Безвременье (ЛП) - Харрисон Ким. Страница 22

— Это Рэй? Мы можем сделать фото? Вы везете ее домой? Где Люси? Что О.В. уже узнали?

Дженкс рассмеялся, и я неохотно повернулась назад. Я посмотрела на вопящих репортеров, узнавая одного.

— Марк, — сказала я, и они все замолчали. — Вы знаете, что я не могу обнародовать то, что находит О.В., и кроме того, я только видела ордер на обыск.

— Почему вы забираете Рэй? Можно фото? Мисс Дульчиэйт тоже была ранена в несчастном случае?

У меня было три варианта на выбор, и я сделала шаг назад.

— Мисс Дульчиэйт в настоящее время занимается Люси. Вы можете понять, каково заботиться о двух маленьких девочках, близнецах, этого почти достаточно, чтобы свести любого с ума. Я должна идти. Время поспать.

— Мисс Морган. Фотографию, пожалуйста. Мисс Морган!

Рэй испуганно сжимала мою шею. Они уже достаточно нащелкали фотографий Рэй, это было, как провести неделю на острове на лодке и вернуться в порт с огромным количеством туристов, но я не хотела, чтобы Рэй боялась.

— Фотографию? — усмехнулась я, и они требовали ее. — Возможно, если вы все замолчите на мгновение! — крикнула я. — Вы так громко кричите, что испугали бы учителя третьего класса. Хорошо?

Они не знали, что и думать об этом, но они действительно замолкали, и конечно же, привлеченная внезапной тишиной, Рэй отодвинулась от меня и повернулась, ее большие зеленые глаза были широко открыты, и она выглядела, как конфетка в маленьком розово-белом платье, в которое я одела ее для сна.

Я улыбнулась, лицам женщин, которые находились от нее в восторге, когда камеры защелкали. Я отметила у Кери и Квена одно… они могли делать очень красивых детей.

Но потом моя улыбка исчезла, когда я заметила большой черный автомобиль, кричащий, что у его владельца есть деньги, и двигающийся медленно к воротам. Это был Трент. Я узнала его. А я стояла здесь, демонстрируя Рэй как приз.

— А теперь заканчивай, — сказал Дженкс, бросаясь от моего плеча и заставляя Рэй дергаться, когда она смотрела, как он летит к черному автомобилю.

— Хорошо, достаточно, — сказала я, надеясь, что Дженкс произнесет оправдательную речь в мой адрес. Я бодро махнула последнему кричавшему вопрос, а затем добавила, — Я должна идти. И если кто-нибудь из вас появится на моем пороге, то я подам обвинения в преследовании… после того, как позволю пикси поиграть в ваших фургонах. Вам ясно?

Но они не слушали, наконец, сообразив, что в машине был Трент. Наклонив голову, я пошла назад к моему автомобилю, когда они обступили черную машину как зомби. Если бы я могла отдать ему Рэй прямо сейчас, то я могла бы быть дома через тридцать минут, и пресса, вероятно, не поехала бы за мной.

Чихая, я задумалась, могла ли я доехать до дома за двадцать минут, если кто-нибудь из О.В. ехал бы впереди.

Человек от сторожки вышел, махая всем назад, крича, что мистер Каламак сделает заявление через час, и что они могут подождать в пресс-центре, если хотят. Парами и группами, журналисты разошлись, и черный автомобиль медленно проехал через ворота, и встал на стоянку, где ждала я.

Нервничая, я прислонилась к своему автомобилю, указывая Рэй на автомобиль Трента и говоря ей, что один из ее пап был в нем. Она все еще сосала амулет, когда автомобиль встал через два места от нас. Немедленно открылась задняя дверь, и Трент, не дожидаясь водителя, вышел. Дженкс вылетел следом, ободрительно сверкая серебром, но Трент был намного медленнее, он шел, как будто страдал от боли. Присмотревшись, я решила, что он просто устал, его джинсы помялись, а рукава рубашки были закатаны. Был кусочек ватки и бинта на сгибе локтя, и я подумала, что, наверное, он сдавал кровь.

Щурясь на солнце, он пересек теплый тротуар, протягивая руки к Рэй. Малышка начала шевелиться, когда заметила его, и улыбка Трента запечатлелась в моем сердце. Не имело значения, что этот ребенок не был его собственной крови… она была его ребенком. И Квена и Кери.

Моя улыбка исчезла. Я должна была исправить сложившуюся ситуацию.

— Рэй, — выдохнул он, и внезапно я остро ощутила ее отсутствие, когда он взял ее. — С твоим папой все будет хорошо, я думаю. — Его глаза поднялись к моим. — Мы доставили его во время. Еще десять минут и они, возможно, не смогли бы остановить цепную реакцию. — Он быстро моргнул, затем отвел взгляд. — Это во второй раз, когда ты спасаешь Квену жизнь. Спасибо.

Я переступила с ноги на ногу, чувствуя себя неловко.

— Мне жаль, что так получилось.

— Мне тоже.

Наши глаза встретились на долгое, тихое мгновение. Рэй подскочила и зашевелилась, когда пыльца Дженкса просеялась на нее, и я вспыхнула, когда Трент заметил то, что она сосала, ее мизинчики так сильно впились в амулет, что были почти белыми.

Я чихнула и кивнула на невысказанный вопрос Трента.

— А, прости, — сказала я, когда его водитель начал перемещать автомобильное сиденье в черный Jag. — Я очень не хотела прийти домой и обнаружить у себя репортеров. Я не получила от тебя вестей, и я должна была поговорить с Алом. Именно поэтому я чихаю. Рэй не хотела спать, и я посчитала, что она заснет в автомобиле. — Я заколебалась. — Ты выглядишь уставшим.

— Я подремал во время некоторых тестов, — сказал он, и я удивилась несовместимости того, что мы стояли на солнце и говорили, когда другие люди перемещали вещи Рэй в его автомобиль. — Я не хотел уезжать, пока его состояние не стабилизировалось. Они заставили его ауру перестать циркулировать, но они не знают, почему он не приходит в сознание. Спасибо за работу с прессой. Один из охранников передал то, что ты сказала. Ты выступила вполне прилично.

Мой взгляд упал на его кривую улыбку.

— Я избегал их последние годы. Я знаю, сколько ты должна была им дать, чтобы они оставили тебя в покое.

Рэй прижалась к нему и засунула голову под его подбородок, когда она начала засыпать. Ее глаза никогда не покинут меня.

— О, Боже, — сказал Дженкс с моего плеча, и ее веки задрожали. — Сюда едут вампиры.

Конечно же, по дорожке ехали гольф-кары с четырьмя офицерами из О.В. Земля под пятками Трента стала зернистой, когда он медленно повернулся, чтобы посмотреть, как они парковали свои автомобили под углом к нам.

Это была Нина или, возможно, Феликс. Я могла бы сказать по изяществу и небольшой боли в движениях живого вампира, когда она пересекла парковку. Солнце обычно не беспокоило живых вампиров, но Нина была во власти Феликса, об этом можно было сказать, взглянув на нее. Трент, казалось, выкинул свою усталость как старую рубашку, но я видела морщинки в уголках глаз.

— У них был ордер, — объяснила я, и он слегка кивнул головой, принимая это.

— О.В. на твоем заднем дворе — еще одна вещь, которую мне не хотелось бы обнаружить у себя дома. Они были на территории в течение нескольких последних часов, но твоя служба безопасности сказала мне, что они сопровождали их все время, таким образом, они не бродили без присмотра. Вероятнее всего, им позвонили из больницы.

— Спасибо, — пробормотал он, нежно поглаживая Рэй, когда довольно высокая латиноамериканка в черном платье подняла руку, чтобы жестом попросить нас подождать. — Ты сделала точно, что Кве… Что нужно было сделать.

Я подавила чувство обиды.

— Я раньше работала с ним. Я знаю твои правила.

— Трентон! — произнесла женщина, ее голос был слишком открытым и мужским для ее маленького тела. Ясно, Феликс снова был в ней, и я волновалась за нее. Это для немертвых в порядке вещей было использовать их "детей" в качестве движущихся портативных радиостанций, но было необычно, что Феликс продолжал делать это. Но кто скажет немертвому нет?

— Рад видеть вас снова, — сказал Трент, пожимая руку женщине открытым движением, которое он обычно использовал только с мужчинами. — Как долго вы собираетесь находиться на моей собственности?

Вампир улыбнулся, ставя палец у носа в жесте, которого я не видела у людей моложе пятидесяти лет.

— Рейчел, Айви уже вернулась из Аризоны?