Плоть и кровь - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн". Страница 33
Лейла залегла в узком, как щель, окопе. Одежда под мышками, между грудей и между ног взмокла от пота. Девушка осторожно перевернулась на спину и облегченно вздохнула. Боль в груди, слишком долгое время прижатой к земле, начала проходить. Лейла посмотрела на небо и подумала: сколько же ей еще здесь лежать? Руководивший обучением сирийский наемник не велел двигаться, пока не подтянутся остальные. Лейла бросила взгляд на свой тяжелый мужской хронометр. Им следовало подойти еще, по меньшей мере, десять минут назад.
Стоическим усилием воли она принудила себя ждать дальше. Хотя это и были учебные действия, но стреляли настоящими пулями, и одна женщина уже погибла, а еще три получили ранения. По окончании предыдущих учений по лагерю гуляла мрачная шутка о том, кому принадлежит большая заслуга в уничтожении федаинов — израильтянам или же им самим?
Девушке захотелось курить, но она не посмела пошевельнуться. Дым сигареты в прозрачном воздухе мог навлечь на нее огонь.
Сзади послышался шорох.
Лейла бесшумно перекатилась на живот и, слегка выставив винтовку, приподнялась и осторожно выглянула из окопа. В тот же миг чья-то тяжелая лапа опустилась ей на голову, надвигая на уши стальную каску. Сквозь пронзительную боль она услышала резкий голос наемника:
— Ты, идиотка! Говорили тебе не высовываться! Я бы уделал тебя на расстоянии ста ярдов.
Он, тяжело дыша, подполз ближе — коренастый, плотный мужчина, задыхающийся от злости и нетерпения.
— Что там наверху?
— Откуда мне, к черту, знать? Сам не дал поднять голову!
— Ты на передовой!
— Каким же это образом я выгляну из окопа, не поднимая головы?
Сириец молчал. Потом достал пачку сигарет и протянул Лейле. Она закурила две — себе и ему.
— Нам, кажется, запрещено курить?
— Мать их! — выругался он. — Осточертело играть в эти идиотские игры!
— Когда подойдет взвод?
— Не раньше, чем стемнеет. В конечном счете решили, что так безопаснее.
— Тогда зачем ты явился?
Хамид невесело посмотрел на нее.
— Кто-то же должен был сказать тебе об изменениях в плане.
Лейла ответила пристальным взглядом. Он мог выслать Кого-нибудь другого. Но, в общем, она догадывалась, почему он пришел сам. На данный момент она единственная с кем он еще не спал.
В сущности, ей было наплевать. Она вполне могла пойти навстречу, если бы так сложились обстоятельства. Или если бы сама захотела. Здесь, в лагере, все упрощалось. Исчезли традиционные мусульманские табу. Женщинам даже вменялось в обязанность утешать солдат — во имя борьбы за свободу. В новом, свободном обществе никто не посмеет упрекнуть их, показать на них пальцем. Таким образом женщины помогали выиграть войну.
Сириец вытащил из-за пояса фляжку и, открутив пробку, запрокинул голову и вылил себе в глотку немного воды. Затем протянул фляжку Лейле. Девушка капнула себе на пальцы и слегка смочила лицо.
— Ну и печет! — вздохнул он.
Лейла кивнула и отдала назад фляжку.
— Хорошо тебе, а я здесь уже битых два часа.
Она вновь перекатилась на спину и сдвинула пониже козырек каски, чтобы уберечь глаза от солнца. Надо бы устроиться поудобнее, подумалось ей. Внезапно она поймала его взгляд сквозь прищуренные ресницы и отдала себе отчет в мокрых пятнах под мышками, на груди и между ногами. Как будто она нарочно пометила самые интимные места.
— Попробую уснуть, — произнесла Лейла. — Эта духота совсем вывела меня из строя.
Сириец не ответил. Девушка подняла глаза к небу. Оно было того особенного оттенка, какой характерен для конца августа. Странно. До сих пор конец лета ассоциировался с концом школьных каникул. В памяти Лейлы встал день, похожий на этот, под таким же синим небом, когда мама сказала, что отец дает ей развод—из-за американской шлюхи. И из-за того, что после выкидыша у нее больше не будет детей.
Лейла со старшей сестрой играли на пляже, когда появилась страшно взволнованная экономка.
— Сейчас же бегите домой. Ваш отец уезжает и хочет проститься с вами.
— Хорошо, — ответили девочки. — Сейчас только снимем мокрые купальники.
— Некогда! — отрезала Фарида. — Ваш отец очень торопится.
И она поковыляла к дому. Сестры вприпрыжку последовали за ней.
— Я думала, папа еще задержится, — протянула Амалия. — Почему он вдруг уезжает?
— Не знаю. Я всего лишь служанка. Не мое дело задавать вопросы.
Сестры переглянулись. Обычно Фарида была в курсе всего на свете. Если она говорит, что не знает, значит, сочла залучшее молчать.
Она остановилась у бокового входа.
— Отряхните с ног песок. Ваш отец ждет в гостиной.
Девочки быстро отряхнули ноги и ринулись через весь дом в гостиную. Отец стоял у двери. Джабир уже отнес его вещи в машину.
Бейдр встретил дочерей улыбкой, но его синие глаза потемнели от грусти. Он опустился на одно колено, чтобы обнять их.
— Хорошо, что успели. Иначе мне пришлось бы уехать, не попрощавшись с вами.
— Куда ты едешь, папа? — спросила Лейла.
— Обратно в Америку, по очень важному делу.
— Мы думали, ты еще побудешь, — сказала старшая дочь.
— Не могу.
— Но ты обещал покатать нас на водных лыжах, — пробормотала Лейла.
— Мне очень жаль, — он словно поперхнулся, и его глаза увлажнились. — Будьте хорошими девочками и слушайтесь маму.
Сестры почуяли неладное, но не могли понять, в чем дело.
— А когда ты вернешься, покатаешь нас на водных лыжах?
Вместо ответа Бейдр крепко прижал девочек к себе. И вдруг резко отстранил и поднялся на ноги. Лейла взглянула на него и поразилась: какой же он красивый! Ни У кого не было такого красивого отца!
В проходе за его спиной вырос Джабир.
— Пора, хозяин. Можем опоздать на самолет.
Бейдр нагнулся и поцеловал дочерей — сначала Амалию, потом Лейлу.
— Надеюсь, я могу положиться на вас, что вы будете заботиться о маме и слушаться ее?
Они молча кивнули. Бейдр двинулся к двери, девочки за ним. Он уже почти спустился по лестнице, когда Лейла окликнула его:
— Ты надолго, папа?
Казалось, Бейдр несколько секунд колебался, но потом быстро двинулся к машине. За ним захлопнулась дверца. Девочки проводили его взглядами и вернулись в дом. Фарида уже ждала их.
— Мама у себя? — спросила Амалия.
— Да. Но она отдыхает. Ей стало плохо, и она не хочет, чтобы ее беспокоили.
— Она выйдет к ужину?
— Вряд ли. А теперь, девочки, бегите мыться. Смойте с себя весь этот песок. Выйдет мама к ужину или нет, я хочу, чтобы вы были свежими и опрятными.
И только поздно вечером они узнали, что произошло. После ужина приехали родители их матери. При виде детей бабушка разрыдалась и судорожно прижала их к пышной груди.
— Бедные маленькие сиротки! Что теперь с вами будет?
Дедушка Риад рассердился.
— Молчи, женщина! Чего ты добиваешься? Хочешь перепугать бедных детей насмерть?
Амалия немедленно разразилась слезами.
— Папин самолет разбился! — заголосила она.
— Видишь? — сурово произнес дедушка. — Что я тебе говорил! — он оттолкнул жену и заключил старшую девочку в объятия. — Все в порядке, с папой ничего не случилось.
— Но бабуля сказала, что мы сироты.
— Вы не сироты. У вас есть мать и отец. И мы с бабулей.
Лейла бросила на бабушку испытующий взгляд. Слезы проложили глубокие борозды в макияже пожилой женщины.
— А почему бабуля плачет?
Старик почувствовал себя не в своей тарелке.
— Расстроилась, что папа уехал, вот почему.
Лейла недоверчиво пожала плечами.
— Что тут такого? Папа и раньше уезжал. И всегда возвращался.
Дедушка Риад молчал. В комнату вошла Фарида.
— Где твоя госпожа? — спросил он.
— В своей комнате. Девочки, вам пора ложиться.
— Да-да, — подхватил старик. — Идите спать, утром увидимся.
— Ты пойдешь с нами на пляж? — спросила Лейла.
— Да. А теперь слушайтесь Фариду. Ложитесь спать.
Поднимаясь по лестнице, Лейла услышала, как дедушка сказал: