Безвременье (ЛП) - Харрисон Ким. Страница 14
— Они просто за холмом, — сказал Квен, когда он забрал ее, его улыбка заставило немного морщин сложиться и скрыть шрамы от оспы. — Оценивают трехлетние тренировочные ворота.
— О. — Я действительно точно не знала, что он имел в виду, но я могла предположить.
— Он довольно хорош в чтении лошадей, — сказал Квен, когда я смотрела на близлежащий холм. — Он похож на своего отца.
Квен повернулся к холму в надежде услышать мягкий грохот копыт.
— Кэл был необыкновенен на лошади. У него был дар знать, что лошадь думала и противостоять ей с правильным количеством силы.
Я подняла глаза от игры в прятки с Люси, и Квен, казалось, выпрямился.
— Это он, — сказал мягко Квен, затем повернулся к конюшне. — Кери? Он вернулся!
Мои брови полезли вверх от неофициального оклика, но быть рядом с лошадьми, как правило, делает такое с человеком. Большие лошади с жокеями на их спинах, больше похожих на детей, неслись через холм парами, высоко шагая и поднимая клубы пыли. Я еще не видела Трент, но было ясно, для кого была сделана тренировка.
Стук копыт развернул меня. Кери лучилась, когда она подняла глаза от своих ботинкок, солнце пылало в ее волосах, убранных назад в виде вуали или шляпки. Она была невероятно красива в своем английском костюме для верховой езды, сидя на лошади с ореолом счастья вокруг нее. Зеленые глаза щурились, она затаила дыхание в ожидании и устроилась поудобнее в седле. Голоса жокеев стали громче, и ее конь нервно двинулся, когда смежный загон заполнился агрессивной энергией.
— Люси у тебя, любимый? — спросила она Квена, когда успокаивала свою лошадь, и мужчина в шрамах посмотрел вниз на девочку. Его собственный конь не волновался из-за энергичных жеребцов и злющих кобыл, спокойно дергая ухом на них.
— Вниз, — хныкала Люси, крутясь, пока не смогла стянуть с себя шляпу. — Вниз. Вниз!
— Я возьму ее, — сказала Кери, но Квен только улыбнулся ей хитрой улыбкой и вместо этого вручил девочку мне.
Это было тогда, когда Дженкс взлетел вверх, и я почти уронила девочку, когда Люси завизжала, стараясь дотянуться до маленького забавного человечка с крыльями, которому удалось остаться вне пределов ее досягаемости.
— Черт побери, Дженкс! — воскликнула я, судорожно пытаясь удержать Люси, когда она шевелилась. — Если она когда-либо доберется до тебя, я буду продавать билеты. У тебя есть дублер?
— Аууу, она не будет причинять мне боль, — сказал он, но завис неподвижно, пока я пыталась вручить мягкую Люси ее маме. Или Кери. Или кому бы то ни было.
С технической точки зрения, у Люси и Рэй не было общей крови, и единственной вещью, которая связала их, были их прекрасные, необрезанные, и несколько заостренные уши. И все же.
Кери ворковала над Люси, поправляя ее шляпку, когда я снова проверяла подпругу и залезала на лошадь. Я сразу же почувствовала себя выше, когда Молли сделала три шага к воротам прежде, чем я придержала ее. В последнюю минуту детали были распределены следующим образом, Кери посадила Люси перед собой и говорила с постоянным управляющим о сумке для пеленок, воде, солнцезащитном креме, телефоне… но появился Трент, и мое внимание переключилось на него.
Он вошел последним с Рей, сидящей перед ним, и его сопровождал грузный, маленьким человек на спокойной небольшой лошадке. На Тулпе Трент выглядел довольно просто, на том же коне, которого я помнила из лагеря. Высокий, черный, он был бы ископаемым к настоящему времени, но знакомство с Трентом увеличило продолжительность его жизни, он — своеобразный конденсатор высоковольтного волшебства, так же с его помощью Трент может дотянуться до лей-линии, когда окружен водой.
Находясь спиной ко мне, Трент обсуждал что-то со своим управляющим. Видеть его там, с Рей, сидящей перед ним, картинка богатства и привилегированности, я почувствовала, что что-то сжалось во мне. Это было не потому, что он хорошо выглядел, но и потому, что ему было удобно в мире без маски совершенства, которую ему необходимо было везде носить.
Молли щелкнула ухом на Дженкса, и пикси приземлился прямо между ее ушами.
— Да, эльф хорошо выглядит на лошади, — сказал он сухо. — Но он слишком думающий для них.
Мой пристальный взгляд дернулся от Трента к Дженксу.
— Думающий?
Дженкс кивнул, используя пятку, чтобы почесать Молли между ушей.
— Игры разума. Напомни мне не злить его. Он хорош. Маленький пекарь.
Я вздохнула, чтобы попросить его объясниться, но он бросился прочь от Люси.
Малышка звала его, крича во всю силу легких, — Энкс! Энкс!
Кери выглядела измотанной, и я задалась вопросом, как долго будут продолжаться крики, пока Кери не отдала девчушку Квену.
— Игры разума? — выдохнула я, и Трент поднял глаза, как будто услышал меня на расстоянии.
Его глаза встретились на мгновение с моими в знак приветствия, затем вернулись к управляющему.
— Нет, я хочу, чтобы она шла с Управляемым, а не вне его поля зрения, — говорил он конюху, жестикулируя.
— Куда он идет, она делает три шага позади. Мы добились успехов, но это ничего не будет значить, если она будет думать, что правила применяются только на треке.
Конюх тащил ведро воды, и Тулпа понюхал его прежде, чем уронить его голову и выпить воду.
— Я хочу, чтобы Рэд стояла напротив Управляемого в стойле, — сказал Трент, его глаза снова смотрели на меня. — Он должен получать внимание в течение, по крайней мере, часа, начиная с этого момента, а затем специальные угощения за час до заката. Я хочу, чтобы она была настолько расстроена и завидовала, чтобы в следующий раз она делала именно то, что говорит ей Бен.
Игры разума…
— Да, сэр, — сказал управляющий, искоса поглядывая на него, и все мы смотрели на лошадь с пламенным нравом только теперь входящую в загон. Она высоко ступала и была красивой, ее жокей нуждался в каждой унции внимания, чтобы удержать ее в рамках.
Расстроена? Я бы сказала, что она уже была такой. Мне это было очевидно, она была унижена, ее держали, когда все остальные возвращались в конюшни. Сирена из машины скорой помощи привлекала мое внимание к соседней подсобной дороге, и все стало более серьезным. Видя ее, управляющий вздохнул.
— Она не плохая лошадь, сэр.
— Она великолепна. — Трент нахмурился, когда Рэд завизжала и огрызнулась на лошадь рядом с ней. — Но если она не узнает, что играть с другими интереснее, чем играть одной, то нас будет только двое, чтобы знать это.
— Трентон… — позвала Кери, поднимая руку к глазам. — Солнце становится жарче, и девочки уснут прежде, чем мы доберемся до лесов.
Трент поднял руку, признавая правоту ее слов, затем вернулся к управляющему.
— Мы закончили с тренировкой. Завтра возьмите ее и Управляемого на прогулку и отпустите их. У него много выносливости, и он сможет довести ее до изнеможения. Она будет в воротах в следующий раз. — Потянув Тулпа, он повернул его к воротам между этими двумя загонами. Конюх побежал, чтобы открыть их. Поворачиваясь, Трент просмотрел через плечо.
— Угощение каждый час! — напомнил он ему. — Не забывайте. И я хочу, чтобы вы позвонили, как только узнаете, как ключица Бена.
Управляющий записал напоминание в своем блокноте.
— Да, Сэр.
— И держите ее отдельно от всех остальных. Я хочу, чтобы Управляемый стал ее лучшим враго-другом.
Пожилой человек улыбнулся.
— Да, Сэр. Наслаждайтесь своей поездкой.
Молли только двинула ухом, когда Трент поехал, но мое сердце стукнуло. Моргая, я отвела взгляд, симулируя, что поправляю ботинок, но искоса поглядывая на него. Черт, он хорошо выглядел, его атлетическое телосложение обычно было только намеком под костюмом, а сейчас оно было подчеркнуто джинсами и пуговицами на рубашке. Я думала, что, вероятнее всего, он будет одет в полный английский наряд, но он был одет свободно, либо из-за тренировки или из-за меня. Я не возражала. Мне очень нравилось видеть его волосы на груди, и как его мышцы двигались под рукавами рубашки. Рэй выглядела мило, не поддается описанию в ее крепком бледно-зеленом платье для верховой езды, в комплекте с белыми узкими брючками, мягкими ботинками и подходящей шляпой, она счастливо играла с колокольчиками, вплетенными в гриву Тулпа. Видеть ее настолько "родной", это надавило на все кнопки, которые у меня были. Нет. Работать на Трента было бы ошибкой. Большой ошибкой.