Последний романтик - Чапмен Джанет. Страница 58
Но Ки знал, точно знал — звук раздается с той стороны, куда отправились Рейчел, Уиллоу и Люк.
Он бросил молоток, которым прибивал птичий домик, подхватил на руки Микаэлу и бросился бежать вслед за Дунканом. Микки едва поспевал за ними по узкой тропе, ведущей в Саб-Роуз. Достигнув особняка, они продолжили путь вдоль скалы, прибыв к склону, ведущему в гавань, в тот момент, когда Ахаб отдавал приказ отчалить. Команда из трех человек работала быстро. Из дома примчались Мэтт, Джейсон и Питер.
Ки передал дочь Питеру и взял подзорную трубу, которую ему протянул Джейсон. Он тщательно обследовал открытые воды и перевел взгляд на одинокий корабль для ловли крабов, плывущий на восток. Вглядевшись, он увидел позади корабля желтый каяк, качающийся на волне. Когда прибой приподнял его, он вспыхнул в лучах заходящего солнца, но в следующую секунду накативший вал скрыл его из виду. Рядом с ним качался еще один каяк, перевернутый вверх белым брюхом, и из воды торчал деревянный нос третьего каяка, медленно идущего ко дну.
Ки оторвался от созерцания этого зрелища и посмотрел на док. Ахаб опустил свой бинокль и обернулся к Км.
— Я видел, как двое мужчин тащили на борт женщин! — крикнул он. Он бросил взгляд на людей, стоявших за спиной Ки, и в задумчивости покачал головой. — Люка нигде не видно. Когда я услышал выстрелы, я начал его высматривать, но с тех пор, как его лодка перевернулась, я потерял его из виду. В воде произошла какая-то борьба, и на борт втащили вторую женщину — не могу сказать какую.
Ки снова поднял к глазам подзорную трубу и направил ее на плывущий корабль. На нем были Рейчел и Уиллоу, а Люк был… Люк был где-то в другом месте. Он снова стал рассматривать каяк, надеясь обнаружить рядом какое-нибудь движение, затем опустил трубу и наблюдал, как Ахаб и один из членов команды забрались в моторную лодку и отчалили.
— Джейсон, — крикнул Ки, — проверь тот список, который дал тебе Люк, и посмотри, кто из перечисленных людей живет к востоку от Рыбачьего Плеса. Питер, отведи Микаэлу на «Шесть и одна» и выведи шхуну в море. Мэтт, иди в дом и отошли Фрэнни и всех остальных, вызови спасателей и службу охраны побережья, а потом помоги Джейсону.
— Папочка! — закричала Микаэла, вырываясь от Питера.
Ки взял ее лицо в свои ладони.
— Мне нужна твоя помощь, тыковка, — сказал он нежно. — Ты должна управлять нашей шхуной, потому что Ахаб сейчас не может пойти с тобой. С Рейчел, Уиллоу и Люком произошел несчастный случай на воде, и я должен найти их. Но мне нужно, чтобы ты управляла шхуной и следовала указаниям Питера. Ты можешь это сделать?
— Если Питер даст мне цифры, то смогу. — Внезапно ее лицо вытянулось. — Я ведь сломала компас, — прошептала она.
— Питер подскажет тебе, и ты поведешь судно. Команда сейчас расколота пополам, и нам нужна твоя помощь.
— Мы будем искать Люка?
— Нет, милая. Вы выйдете в море и будете ждать, пока я не позову вас.
— Микки может поискать Люка. Он знает его запах.
Ки поцеловал ее в нос и кивнул:
— Микки сможет мне помочь. У него хороший нюх и острый глаз.
Он снова поцеловал ее, затем приказал Питеру отдать швартовы и сесть на борт шхуны. Джейсон и Мэтт уже бежали к Саб-Роуз, а Дункан прижал бинокль к глазам, наблюдая за удаляющимся рыболовным судном, после чего снова направил бинокль на каяки.
— Они могут его не найти, — тихо проговорил Дункан, опуская бинокль и глядя на Ки.
— Найдут, — заверил его Ки. — У него жизней больше, чему кошки.
Они стояли рядом с Микки в бессильном ожидании, и их тревога усиливалась от того, что они не могут ничего предпринять, пока не выяснят, с чем имеют дело.
Ки давно понял, что ожидание может тяжело отражаться на желудке, но это лучше, чем принимать какие-то меры в спешке без определенной цели. Была вероятность того, что именно Рауль Вегас похитил Рейчел и Уиллоу. В тот момент, когда Рейчел в прошлое воскресенье сообщила Ки его имя, он понял, какой опасной сделалась ситуация.
Он совсем уже было собрался схватить в охапку Рейчел и Микаэлу и посадить их на борт шхуны, чтобы увезти отсюда, но, обсудив положение дел со своими людьми, самодовольно решил, что держит все под контролем. Рауль Вегас охотился за предметами искусства, спрятанными в Саб-Роуз, и до тех пор, пока женщины жили в доме Рейчел, Вегас не представлял для них опасности.
Но смерть Мэри Олдер поставила контрабандиста в сложное положение. Он использовал Мэри в качестве проводника по туннелям, и после ее смерти ему потребовалась Рейчел. Уиллоу могли использовать для давления на сестру, чтобы добиться ее сотрудничества.
Их дороги уже пересекались в прошлом, хотя и не прямо. Вегас украл картину Ренуара из музея в Италии, но его люди плохо сработали, убив охранника и ранив куратора. Дочь куратора была взята в заложницы в обмен на их выезд из страны.
Ки и его пятерка нашли эту девушку, которой было только девятнадцать лет, в Бразилии. Вегас продал ее какому-то военачальнику в Амазонии. Ки выкрал ее, и этот военачальник больше не стал покупать женщин для своего удовольствия. Вегас, однако, вышел сухим из веды.
— Скажи мне, что ты думаешь, — сказал Дункан, глядя на Ки поверх опущенного бинокля.
— Я думаю, что мы больше не будем играть в эту игру, — ответил тот тихо. — Раз мы оказались неспособны защитить даже то, что принадлежит нам, то не должны больше заниматься бизнесом, затрагивающим жизнь невинныхлюдей.
Дункан вздохнул, почесывая грудную клетку, и снова поднес к глазам бинокль.
— У нас нет причин считать, что Вегас будет преследовать Рейчел.
Ки оторвался от наблюдения за их шхуной, которая только что обогнула один из каяков и направлялась к другому, и повернулся к Дункану:
— Нам следовало ожидать этого. Вегас охотится за Чашей Добродетели, а Рейчел единственная, кто может помочь ему в поисках. Общеизвестно, что она знает особняк как свои пять пальцев. Вегас наверняка живет здесь, выдавая себя за ловца крабов и уже давно совершая набеги на Саб-Роуз.
— В таком случае почему он не похитил Рейчел раньше?
— Потому что до последней недели он пользовался услугами Мэри Олдер. Она, наверное, убедила его в том, что может помочь ему лучше, чем Рейчел. И она помогала до тех пор, пока он не убил ее.
Да-а, — медленно протянул Дункан, — мы больше не можем играть в эту игру.
«Шесть и одна» двигалась на запад и была уже примерно в двух милях от берега. Заметив, что на шхуне подняли главный парус, Ки взял у Дункана бинокль и улыбнулся. Его дочь стояла у штурвала, который был выше ее, и следила за движениями Питера. Ки представил себе ее красивое личико, нижнюю губку, выпяченную от напряжения, ее тонкие локоны, развеваемые морским бризом, когда она выполняла свои обязанности с решимостью львенка.
Вдруг он застыл от ужаса.
— Они выловили Люка, — прорычал он. — Ахаб только что нырнул.
— Ты можешь сказать, жив ли он?
— Не могу.
Джейсон и Мэтью бежали по тропинке от особняка.
— Он живет у Раймонда Бишопа в Транк-Харборе или у Поля Бина в Мейпледе, — сообщил Джейсон, останавливаясь возле них. — Они нашли Люка? — спросил он, глядя в сторону моторки.
— Нашли, — ответил Ки, — но он не двигается.
Шум винта донесся с запада в тот момент, когда на дороге раздался звук сирены. Прибыла служба охраны побережья и «скорая помощь».
— Джейсон, позвони Питеру на «Шесть и одна», попроси его радировать полиции и сказать им, что было совершено нападение и они должны поймать шхуну для ловли крабов. Возможно, они смогут определить пункт ее назначения.
— Ты представляешь себе, сколько там судов? — спросил Джейсон, вынимая свой сотовый телефон. — Береговая охрана не поймет, какое из них им надо искать.
— Это непросто, — признал Ки, — но это лучше, чем ничего. Мэтью, пошли туда медиков.
Ки снова уставился на воду и увидел, как Ахаб укачивает на руках Люка, пока моторка неслась к берегу.
— Он жив, — сказал Ки, счастливо улыбаясь.