Мистер Обязательность - Гейл Майк. Страница 34
— Ах, вот оно что, — со знанием дела произнес я. — Вот только как узнать, похожи ли мы на людей, у которых свидание? Ведь в этом вопросе мы можем полагаться только на мнения друг друга.
— За чем же дело стало, — сказала Алекс и, обернувшись, похлопала по плечу сидящего за соседним столиком коренастого молодого человека в длинном кожаном пиджаке. Он в этот момент разговаривал с блондинкой в брючном костюме и с кучей косичек на голове.
— Простите, — сказала она, — как вы считаете — мы с моим кавалером похожи на парочку на свидании?
Чертовы телевизионщики! Я аж съежился от смущения. Но, слава богу, парень узнал ее и не упустил возможности польстить.
— Вы похожи на старых университетских друзей, — ответил он, стараясь ее рассмешить. — Слишком уж вы комфортно выглядите для первого свидания. А ты что думаешь, Оливия?
— Думаю, ты не прав, Джез, — задумчиво произнесла его спутница. — Вы явно пара. Посмотри, как они сидят, каков язык их жестов. Здесь дело не в дружбе, здесь явно замешано сексуальное влечение.
Рассмеявшись, она добавила:
— Да я краснею, стоит мне посмотреть на них.
— Спасибо, — сказала Алекс. — Вы не представляете себе, сколь ценны ваши замечания, — добавила она, улыбнувшись мне самым соблазнительным образом.
Я вижу перед собой пару
Покинув бар, мы не спеша отправились на поиски какого-нибудь ресторана. Взяв меня под руку, Алекс пошла в сторону индийского ресторанчика под названием «Рай Пенджаба» на Черинг-Кросс-Роуд. Заведению этому было уже лет сто, но Алекс уверяла меня, что в последнее время здесь стало особенно хорошо благодаря тому, что вся богатенькая богема, устав от дорогих и изысканных мест, ринулась именно сюда.
Поедая откровенно заурядную курицу-сагвалла и такого же качества креветки-буна, мы принялись рассказывать друг другу о своих жизненных перипетиях, стараясь выглядеть в них наилучшим для себя образом. Пару раз она попыталась перевести разговор на тему наших отношений с бывшими партнерами, и мне пришлось, чтобы не показаться грубым, рассказать ей все-таки о нашем разрыве с Мэл. Я честно признался, что все случилось из-за моего нежелания на ней жениться. Она никак на это не отреагировала, но, очевидно, поняла, что я все еще очень переживаю по этому поводу, так что больше на эту тему не заговаривала.
Около половины десятого мы вышли из ресторана и, по предложению Алекс, отправились на поиски какого-нибудь приятного кафе. Ближайшее заведение, попадавшее под это определение, находилось в Сохо, но, когда мы туда пришли, оно оказалось наполнено до отказа публикой такого высокого сорта, что даже Алекс стало скучно на них смотреть. Поэтому она предложила просто прогуляться до площади Лейстер. Решив, что в ней опять говорит публичная натура телевизионщика, я попытался отговорить ее от этой затеи, ссылаясь на толпы туристов, слонявшихся сейчас в той части города, псевдомузыкантов с бонгами [54] наперевес и карманников. Но она и слушать ничего не желала, так что мы отправились туда. Собственно говоря, мне льстил тот факт, что я буду прогуливаться на глазах у всех с одной из самых соблазнительных ведущих на телевидении.
Через какое-то время Алекс заявила, что хотела бы посидеть где-нибудь, так что я отправился за мороженым, а она пошла искать скамейку, на которой бы никто не спал. Вскоре мы уже сидели рядом, поедая мороженое и разглядывая прохожих.
Неожиданно она повернулась ко мне и, глядя на меня своими замечательными карими глазами, сказала:
— Ты довольно забавный.
— Да ну?
— Но не такой, как на сцене.
— Какой же я сейчас?
— Когда ты на сцене, ты очень смешной. Дерзкий и свободный. В жизни ты серьезнее. Ты даже застенчив, как будто все время смущаешься.
— Значит, профессию ведущего ты совмещаешь с изысканиями в области психологии? — улыбнулся я в ответ. — Наверное, ты все хочешь знать о человеке заранее. Во всяком случае, с момента нашей встречи ты только и делаешь, что изучаешь меня.
— Так и есть, — призналась Алекс. — Я действительно хочу знать о человеке всю его подноготную. Таковы правила моей профессии.
— Ну и как, тебе нравится то, что ты сейчас видишь перед собой?
— Пожалуй, да, — улыбнулась она. — Но мне еще предстоит многое о тебе узнать.
Сомнений насчет происходящего у меня больше не было. Оставалось только решить — нужно ли целовать ее прямо здесь или лучше подождать. «За» говорило то, что сегодня был чудный теплый вечер, и ей могло показаться, что все происходящее крайне романтично. «Против» же говорили декорации — я имею в виду обшарпанную скамейку, поцелуй на которой мог показаться ей инфантильным.
Я не успел принять какое-либо решение, так как в этот момент Алекс повернулась, хитро на меня посмотрела и предложила следующее:
— Давай сыграем в «прием у психоаналитика». Ну, как те двое в баре. Давай будем рассматривать проходящие мимо нас пары и делать ни на чем не основанные психологические выводы — что они как пара из себя представляют.
Честно говоря, я был немного разочарован. Вместо того чтобы продолжать соблазнять меня, она решила заняться психоанализом. С другой стороны, в этом что-то было — я ведь никогда сам не решился бы предложить такой красавице, как Алекс, подобным образом проводить время на свидании. Тут она легонько толкнула меня, указывая на наши первые жертвы.
Обоим было лет по восемнадцать. На них были мешковатые футболки, джинсы с огромными отворотами и ярчайшего цвета ботинки. Вдобавок на голове у парня красовалась затрапезного вида шляпа. Наверное, ему казалось, что она придает мужественность его облику. На плече у него висел рюкзак, в котором, я уверен, лежали мамашины бутерброды. Девушка выглядела точно так же, с той лишь разницей, что была без шляпы и под мышкой несла скейтборд.
— Они вместе уже шесть месяцев, — предположила Алекс, поедая мороженое. — Для него это самый длинный срок, какой он когда-либо проводил с одной и той же девушкой. Он совершенно уверен в том, что красивее ее нет никого на свете. Они без ума друг от друга.
— Не могу с тобой согласиться, — заявил я. — Посмотри, как она идет, — чуть-чуть быстрее него. Думаю, у них роман уже около года, но недели три назад она изменила ему с кем-нибудь по имени Даррен и теперь собирается с мужеством, чтобы сообщить ему о предстоящем разрыве.
— Очень уж цинично, — нахмурившись, сказала Алекс. — Дал бы им все-таки шанс.
Я пожал плечами.
— Я всего лишь говорю, что вижу.
Она снова ткнула меня в бок и сказала:
— Ну, хорошо — твоя очередь.
Поискав глазами подходящую пару, я указал на двух латиноамериканских подростков лет четырнадцати, не больше.
— Как насчет этих? Думаю, они вместе ровно четыре недели. Он влюблен в нее уже два года. Всю свою оставшуюся жизнь он будет вспоминать о ней как о самой лучшей подруге в жизни, и все последующие его пассии в чем-то обязательно будут напоминать ее.
Алекс рассмеялась.
— Да ты, кажется, серьезно так думаешь, да? Ну, и с кем же сравнивают меня?
Я улыбнулся, но промолчал в ответ.
— Думаю, ты тоже не прав, — сказала Алекс. — Слишком уж он красив для твоего сценария. У него наверняка толпы поклонниц, а она, скорее всего, ждала этого случая целую вечность, безнадежно вздыхая по нему и рассыпая бесполезные намеки. Он, конечно же, был слишком занят собой, чтобы заметить ее старания, но недавно все изменилось. Точнее, она воспользовалась случаем, а именно — тем, что начались каникулы. Она сделала все, чтобы он ее заметил, и он решил — почему бы и нет? Каникулы же…
— Ну, хорошо. Давай выберем еще одну пару, после чего отправимся куда-нибудь выпить. Если ты, конечно, не возражаешь.
— Договорились. Так, вижу еще одну пару.
— Где?
Не ответив на мой вопрос, она продолжала:
— До поры до времени она вела себя очень скромно. Так… бросала кое-какие намеки, но не более того.
54
Небольшой сдвоенный барабан.