Любовь по ошибке - Колтер Кара. Страница 26
В дверь позвонили. Стейси пошла открывать как была – в пижаме с печеньем в руке. Увидев в боковое окошко, кто стоит на крыльце, она отшатнулась. Сердце стучало как бешеное, готовое взорваться. Стейси решила не открывать: она не одета, печенье тает в пальцах, макияж давно стерт. В воображении она часто представляла себе их встречу во всех подробностях и совсем иначе. Их дорожки должны были пересечься на каком-нибудь благотворительном вечере. На ней обязательно будет дизайнерское платье и туфли от Клейнбек. Волосы зачесаны наверх. В руках бокал дорогого шампанского.
«Никогда в жизни ничего не происходило так, как я планировала», – подумала она с легкой обидой.
Он снова постучал. Стейси не намеревалась впускать его, но не удержалась, чтобы не взглянуть еще разок. Кернан Макалистер тоже сильно отличался от образа, созданного ее воображением. Он выглядел ужасно! Небритый, как в тот день, когда она впервые увидела его в коттедже. Давно не стриженные волосы касались плеч. Вместо безупречного дорогого костюма, в котором он позировал для журнальных обложек, или спортивного облачения, как в горах, на нем была легкая ветровка, совсем неподходящая для промозглого ванкуверского вечера, и джинсы с дырой на колене. Но именно выражение лица заставило Стейси распахнуть перед ним дверь. Он выглядел подавленным, под глазами залегли глубокие тени.
– Привет, – сказала она и откусила печенье, чтобы скрыть волнение.
– Здравствуй, Мерфи, – тихо произнес он. – Как поживаешь?
Как будто ему небезразлично.
– Нормально. – Стейси откусила еще, надеясь, что печенье не застрянет в горле. – А ты?
Невероятно. Они стояли, глядя друг на друга, и задавали банальные вопросы, словно встретились случайно на улице.
– Не очень хорошо, – признался он.
Стейси перестала притворяться, что ест печенье, и пригляделась внимательнее. Ее сердце грозило разорваться надвое.
– Можно войти? Мне надо поговорить с тобой.
Стоит ли впускать Кернана на свою территорию? Стейси не волновало, что квартира могла показаться финансовому магнату слишком скромной. Если он войдет хоть ненадолго, она всегда будет ощущать здесь его присутствие, не будет находить места. Тем не менее она отступила, пропуская его. Кернан вошел и огляделся. Улыбка тронула губы.
– Что?
– Именно так я и представлял себе.
– Представлял, как я живу?
– Да. – Не найдя вешалки, Кернан повесил ветровку на ручку двери, потом плюхнулся на диван и закрыл глаза. Он напоминал человека, который собирается с мыслями. Или человека, который, наконец, нашел свой дом.
– Похоже на картинку из детской книжки, которую запомнил с детства: избушка кролика, безопасная, уютная, с ярким декором и безделушками, создающими домашнюю атмосферу, как вот эта. – Он взял со стола салфеточку.
– Зачем ты пришел? – спросила Стейси. Против воли, голос прозвучал жалостливо, словно она просила избавить ее от пытки.
Кернан похлопал по дивану рядом с собой. Стейси колебалась, но не могла отказать ему. Она подошла и села рядом. Диван был слишком коротким, чтобы отодвинуться от Кернана на безопасное расстояние. Их плечи почти соприкасались. Стейси чувствовала исходившие от него жар и пульсирующую энергию. Мужской аромат – чистый и терпкий – щекотал ноздри.
– Я всегда считал себя мужественным человеком, – тихо сказал Кернан. – Когда спускался на лыжах с горы по девственному снегу, прыгал с парашютом или с тарзанки, пробирался через джунгли, я всегда гордился своей смелостью.
Стейси молчала, но, как под гипнозом, придвинулась ближе к нему.
– Я обманывал себя. На самом деле просто глушил пустоту внутри дозами адреналина. Старался убежать от самого себя еще до того, как погиб Даннер.
Стейси придвинулась еще ближе. Их плечи слегка касались.
– Не хотел признаться себе, что есть вещь, требующая настоящего мужества, потому что она приводила меня в ужас. Однажды пережив предательство, я больше не хотел испытывать подобную боль. Смерть Даннера подтвердила мою правоту.
– Любовь, – задохнулась Стейси. – Любовь требует самого большого мужества.
Они сидели прижавшись плечами.
– Да, любовь.
Могло ли это относиться к ней?
– Однако то, от чего я убегал, настигало меня снова и снова. Вселенная не принимает слова «нет», когда речь идет о любви. Преследует то смехом ребенка, то заботой о пережившей горе сестре. Или присылает женщину, которая врезается в фонтан и заявляет, что все, что можно, обязательно пойдет не так.
– Так ты любишь меня?
– Я этого не сказал.
– Ох. – Стейси была убита.
Кернан повернул к себе ее лицо.
– Жизнь, возможно, дала мне шанс испытать любовь. Вот, Мерфи, почему я здесь.
– Почему?
– Убедиться, что ты единственная, кто может научить меня мужеству. Ты права. Я не знаю, люблю ли я тебя, но, думаю, мог бы полюбить. Я в панике.
– Мне нечему учить тебя.
– Нет, есть. – Он глядел ей в глаза, и после долгой паузы сказал: – Я читал твою статью.
– Правда?
– Там сказано, кто ты есть. Когда читаешь искренне написанные слова, то начинаешь понимать того, кто их написал. Однако важнее, что нужные слова позволяют читателю тоже заглянуть в себя. Наконец у меня такое чувство, словно я точно знаю, кто я.
Стейси не отвела взгляд. Она тоже знала, кто такой Кернан Макалистер. Впервые за долгое время она улыбнулась. Улыбка была светлой и теплой, как солнце после снежной бури.
Глава 19
Начав ухаживать за Стейси Мерфи Уолкер, Кернан Макалистер взялся за это со свойственным ему энтузиазмом. Он из кожи вон лез, чтобы эта женщина поняла: у него серьезные намерения.
Он арендовал вертолет и устроил для Стейси пикник в горах, причем стол был накрыт крахмальной скатертью, а официанты обслуживали их в белых перчатках. На выходные самолет компании доставил их в Нью-Йорк на театральную премьеру, шопинг и экскурсию. Кернан осыпал Стейси подарками, драгоценностями и цветами. Он приглашал ее в лучшие рестораны Ванкувера, в эксклюзивный фитнес-клуб с бассейном и сауной. Она впервые встала на горные лыжи на склонах курорта для звезд в Колорадо. Другими словами, он обольщал ее так же, как своих прежних женщин.
Все это приводило Стейси в восторг, а Кернан получал еще больше удовольствия, потому что благодаря ей испытывал свежие эмоции от всего, что давно стало для него рутиной. Однако скоро он в полной мере ощутил, как сильно Стейси отличается от его бывших подружек. Несмотря на то что ее восхищение роскошью и экстравагантными свиданиями было неподдельным, Кернан постепенно понимал, что ему гораздо интереснее и веселее проводить время так, как предлагала она.
Ей нравилось, сидя в уютной квартирке, смотреть фильмы и есть попкорн. Она любила, взявшись с ним за руки, бродить на закате по пустынному пляжу или разгадывать головоломки за чашкой горячего шоколада.
Стейси охотно осталась присматривать за Максом, когда Адель и Марк улетели на Багамы, чтобы тихо обвенчаться вдали от посторонних глаз. С удовольствием сидела с ним, когда им хотелось остаться наедине. Кернан привык собирать детские пазлы, посещать аквариум и проводить время в детской библиотеке.
– Макс слишком мал, чтобы слушать сказки с другими детьми, – спорил он, но убедился, что непоседливый малыш сидел как завороженный, слушая библиотекаршу и разглядывая картинки в книжке.
Кернану нравилось катать малыша в коляске по парку, он охотно выбирал детские песенки для плеера в машине и узнал много интересного об эльфах и других сказочных персонажах.
Стейси устроила рождественский ужин для «приемных детей». Она придумывала для своих подопечных экскурсии, пикники, лыжные прогулки. Кернан убеждался, что Стейси доставляет особое удовольствие помогать людям и делить с ними радость. Скоро он начал принимать в этом участие. Подростки, с которыми его знакомила Стейси, очень напоминали его самого в юности.
Наступил день, когда Кернан предложил свою программу. Он повел Стейси в хижину «Последний шанс». Снег еще не выпал, поэтому в свой самый любимый уголок на земле они поднимались пешком.