Стрелы любви - Роуз Эмили. Страница 3
— Я не вижу здесь проблем, — заметила Вивьен. — Дженни отклонила ваше предложение провести уик-энд вместе, и вы этому рады. Что тут такого?
— Ваши родители беспокоятся, где она и что с ней, — раздраженно пояснил Фред. — Они считают, что ваша сестра могла впасть в отчаяние.
— Дженни? Маловероятно.
— Я тоже так думаю. — Фред сделал еще глоток бренди. — Боюсь, что за этим стоит нечто большее. Мистер и миссис Осборн были счастливы, когда она начала встречаться со мной, и сейчас очень расстроены, что нашему роману пришел конец.
— А-а. Тогда все становится более понятным. Они отправили вас на поиски Дженни в надежде, что произойдет великое примирение.
— Думаю, именно так.
— И каковы шансы, что это случится? — поинтересовалась Вивьен.
— Никаких. Все это было ошибкой с самого начала. Здесь Дженни права.
— Понятно. Готова спорить, что вы не часто их совершаете.
— Ошибки? Нет, не часто, — мягко ответил он.
Да, это похоже на правду, подумала Вивьен, переводя взгляд с его рослой подтянутой фигуры на лицо. Оно было не особенно красивым, но определенно интересным. Грубоватое, резко очерченное — лицо настоящего мужчины. Его волосы все еще поблескивали от дождя. Свет камина придавал густой каштановой гриве рыжеватый оттенок. Фред поймал на себе ее изучающий взгляд и едва заметно улыбнулся. Его умные глаза лениво и слегка насмешливо смотрели на Вивьен из-под полуопущенных век.
Этот взгляд непонятным образом смущал ее. Она заметила в расстегнутом вороте белой рубашки завитки жестких курчавых волос и, еще сильнее смутившись, плотнее запахнула полы своего старенького халатика.
— Удивляетесь, что нашла во мне ваша сестра? — негромко спросил Фред.
Вивьен снова покраснела.
— Вовсе нет, — поспешно ответила она.
Он пожал плечами.
— Странно. Даже меня это удивляет.
— Я готова признать, что вы не из тех мужчин, которые обычно привлекали ее, — осторожно добавила Вивьен.
— Слава богу. Плохо только то, что нам с ней потребовалось слишком много времени, чтобы понять это.
— Наверное, мои родители всячески поощряли ваш роман, — с улыбкой заметила Вивьен. — Папа был бы счастлив, если бы ему удалось, продав свою фирму, сохранить бизнес в семье. Разумеется, они с мамой были заинтересованы в вашей свадьбе с Дженни.
— Угу.
— Это они послали вас сюда на ее поиски?
— Да. Они решили, что раз Дженни нет в городе, значит она поехала сюда. Я из врожденного чувства благородства, да еще находясь в состоянии эйфории по поводу счастливого окончания нашего романа, согласился поехать и убедиться, что с ней все в порядке. Думаю, что, приехав в такую даль, я исполнил свой долг и теперь могу снять с себя всякую ответственность за дальнейшее.
— А как насчет мужского самолюбия? — спросила Вивьен.
Фред криво усмехнулся.
— Благодарю за заботу. Бывало и хуже.
Весь облик этого мужчины говорил о том, что его уверенность в себе непоколебима. Требуется нечто более серьезное, чем сбежавшая подружка, чтобы задеть его.
— Значит, поскольку вы выполнили свои обязательства, то можете с чистой совестью возвращаться в город? — спросила Вивьен.
— Да, — ответил Фред, наблюдая за игрой пламени в камине. — Как только обсохну. Благодарю вас за гостеприимство, Вивьен. А также за то, что вы не стали устраивать истерику по поводу того, что я сделал с вашей сестрой.
— А что вы с ней сделали?
Фред уловил скрытый смысл вопроса и искоса взглянул на хозяйку.
— Ничего. Я думаю, тот факт, что мы с ней до сих пор не дошли до постели, красноречиво свидетельствовал...
Вивьен смущенно посмотрела на него.
— Я не вполне понимаю...
Он поморщился.
— Видите ли, если за несколько месяцев свиданий не было ничего, кроме нескольких довольно невинных прощальных поцелуев, вряд ли можно ожидать всплеска страсти в ближайшем будущем.
— А-а. Я вовсе не это имела в виду. Такие подробности меня не касаются!
— Не переживайте, — усмехнулся Фред, заметив ее замешательство. — Я затронул эту тему только для того, чтобы заверить вас, что между мной и вашей сестрой ничего не было, несмотря на грандиозные планы на уик-энд. И признаю, что это моя вина.
— Ваша вина? — слабым эхом откликнулась Вивьен, удивленно глядя на него.
Фред вновь усмехнулся. Эта женщина льстит его самолюбию, подумал он. Она ведет себя так, словно не может представить себе, что у него могут быть проблемы в интимной жизни.
— У меня просто не хватало... энергии, чтобы затащить ее в постель, — признался он. — Наши свидания заканчивались тем, что либо у меня в ушах звенело от избытка рок-музыки, либо я был слишком измотан современными танцами. Мне ведь тридцать пять, а не двадцать четыре...
— Но вы собирались провести этот уик-энд вместе?
— Это было бы последней попыткой вдохнуть жизнь в наш вялотекущий роман. Я вовремя понял, что это бессмысленная затея, и собирался сказать ей об этом при встрече. Но тут как раз принесли уже известное вам письмо.
— Да, ваши отношения не слишком впечатляют, — заметила Вивьен.
Фред бросил на нее быстрый взгляд.
— Это было ошибкой от начала и до конца. Но теперь все закончилось. Можно расслабиться.
Он сделал еще один глоток бренди и слегка прикрыл глаза, наслаждаясь звуками музыки и обволакивающим теплом камина. Именно об этом он мечтал весь вечер.
Имя Вивьен очень подходит этой женщине, решил Фред, медленно смакуя бренди. В ней были сдержанное достоинство и зрелость. Она с поразительным спокойствием отнеслась к его неожиданному появлению и не стала устраивать истерику, узнав об исчезновении сестры. Разумный, здравомыслящий человек. Не то, что ее капризная, взбалмошная сестра. С Вивьен Осборн можно иметь дело.
Она тихо сидела в противоположном углу дивана — такая уютная и домашняя. Фред поймал себя на том, что составляет в уме список ее достоинств. У нее добрые красивые светло-карие глаза. Они светятся спокойной женственной уверенностью, но в их глубине можно заметить скрытую тревогу. Он отметил нежную линию подбородка и прямой классический нос, приятно розовеющую в отблесках огня кожу. Плотно запахнутый халатик мягко обрисовывал полную грудь и округлые бедра. У этой женщины роскошная фигура, с удовлетворением отметил он. В этом она тоже не была похожа на свою по-модному тощую сестру. У Вивьен было все, чтобы согреть мужчину в постели.
Эта случайная мысль неожиданно для Фреда пробудила в нем совершенно определенные ощущения. Он беспокойно поерзал на диване. Давненько ему не приходилось волноваться по поводу спонтанных проявлений возбуждения.
— Что ж, я рада, что ничье сердце не разбито, — сказала Вивьен. — Хотя ситуация остается щекотливой, учитывая, что вы только что купили фирму моего отца.
— Это в большей степени должно волновать Дженни, — заметил Фред. — Конечно, она была бы не прочь сохранить финансовое благополучие семьи. Но стать женой человека, который занимается моторами и турбинами — не в ее стиле.
Вивьен рассмеялась.
— Так вы признаете, что ваша профессия лишена особого шарма? Кстати, почему вы решили купить фирму отца?
— Потому что компания «Осборн Энтерпрайзис» — солидное предприятие с хорошими традициями. При правильном руководстве фирма может стать настоящей дойной коровой.
— И вы собираетесь ее доить?
— Для начала придется вложить средства в ее реконструкцию и модернизацию, — возразил Фред. — С моторами и генераторами, так или иначе, связана большая часть моей жизни. Мне еще в школьные годы приходилось подрабатывать на бензозаправке. Затем я провел пару лет в армии, занимаясь ремонтом танков и бронетранспортеров, пока, наконец, не поумнел и не поступил в колледж. В конце концов, меня увлекла финансовая сторона дела. Мне удалось сколотить небольшой капитал, который заслуживал хорошего вложения, и когда Мартин Осборн выставил свою фирму на аукцион, я ухватился за это предложение.
— А моя сестра ухватилась за вас.