Дьявол на коне - Холт Виктория. Страница 31
- Какой зловещий намек! Удивительно, что граф не прогоняет ее.
- Его это забавляет, а он, похоже, всегда уважал людей, которые его забавляют и смеют ему перечить.
- Тогда странно, почему вы все не ведете себя так.
- Мы постоянно пытаемся сделать это, но почему-то, когда оказываешься с ним лицом к лицу и видишь его в гневе, похожим на самого дьявола, мужество испаряется. Мое, в частности. Мужество Этьена. Не уверена насчет Леона. Раз или два он осмеливался возражать отцу. Ну-Ну полна решимости защитить мою мать, и при необходимости она умрет ради этого.
- Но ведь из этого вытекает, что граф замышляет убийство.
- Он убил брата Леона.
- Это был несчастный случай.
- Да, но тем не менее он его убил.
Я поежилась. Как никогда сильно я ощутила необходимость уехать.
Пора было идти в библиотеку на встречу с Леоном, и я спустилась вниз. К своему замешательству, я обнаружила в библиотеке графа. Он сидел в кресле и читал книгу.
Гостиная выглядела очень внушительно: с огромной люстрой и шкафами с книгами вдоль стен, расписным потолком и высокими окнами, скрытыми за бархатными шторами. Но в первое мгновение я не заметила ничего, кроме графа.
- Доброе утро, кузина, - сказал он, поднимаясь. Приблизившись ко мне, взял мою руку и поцеловал ее. - Вы выглядите свежее утра и столь же прекрасны. Надеюсь, вы хорошо спали.
Я замялась.
- Настолько, насколько хорошо можно спать в незнакомой постели. Благодарю вас.
- Ах, я спал в столь многих незнакомых постелях, что это не может оказать на меня никакого воздействия.
- Я пришла сюда, чтобы встретиться с Леоном, который должен показать мне замок.
- Я отпустил его, сказав, что заменю его.
- О! - Я была поражена.
- Уверен, вас это не опечалит. Я решил, что должен сам показать вам замок. Видите ли, я очень горжусь им.
- Это естественно.
- Он принадлежит нашему роду уже пятьсот лет. Это очень долгий срок, не правда ли, кузина?
- Очень долгий. Вы полагаете, стоит продолжать этот фарс с родством, когда мы наедине?
- Сказать по правде, мне приятно думать о вас как о своей кузине. Вы не разделяете этого чувства?
- Раз уж об этом зашла речь, скажу вам, что я нахожу наше выдуманное родство настолько нелепым, что серьезно даже не задумывалась о нем. Все было хорошо, пока мы с Марго…
Он поднял руку.
- Помните, я запретил упоминать об этом.
- Это абсурд, так как именно в этом заключается причина моего присутствия здесь.
- Это только начало… гамбит. Кузина, вы играете в шахматы? Уверен, что играете. Если нет, я вас научу.
Я сказала, что играла с мамой. Та научилась играть у моего отца. Но я уверена, что мой уровень несравним с игрой графа.
- А я уверен, сравнится. Я с нетерпением буду ждать вечера, когда мы сможем скрестить наши умы за шахматной доской. Но давайте начнем ознакомительный обход. Вначале мы поднимемся по большой лестнице. Затем попадем в действительно старинную часть замка.
- Что ж, с удовольствием, - отозвалась я.
- Из меня выйдет лучший провожатый, нежели Леон. В конце концов, это не его роду замок принадлежит несколько веков, не так ли? И хотя с нынешним благосостоянием Леон освоился с легкостью, он никогда не забывает о своем происхождении. Как и Этьен. Некоторые вещи в жизни нужно забывать, а другие следует помнить. Умеющий разбираться в этом - мудрец, так как он обретает счастье, а не оно ли является главной целью для нас всех? Самый мудрый человек - самый счастливый. Вы согласны, кузина?
- Да, думаю, согласна.
- Как я рад! Наконец-то мы нашли хоть один вопрос, по которому достигли согласия. Однако, надеюсь, это не будет происходить слишком часто. Мне доставляет радость скрещивать с вами шпаги.
Мы вышли в просторный внутренний двор, где, как повторил слова Марго, граф устраивал турниры и поединки.
- Взгляните на эти ступени. Они внушительны, не так ли? Смотрите, как за столетия от тысяч ног стерся камень. По этой лестнице вверх-вниз ходили гости хозяев замка. Это было что-то вроде гулянья. А во время турниров зрители использовали ступени вместо сидений. На площадке вверху лестницы восседали мои предки, окруженные самыми важными гостями. С этой же самой площадки они, подобно королям, вершили суд, восстанавливая справедливость, и виновных частенько приговаривали к заточению в темницу, откуда многие так и не выходили живыми. Да, кузина, времена были жестокие.
- Будем надеяться, что сейчас в мире меньше жестокости, - сказала я.
Положив руку мне на плечо, граф ответил:
- В этом я не уверен. Будем надеяться, что катастрофы удастся избежать, ибо одному Богу известно, что станет с нами в противном случае.
Помолчав некоторое время, он стал рассказывать о том, как нищие, занимали арки под сводами большой лестницы и получали щедрую милостыню в те дни, когда графы Сильвэны устраивали турниры.
- С этой площадки можно попасть в главное жилое крыло замка. Пойдемте, кузина, в этот зал.
- Он очень просторный, - заметила я.
- Таким он и должен быть. Здесь проходила светская жизнь. Владелец замка принимал посланцев, судил ослушников, созывал своих слуг и собирал ополчение, отправляясь на войну.
Я вздрогнула.
- Вам холодно, кузина?
Граф слегка дотронулся до моей руки, я постаралась как можно осторожнее отодвинуться, а он, заметив это, слегка улыбнулся.
- Нет, что вы, - ответила я. - Я просто подумала о тех событиях, которые разыгрывались здесь в течение многих веков. Они словно оставили после себя какой-то след.
- У вас есть воображение. Рад этому. В замке вы найдете много волнующего и интересного.
- Да, мне будет интересно…
Что- то заставило меня добавить:
- …все мое недолгое пребывание здесь.
- Ваше пребывание здесь, кузина, надеюсь, не будет недолгим.
- Я решила уехать сразу же после того, как Маргарита поправится.
- Возможно, мы придумаем другую причину задержать вас здесь.
- Очень сомневаюсь в этом. Я пришла к заключению, что мое место в Англии… в школе. Это то, к чему я готовилась.
- Позвольте сказать вам, вы не подходите для этой роли.
- Конечно, вы можете говорить что угодно, но ваша точка зрения не повлияет на мое намерение.
- Мне кажется, вы достаточно умны, чтобы не принимать поспешных решений. Школа не приносила дохода. Не по этой ли причине вы покинули ее? Это трусливое создание Джоэл отказался от вас ради сохранения благосклонности своих родителей. Лично я могу только презирать такой поступок.
- Все обстояло вовсе не так.
Граф поднял глаза.
- Я знаю, что он испытывал к вам влечение, и могу легко это понять, но, когда его папочка щелкнул хлыстом и сказал: «Уходи!» - он послушно ушел.
- По-моему, сэр Джон, как и другие родители, вправе ожидать послушания от своих детей.
- Ваш доблестный Джоэл - не ребенок. Можно было ожидать, что он воспротивится. Влюбленный слюнтяй не вызывает моего восхищения.
- О любви не было и речи. Мы были просто хорошими друзьями. И я считаю неприличным разговаривать на эту тему. Не хотите ли продолжить показывать мне замок?
Граф склонил голову.
- Угодить вам - мое величайшее желание, - сказал он. - Если пройти через зал, попадаешь в комнату, которая была чем-то вроде гостиной. Она и спальня - основные помещений, в которых проводили время владелец замка и его супруга. Вы видите, замок был построен как крепость. Удобства в те времена значили меньше, чем укрепления.
- Эта комната не меньше зала.
- Да, здесь хозяева развлекали гостей. Тут накрывали большой стол, а на помосте - еще один, высокий стол. За него садились владелец замка, его супруга и наиболее знатные из гостей. После трапезы столы убирали, и гости усаживались вокруг огня… который разводили прямо посреди комнаты.
- Я словно вижу их, сидящих и рассказывающих истории…
- В промежутках между пением песен. Постоянными посетителями замка были менестрели. Они бродили по стране, стучались в двери замков, где они пели, зарабатывая свой ужин. Бедняги трудились в поте лица, и с ними частенько обходились плохо, отказывая в плате за показанное представление.