Флёр-о-Флёр - Селиверстов Олег Жоржович. Страница 56

Лера нахмурилась.

– Не все, конечно… – уточнил Вартан. – Ты ловко придумала: сначала сбежала от нас, а потом прислала сообщение, где тебя найти.

«Сообщение?..» Лера хотела сказать, что это не она, но сдержалась и незаметно улыбнулась. Это явно сделал Рами.

– Хотела получить свою долю?

– Нет, – ответила Лера.

– Значит, соскучилась. Ох уж эта любовь! – глухо рассмеялся Вартан и двинул ботинком валявшийся на полу цветок. – Нарцисс, цветок самовлюбленного юнца… – Вартан прикрыл глаза в задумчивости, докурил сигарету, наконец, поднялся на ноги. – Ладно, красавица, к тебе претензий нет, ты свое дело сделала. Если что узнаешь, звони. Может быть, твой граф Монте-Кристо еще раз захочет повидаться. Десять процентов твои.

Лера кивнула.

– Пошли, – скомандовал Вартан охраннику, взял со стола маску и направился к двери, наступив на лежащие на полу цветы.

– «Если у тебя два хлеба, один продай и купи нарцисс для души», – сказал пророк, – тихо произнесла Лера ему вдогонку.

Вартан повернулся.

– Я не мусульманин.

Три месяца спустя

Сентябрь – месяц хризантем. Лера еще раз взглянула на пышные белые парики цветов в киоске у входа в аэропорт и поспешила к зоне вылета, где должны были ждать Виктор, Бонни и Утрилло. Брат со своим компаньоном улетали во Францию. Им удалось получить работу в одной из арт-мастерских в Париже.

Лера давно не видела Виктора таким аккуратно подстриженным и нарядным, в новых джинсах и модном свитере. Только мешки под глазами и шляпа Ренуара на голове говорили о богемно-нездоровом образе жизни. Рядом с Виктором стояла Бонни, держа в руках школьный рюкзак.

– Ты чего так долго? Сейчас регистрация закончится, – рыкнул Виктор, увидев Леру. Он заметно волновался.

– На парковке не было мест, – ответила Лера.

– Закругляйтесь, время поджимает, – подскочил откуда-то Утрилло. – Нам еще в «дьюти фри» надо успеть, «горючим» затариться.

– Пока, бамбино, не скучай. – Виктор обнял и поцеловал Бонни. – Слушайся тетю Леру и бабушку. Рюкзак я тебе куплю новый, пришлю. Жди.

– Ты мне уже десять раз это говорил, – недовольно произнесла Бонни и отстранилась от отца.

– Опять бунт на корабле! Я же обещал: разживусь деньгами в Париже, сразу заберу тебя к себе.

– Угу… – пробурчала Бонни. – Не забудь, что нитки с иголкой лежат в боковом кармане рюкзака.

– Ты присмотри за ней. – Виктор облапил сестру, уколов бородой. – И береги свой пушистый хвост, белка!

– Не волнуйся, – со слезами ответила Лера.

– Все, я пошел, – Утрилло нетерпеливо развел руками и двинулся к таможне.

Виктор взял чемодан, поправил на голове шляпу, сказал: «Аривидерчи» и поспешил за компаньоном.

– Папа, ты забыл рюкзак с красками и кисточками! – Бонни бросилась ему вдогонку, взяла за руку и не отпускала до самой таможни.

* * *

Пьеро мчался по шоссе. Стрелка спидометра подергивалась около отметки с цифрой «сто». Сквозь музыку Лера уловила всхлипы. Она резко сбросила скорость и взяла вправо. Гравий на обочине с хрустом саданул резину покрышек, машина остановилась, подняв облако пыли. Бонни лежала на заднем сиденье и плакала.

– Ты что? – повернулась к ней Лера.

– Как ты думаешь, папа вернется? – сквозь слезы спросила девочка.

– Почему ты решила, что он не собирается возвращаться?

– Здесь он несчастлив…

– Бонни, не болтай чепуху. Никто ему не позволит там остаться навсегда. И потом, у него есть ты.

– Я уже большая.

– Бонни, прекрати.

– Ему понравится одному в Париже. Не за кого волноваться…

– Не плачь, глупенькая. – Лера села на заднее сиденье, рядом с племянницей, положила ее голову себе на колени. – Никуда твой папа не денется, он обязательно вернется, – сказала она и вдруг тоже заплакала.

Мимо с грохотом пронеслась тяжелая фура. Плотная воздушная волна ударила в салон «Пежо», от дизельных выхлопов запершило в носу.

– Поехали отсюда. – Бонни закашлялась и вскочила. – Фу, не люблю этих вонючек!

– Поехали скорее, а то опоздаем. В магазин через час должны привезти орхидеи.

Одноразовые салфетки лежали в перчаточнице. Полминуты на вытирание слез – и они снова помчались по шоссе. На лобовом стекле Пьеро то и дело возникали пятна от разбившихся насекомых, словно он охотился на них.

* * *

Звякнул колокольчик.

Открылась входная дверь. Мужчина в солнцезащитных очках втащил в магазин большую картонную коробку с круглыми отверстиями по бокам.

– Уютно здесь стало, – приветствовал он подошедшую Леру.

– А вы раньше бывали в этом бутике?

– Приходилось несколько раз. Вы Валерия?

– Да, новая хозяйка этого магазина, – ответила Лера, внимательно вглядываясь в мужчину. На вид лет тридцать пять. Короткая стрижка. Подтянут, но не широкоплеч. Загорелое лицо. На руках рабочие перчатки.

Мужчина, видя, что его рассматривают, снял солнцезащитные очки.

– Роман, – представился он, мягко улыбнувшись. У него были карие глаза, вокруг которых веером расходились бороздки морщин, словно боевая раскраска индейцев. – Купили или взяли в аренду?

– В аренду, – ответила Лера, – с правом выкупа.

– Это правильно. Дорого обошелся ремонт?

– Недешево. Пришлось взять кредит в банке под залог квартиры.

– Бизнес есть бизнес. Зато стало очень мило, даже немного по-французски.

– Мерси боку. Это стиль Прованса – есть такая провинция во Франции, – объяснила Лера и с гордостью обвела взглядом свои владения.

Бутик преобразился – от стиля модерн не осталось и следа. Стены выложены плиткой под старинный камень, под потолком – деревянные балки с бронзовыми плафонами. Декоративный камин у стены. Все напоминало обстановку сельского домика где-нибудь на юге Франции. Но особенно Лера гордилась многочисленными горшками и вазами, в которых стояли цветы. Каждая была неповторима и специально подобрана под тот или иной сорт. Для того, чтобы их купить, пришлось объездить множество мебельных и антикварных салонов, а некоторые заказать по каталогам.

– Когда открываетесь? – спросил Роман.

– Завтра или послезавтра.

– Что ж, удачи. Посмотрите орхидеи, а то мне надо уезжать.

Лера открыла коробку и не смогла сдержать радостного возгласа:

– Ух ты, какие фаленопсисы! – Из коробки на нее смотрели белые и розовые «кокошники» орхидей с красными и оранжевыми губками. – Я такие крупные только в Париже видела – на цветочном рынке, около Нотр-Дама. Вы были в Париже?

– Нет, – поспешно ответил мужчина и одел очки. – Если какие-то орхидеи не понравятся, сообщите – я их вам заменю.

– У меня нет вашего телефона, Роман.

– По Интернету. На тот же адрес, где делали заказ.

– О’кей.

– И не забудьте, что я беру только наличные.

– Тетя Лера, как ты думаешь, лучше две красные розы и одну белую, или наоборот? – выскочила из подсобки Бонни.

– Две белые и одну розовую. Красные будут слишком яркими на дедушкиной могиле, – ответила ей Лера. – Извините, Роман. Это моя племянница – Бонни… то есть Аня.

Роман молча кивнул девочке, затем попрощался и направился к двери, но пройдя несколько шагов, остановился.

– Любопытная картина.

– Это тюльпан, – пояснила Лера, видя, что он разглядывает картину на стене.

– «Монстриоза», цветок-хищник. Мой папа нарисовал, – добавила Бонни. – Он сейчас в Париже.

– Изящно и правдиво, – медленно произнес Роман. – Еще раз до свидания.

– До рьян! [45]  – улыбнулась Лера.

Звякнул колокольчик.

– Кто это? – спросила Бонни, когда дверь закрылась, и они остались одни в магазине.

– Поставщик цветов.

– Какой-то он хмурый.

– Внешность, как и маска, часто скрывает истинное лицо.

– А вы знакомы?

– Нет, – покачала головой Лера, – хотя подозреваю, что мы многое друг о друге знаем.