Дикая роза Техаса - Крилл Кэтрин. Страница 28

– Ты не смеешь удерживать меня здесь! Может, тебе и удалось добиться своего однажды, но…

– Да-да, удалось. И опять непременно удастся еще до конца этой ночи.

У Кейли Роз перехватило дыхание. В расширившихся зрачках ее голубых глаз мелькнула тревога. «Нет уж, гром и молния, я не допущу повторения! Не могу, не имею права допустить!» Произнеся про себя эту клятву, девушка опустила ноги с высоченной перины и спрыгнула вниз.

Ян покачал головой, не то, забавляясь, не то сердясь на то, что ему предстоит очередная погоня. Он быстро вскочил на ноги. Через мгновение его высокая фигура загородила дверь, преграждая путь к бегству. Метнувшаяся к выходу Кейли Роз чуть не угодила прямиком в его объятия. Отскочив, она попыталась укрыться за обитой бархатом спинкой стула. Но он одним движением оттолкнул это сомнительное укрытие в сторону. Растерянно ойкнув, Кейли Роз снова бросилась к двери. Но и эта попытка не увенчалась успехом. Длинные руки Яна ухватили подол ее платья и решительно потянули кричащую беглянку в обратном направлении. Он сильно прижал ее к себе, гася лихорадочные попытки вырваться своей могучей грудью. Кейли Роз затихла на секунду-другую, тяжело дыша и пытаясь не дать расстегнутым полам платья снова разойтись. Но гнев не мог долго оставаться без выхода.

– Отпусти меня! – завизжала она.

Вместо того чтобы выполнить требование, Ян развернул ее к себе лицом и вдруг неожиданно положил на покрытый ковром пол неподалеку от камина, в котором весело плясали, разгоняя холод, языки пламени. Сам он при этом опустился на колени и схватил руками правую ногу девушки.

– Что… что ты собрался делать? – заикаясь, спросила Кейли Роз, торопливо отбрасывая с лица черные локоны.

– Самое время, маленькая дикарка, твоему муженьку как следует рассмотреть женщину, которая досталась ему в жены.

– Нет!

Не обращая внимания на отчаянные попытки Кейли Роз вырваться, Ян развязал шнурки и снял ботинок с ее правой ноги. Разъяренная девушка уже занесла другую ногу, чтобы ударить нахала. Но он ловко перехватил ее. Развязанный левый ботинок плюхнулся рядом со своим братцем, а пальцы Яна в мгновение ока перенеслись уже к лифу шелкового платья.

– Нет! – еще раз протестующе закричала Кейли Роз, пытаясь ударить его кулаком в грудь, – Нет, да проклянет Господь тебя до последнего ногтя! Ты не смеешь!

– Не стоит так сильно смущаться, моя прекрасная суженая, – произнес Ян так, будто и не почувствовал нанесенного удара. – Эта часть мне уже знакома.

– Я не смущаюсь!

Попытка помешать ему снять с нее платье оказалась столь же безуспешной, как и все предыдущие. Белый шелк бесформенной грудой упал на валявшийся рядом перевернутый стул. В отчаянном стремлении остаться хоть чем-то прикрытой она что есть сил ухватилась за вырез тонкой сорочки. Ян пока этому не препятствовал. Зато вслед за платьем полетела ее нижняя юбка, а его пальцы уже начали развязывать подвязки чулок.

– Прекрати немедленно! – еще пронзительнее закричала Кейли Роз, изрыгая в сторону своего мучителя совсем не женские проклятия.

Чулки заскользили вниз, обнажая стройные налитые ноги.

Пульс девушки колотился в невиданном темпе. В отчаянном усилии она перевернулась, оказавшись на коленях, и, упираясь руками в пол, попробовала вскочить на ноги. Порыв, однако, ушел в возмущенный вздох, когда руки Яна потянули вниз ее панталоны, спустив их до самых икр. Она густо покраснела, осознавая, что нижняя часть ее тела теперь совершенно обнажена и доступна его обозрению, а затем простонала в бессильной ярости, поняв вдруг, в какой унизительно-вульгарной позе она оказалась.

В следующее мгновение она почувствовала только, что Ян сам перевернул ее на спину. Не мешая более ее лихорадочным усилиям закутаться в последний оставшийся на ней предмет туалета – нижнюю сорочку, он поднялся на ноги. Не отрывая пронзительного взгляда от сапфировой голубизны ее глаз, он не спеша разулся, стянул свои гетры, убрал с пояса споран и начал расстегивать юбку.

– Я заставлю тебя расплатиться за это, – произнесла она как клятву, садясь и загораживая руками грудь. Взгляд ее с болью и надеждой скользнул по двери.

– В этом я почти не сомневаюсь, – не задумываясь ответил Ян, губы которого чуть дрогнули в намеке на улыбку.

При, этом он стянул с себя свою юбку и предстал перед Кейли Роз во всей красе своего обнаженного тела.

Девушка помимо своей воли обвела взглядом великолепную фигуру. Глаза ее округлились, дыхание замедлилось от невольного восхищения. Перед ней стоял атлет с прекрасно развитой мускулатурой. Ни единого грамма лишнего жира не было на его теле. Мышцы так и играли на животе, узких бедрах и длинных тренированных ногах. Взгляд опустился ниже, и она почувствовала, что начинает дрожать, а по телу ее прокатывается жаркая волна. Так отреагировала ее плоть на пучок черных волос между ногами Яна и на то, что возвышалось над ним. Величине и упругости главного атрибута мужской силы хозяину замка позавидовали бы многие представители сильного пола.

– Не стоит очень долго так смотреть на меня, леди Мак-Грегор, иначе вы и впрямь можете оказаться изнасилованной, к тому же на полу, – предупредил Ян, опасаясь, что в шутке его слишком много правды.

Острое чувство обиды и смущения заставило Кейли Роз вздрогнуть и покраснеть до кончиков ушей. Вскочив на ноги и бормоча что-то невразумительное, она рванулась к двери. Мгновенно оказавшийся рядом Ян пресек и этот порыв, обхватив руками грациозную талию девушки.

– О, женщина, – прорычал он, демонстративно свирепо прижимая ее к себе, – неужели ты хочешь, чтобы мои сородичи увидели тебя в таком виде?

– Пусть лучше они, чем ты! – сердито выпалила она, все еще не желая признавать поражение.

– Ни один мужчина не смеет глазеть на то, что принадлежит только мне, – твердым как железо голосом произнес Ян.

Все следы веселого настроения исчезли с его лица. Он поднял Кейли Роз на руки и решительно направился к кровати.

– Разве того, что ты сделал, еще недостаточно для одной ночи? – закричала она, извиваясь всем телом.

Туманящее голову сладостное тепло подсказывало, что ее гордости и независимому характеру предстоит новое неравное сражение с волшебными чарами.

– Chan eil, – пробормотал по-гэльски Ян, в глазах которого горела всепоглощающая страсть. – Мы еще только начали, моя сладенькая злючка.

Он осторожно опустил ее на не остывшую еще постель под тень парчового балдахина и сам лег сверху. Еще секунда, и Кейли Роз осталась без своей нижней сорочки. Теперь их вообще ничто не разделяло. Спастись от того, к чему вопреки рассудку рвалось ее сердце, стало совсем невозможно. Разгоряченные тела соприкоснулись, и девушка чуть не задохнулась от нахлынувших ощущений. Чувствительные мягкие груди прильнули к упругому мужскому торсу, нежная кожа живота ощущала, как перекатываются мышцы его брюшного пресса. Это влекло, кружило голову и возбуждало. Сильные руки обняли ее, прижимая все теснее и теснее. Губы его приблизились, необычайно нежно, но и властно зовуще прикоснулись к ее губам, прогнав начисто желание противиться. Посланный ими импульс проник в самую душу, вновь разбудив спящее в каждой женщине до поры до времени желание принадлежать мужчине.

Ян Мак-Грегор, бесспорно, был из тех мужчин, которые всегда выполняют свои обещания, даже если они были даны самому себе. Чуть приподнявшись, он молниеносным движением перевернул жену лицом вниз. Она успела лишь протестующе тряхнуть головой, когда он отбросил в сторону тускло поблескивающие в свете свечей пряди ее волос. Растягивая удовольствие, он медленно наклонился и начал целовать спину Кейли Роз дюйм за дюймом, опускаясь все ниже и ниже.

Руки женщины непроизвольно сжали подушку, когда его губы, проделав горячую дорожку из поцелуев вдоль всей спины, не остановились. Резко вздохнув, она попыталась подняться. Но привело это только к тому, что обнаженные ее ягодицы оказались прямо перед глазами мужа. Ладонь его нежно заскользила по ее коже, как бы пытаясь на ощупь исследовать каждый изгиб этих соблазнительных выпуклостей. Губы теперь не просто целовали, но игриво пощипывали кожу, а включившийся в игру язык ласково щекотал тело. Это шокировало, смущало, доставляло невероятно приятные ощущения.