… Сара, ты же сама не дала мне ничего объяснить!
– Тебя не было дома до трех часов ночи,- перебила она мужа.
Перед тем, как ответить, он снова поцеловал ее.
– Я поставил машину и сидел – думал, как мне заставить тебя полюбить меня. Мне казалось… А ты была такой равнодушной, что я решил, что тебе все равно.
– Кейт сказала, что видела тебя с Дженет, ты звонил ей, а потом я сама встретила вас в кафе…
– Милая Сара,- сказал Хьюго,- послушай. Если бы ты хоть раз дала мне понять, что я для тебя больше, чем просто добрый друг, я бы все тебе рассказал, но ты сама навязывала мне Дженет. Я сказал бы тебе, что она замужем, оставила мужа, несчастна. Вот почему мы пошли с ней в кафе – я проводил ее на встречу с мужем.
– Тем человеком, с которым я столкнулась в дверях! – заметила Сара, придя, наконец, в себя.
Хьюго не стал выяснять, что она имела в виду, а мягко заметил:
– Ты ведь больше не будешь говорить глупостей, правда, любимая? Ты больше не оставишь меня?
– Хьюго, я тоже кое-что должна сказать тебе.- Сара подняла на мужа виноватое лицо.- Я… я нашла кольцо у тебя в кармане… Я соврала. Там было письмо, я… прочитала несколько строк… я думала, что оно для Дженет.
Сара почти рыдала, от слез ее удерживал лишь страх вызвать у него жалость.
Хьюго так крепко прижал ее к себе, что у Сары хрустнули кости.
– Ну и женщина! Почему ты не прочитала письмо до конца? Ты бы сразу поняла, что оно для тебя. Я написал его в Америке и решил отдать, когда приеду. Конечно, я еще не знал, что встречу Дженет, приглашу ее выпить у нас бокал вина, а ты предложишь ей остаться обедать.
– Я же предупреждала тебя, что буду делать и говорить глупости,- пробормотала Сара, вставая на цыпочки и целуя его.
На улице падал снег, неторопливо и бесконечно, а на маленькой кухне булькал, выкипая, забытый хозяйкой чайник.
КОНЕЦ
[1] Томас Шератон (1751 – 1806) – английский художник-мебельщик, создавший утонченный строгий классический стиль.