Такая разная любовь - Пембертон Маргарет. Страница 88
— Я рада, что Руперт так и не смог окончательно решить, в каких отношениях мы с Хьюго. Это хотя бы потешило мое самолюбие. Теперь я знаю, зачем в эскорт-агентствах держат в штате мужчин, а не только девушек. Благодаря Хьюго при встрече с Рупертом мне удалось сохранить достоинство.
— Руперт снова завел разговор о том, что хочет оставить дом за собой?
— Нет. Я не хотела обсуждать это при Хьюго, но если Руперт предложит мне взамен наш дом на Корфу, я его продам. Последние сорок восемь часов я много думала и многое для себя решила. Я не хочу, чтобы хоть что-то напоминало мне о неудавшемся браке. Я была Руперту верной женой, а он никогда не был мне преданным мужем. — Артемис скинула мягкие пушистые тапочки и подобрала под себя босые ноги с перламутрово-розовыми ногтями. — Самое ужасное, с чем я никак не могу смириться, Примми, — то, что он никогда по-настоящему меня не любил. Не любил так, как любил тебя Тед. Как я всегда хотела, чтобы меня любили! Я думала, что брак с мужчиной, у которого есть все, станет волшебной сказкой, но, увы, вышло совсем иначе. Почти все приятели Руперта считали амурные связи на стороне делом естественным. Некоторых, похоже, кроме любовных интрижек и охоты, ничто другое не интересовало. А если кто-то вел себя по-другому, это считалось мещанством. Я никогда не изменяла Руперту. Никогда.
— Не разводи сырость, — мягко сказала Примми, видя, что Артемис снова готова расплакаться. — Лучше подумай о том, что собираешься делать дальше.
Артемис заморгала, борясь с подступающими слезами.
— Я хочу купить дом на мысе Лизард, рядом с тобой, — решительно заявила она. — Вместо того чтобы служить поставщиком провизии на вечеринках у Руперта я собираюсь помогать тебе присматривать за детьми, которые будут приезжать в Рутвен на каникулы, а часть времени стану проводить в галерее Хьюго — выполнять кое-какую административную работу.
Брови Примми удивленно поползли вверх.
— Хьюго уже знает, или это станет для него приятным сюрпризом?
— Он сам предложил мне сегодня вечером за ужином. — В глазах Примми зажегся огонек любопытства, и Артемис поспешно добавила: — Мы не успевали вернуться вовремя в Каллело и решили остановиться и поужинать в ресторане в Лонсестоне. — Она посмотрела на часы на каминной полке и убедилась, что уже первый час. — Как приятно, что ты дождалась меня, Примми! — с благодарностью воскликнула Артемис. — Кики и Джералдин уже давно в постели?
— Джералдин спит, а Кики еще не вернулась.
Теперь настала очередь Артемис удивленно поднять брови.
— Не вернулась откуда? — строго спросила она, словно Кики было пятнадцать лет, а не пятьдесят два года.
— Из Каллело, где она проводит вечер со строителем, который сегодня днем приступил к работе в Рутвене.
У Артемис отвисла челюсть.
— С каких это пор она встречается с рабочими? Кажется, совсем недавно она собиралась покончить с собой.
— Теперь ей уже не хочется умирать, это точно. И она встречается вовсе не с бригадой рабочих, Артемис. Просто Кики отправилась в бар с одним парнем. Он плотник-строитель и мастер на все руки, которого рекомендовал Мэтт.
Артемис поставила пустую кружку на кофейный столик, встала с дивана и потянулась, взметнув облако кружев.
— Не хочу никого обижать, Примми, но я просто не в силах представить Кики в компании с вышедшим в отставку приятелем Мэтта. Что у них может быть общего?
Примми хотела было возразить, что Бретт далеко не пенсионер, но решила промолчать. Еще представится случай поговорить об этом, рассудила она, а сейчас уже поздно и обе они слишком устали.
Однако, отправляясь в постель, Примми засомневалась, не наивно ли с ее стороны думать, будто Кики и Бретт встретились в баре исключительно для того, чтобы поболтать о своей любви к рок-н-роллу. Много позже Примми проснулась от звука открываемой входной двери, посмотрела на часы рядом с фотографией Дестини и обнаружила, что уже десять минут четвертого. Пожалуй, дело вовсе не в рок-н-ролле, решила Примми, закрывая глаза.
Ha следующее утро за завтраком никто не упоминал о том, что Кики провела вечер в обществе Бретта Кенуина. Ко всеобщему удивлению, Кики тоже спустилась к завтраку. В футболке цвета мяты, вытертых джинсах и сапожках на кубинском каблуке она выглядела необычайно оживленной.
— Приятно видеть, что тебе удалось вернуть свой багаж, Тем, — весело заметила она при виде Артемис в кремовом шелковом платье и жакете, придававшем ей вид почтенной дамы. — Но сегодня в Каллело не ожидается торжественного приема на открытом воздухе. Если вся твоя одежда такая же, как этот несуразный наряд в стиле королевы Елизаветы, то настоятельно советую тебе пройтись по магазинам в Труро. А если тебе не хочется тащиться в Труро, существует магазин «Оксфам» в Хелстоне.
Артемис брезгливо поморщилась с поистине царственным величием.
— Может, тебе и подходит магазин «Оксфам» — у тебя всего лишь десятый размер, — а мне «Оксфам» не годится. Я нелепо выглядела в джинсах даже в шестнадцать лет, а уж теперь они мне и вовсе ни к чему. Я узнаю, где тут ближайший магазин егеровского трикотажа, и полностью обновлю свой гардероб, куплю классическую деревенскую одежду.
— Ладно, только не ходи туда одна, а то, боюсь, приобретешь вид пожилой представительницы королевской семьи. — Кики выхватила из тостера кусочек поджаренного хлеба и принялась намазывать его медом. — Возьми с собой меня или Джералдин.
— Я смотрю, ты не предлагаешь ей взять с собой меня, — с притворной обидой пожаловалась Примми, раскладывая яичницу по тарелкам. — Это потому, что о моем платье ты тоже не слишком высокого мнения?
Кики критическим взглядом окинула старенькую складчатую юбку Примми, поношенный свитер и стоптанные туфли на низких каблуках.
— Ну, суперсовременным твой наряд не назовешь, Прим, — ухмыльнулась она.
— Зато мне в нем удобно. Кто-нибудь хочет еще яичницы? Тут много осталось.
— Только не я. — Джералдин налила себе черного кофе. — Это Бретт Кенуин во дворе? Рано он сегодня.
— Это при том, что он почти не спал сегодня ночью, — заметила Примми, хитро поглядывая на Кики.
Но Кики не заглотнула наживку. С тостом в руке она пересекла кухню и направилась к крыльцу. Рэгз следовал за ней по пятам.
— Я пойду погуляю с Рэгзом, — коротко бросила она. — А потом, пожалуй, попробую освоить строительные работы.
Как только за Кики закрылась дверь, все три подруги поспешно встали из-за стола и прильнули к окну.
Прямая как стрела, Кики направилась через двор туда, где Бретт выгружал из фургона мешки с цементом.
— Я знаю, о чем вы обе думаете, — потрясенно выдохнула Артемис. — Но этого просто не может быть. По возрасту он годится ей в сыновья.
— Ну да, так и есть, — сухо подтвердила Джералдин. — Но Кики это не волнует. Никогда не думала, что скажу такое, но втайне я ею восхищаюсь.
— А я восхищаюсь вполне откровенно, — заявила Примми, видя, как красивое лицо Бретта осветилось радостью при виде Кики. — Это что-то потрясающее.
Со временем все привыкли к тому, что Кики и Бретта связывают романтические отношения, но Примми не переставала восхищаться подругой. Самое поразительное, что, несмотря на пугающую разницу в возрасте, Кики нисколько не стеснялась своего романа. Примми объясняла это тем, что личность Кики полностью сложилась еще в ранней юности. Эмоционально и психологически Кики почти не изменилась с тех пор, как была подростком. Как бы то ни было, в Каллело только и было разговоров, что об этой парочке.
— Кики стоит на стропилах в двадцати футах над землей, в зубах у нее зажаты гвозди, на бедрах рабочий пояс, набитый инструментами, а в руках молоток, — возбужденно описывала Артемис. Бретт уже закончил сарай для козы и принялся за перестройку амбара. — Как ты думаешь, она ему помогает или больше мешает?
— Кто знает? — Джералдин типично французским жестом пожала плечами. — Во всяком случае, завтра, когда приедут дети, она не будет путаться у нас под ногами. К тому же нам не придется беспокоиться, где ей ночевать, пока дети в доме.