Сладкое желание - Орвиг Сара. Страница 59
– У тебя есть перо и чернила? – спросил он, доставая бумаги.
Девушка кивнула в сторону небольшого письменного стола и направилась к стоявшему рядом креслу-качалке.
Когда она, не глядя, подписала все листы, Сойер протянул ей небольшую сумку, которую она заметила у него в руках, еще спускаясь по лестнице.
– В твоем золоте я не нуждаюсь.
– Это малая часть того, что я сегодня положил в банк на твое имя.
– На мое имя? – Ни у одной из ее знакомых не было собственного счета в банке. Каролина даже не знала, может ли женщина иметь счет.
– И тебе разрешили? О, конечно, уверена, ты им пригрозил.
– Тебе следовало прочесть бумаги, прежде чем подписывать. Там есть пункт, обязывающий тебя вернуться со мной в Техас.
Каролина охнула и начала перебирать листы.
– Сойер, ты меня дразнишь!
– Прочти второй лист, дорогая. Полагаю, ты дала согласие на то, чего тебе очень не хочется делать.
– Ты же знаешь, что я тебе доверяю. Сойер улыбнулся и поцеловал ее в щеку.
– Теперь уедешь в Техас? – спросила Каролина.
– Пока не собираюсь, у меня еще тут остались дела. Она вдруг нахмурилась.
– Сойер, я очень беспокоюсь.
– По поводу? – спросил он, усевшись в соседнее кресло и вытянув длинные ноги.
– За Лори и Джастина. Все кончится тем, что Мейсон его убьет.
– Знаю. С Джастином у меня уже был разговор, но он взрослый мужчина и волен сам принимать решения.
– Если ты вернешься в Техас, он поедет с тобой.
– Он так бы и сделал, если бы я уехал на второй день, а теперь вряд ли. Со мной или без меня, Джастин останется в городе до свадьбы Лори. Я в этом уверен.
– Значит, и ты ждешь, когда я пойду под венец с Пирсом? Сойер улыбнулся и сразу удивительно похорошел, суровое лицо вдруг стало мягким и добрым.
– Нет, этого я дожидаться не буду.
Они улыбнулись друг другу, а потом Каролина увидела в его глазах нечто такое, отчего у нее захватило дух.
– Ты все еще не можешь признаться себе?
– Послушай, тебе лучше уйти до возвращения Матильды и Дэниела. Я не хочу выслушивать их упреки.
– Они появятся не скоро. У нас еще по крайней мере час. Я видел, как они поехали за город.
– Они поехали повидать Клейтонов. У Вильмы умерла сестра.
– Прости, но ты не ответила на мой вопрос.
– Я не собираюсь на него отвечать. Давай не будем спорить.
– Разумеется, Каролина. – Непринужденно обняв девушку за плечи, Сойер повел ее к дверям. – Ты сегодня едешь на прием к Мэри Джил?
– Ты же знаешь, что еду, – ответила Каролина, радуясь его близости.
– С нетерпением жду вечера. – Он тряхнул перед ней бумагами. – Земли там прекрасные. На севере я получил за скот хорошие деньги, вложил их в дело, построил дом, коровник, барак для рабочих.
– Я рада и от всей души желаю тебе приумножить свои капиталы. И вот еще что, Сойер. В Натчезе много красивых молодых женщин, которые будут тебя обожать хотя бы за малую частицу внимания к ним. Юла Портер рядом с тобой превращается во влюбленную телку, а она первая красавица в городе.
– Неужели?
– Да. А Кэрри Блейк призналась мне, что хотела бы появляться с тобой в обществе. Того же хотят Лида Уилбэнкс и Джудит Уортон.
– Ты вскружишь мне голову.
– Почему бы тебе не выбрать одну из них, если между тобой и Мэри Джил ничего серьезного нет?
– Это мысль. И кого же из них выбрать? Посоветуй.
– Юла – красавица, – начала Каролина, радуясь, что он хотя бы согласен обсудить эту тему. – Зато Джудит – самая веселая, а Лида – самая молодая. Кого ты предпочитаешь?
– Тебя.
– Сойер, я думала, ты серьезно. Они тебя не интересуют?
– На званых вечерах я их даже не замечаю.
– Это же абсурд! Когда мы вместе путешествовали по Техасу, ты прекрасно замечал всех девиц. Например, ты сразу углядел Панси в одном из салунов.
– Значит, Панси тебе здорово действовала на нервы? – засмеялся Сойер.
– Я тогда думала, – улыбнулась Каролина, – что ты самый красивый мужчина на свете.
– Я рад, что Матильда с Дэниелом к тебе добры.
– Да. Но сначала было тяжело, особенно после жизни на ранчо. Я сразу превратилась в ребенка, который должен всех слушаться. Зато меня одели, дали образование и возможности, которых я никогда бы не имела.
– Это твоя любимая часть дома?
– Да. Я люблю приходить сюда с книжкой. Здесь всегда солнечно, тепло и светлее, чем в других комнатах первого этажа.
Когда ты опять придешь сюда, вспомни, что мы были здесь вдвоем, – тихо сказал он и вдруг коснулся губами ее рта. Каролина закрыла глаза. Вопреки здравому смыслу, вопреки намерению поскорее забыть Сойера она хотела его поцелуев и ждала продолжения. Но он уже отступил, и когда девушка удивленно открыла глаза, то увидела, что Сойер идет к двери.
– До вечера, Каролина.
Проклятие! Он ведь знал, чего она хотела, так почему ушел? Каролина злилась и на него, и на себя. Будь у нее хоть капля разума, ей бы радоваться, что Сойер наконец оставил ее в покое, а она не испытывала никакого облегчения. Девушка закусила губу и погрозила кулаком пустой гостиной. Почему он позволяет себе вносить в ее жизнь хаос и при этом выглядит таким беспечным? Ни стыда у него, ни совести.
– Черт бы тебя побрал! – пробормотала она сквозь зубы.
– Каролина! На кого ты ругаешься? – удивилась вошедшая Лори.
– Я уколола палец.
– Я сейчас видела мистера Дэя, – сообщила девушка, с любопытством взглянув на кузину.
– Да, он заходил насчет моего ранчо в Техасе.
– Ты сердишься?
– Вовсе нет.
Лори пожала плечами и робко улыбнулась.
– Я встречалась с Джастином. Вечером он будет на приеме.
– И Мейсон тоже.
– Знаю. Я очень боюсь, но постараюсь быть осторожной. Каролина подумала о Сойере. Мало того, что она почти ежедневно встречала его то на званых вечерах, то на улице, когда выходила из экипажа, – теперь она еще будет вспоминать, как они сидели в гостиной. Нервы у нее уже не выдерживали, она начала считать дни, оставшиеся до свадьбы.
В конце мая Лори передала ей записку.
“Мне нужно тебя увидеть. С.”.
Глава 28
Всего несколько слов, но Каролина поняла, что это очень важно, – ведь Сойер никогда ей раньше не писал.
Утром он ждал ее на условленном месте у обрыва, сидя на расстеленной попоне и глядя на реку.
Увидев девушку, Сойер встал, помог ей спешиться, на что Каролина ответила холодной улыбкой. Раз уж она не в состоянии от него избавиться, то должна спокойно выносить его досадное присутствие.
– У меня нет времени. Говори побыстрее, что тебе нужно, – сказала Каролина, не решаясь подойти слишком близко. Но он сиял шляпу и молча глядел на нее. Ей вдруг показалось, что он ласкает взглядом ее тело. Ветер шевелил его волосы, и девушка тут же вспомнила, какие они мягкие, как приятно запустить в них пальцы.
Наконец Сойер улыбнулся, ласково погладил ее по щеке, затем коснулся шеи. Каролина закрыла глаза, но в следующий миг опомнилась.
– Что тебе нужно? – повторила она.
– Мне нужна ты. Я устал ждать. Дом уже выставлен на продажу, я возвращаюсь в Техас, поэтому хочу, чтобы ты расторгла помолвку и уехала со мной.
Каролина оторопела.
– Ну знаешь, большей подлости… – выдавила она, но Сойер ее перебил.
– Каролина, я люблю тебя. Ты мое сердце, моя душа и останешься такой навсегда. В моей жизни не будет другой женщины.
– Сойер, когда-то я уже отдала тебе мое сердце, а получила взамен лишь боль и пустоту. Больше не хочу. Возможно, мне больше и нечего предложить. – У него потемнели глаза, но она торопливо продолжила: – Возможно, мы с Пирсом нашли друг в друге то, что поможет нам обоим жить, не знаю. Только ехать с тобой я не хочу.
Слушая ее отказ, Сойер понимал, что она сама не верит тому, о чем говорит. Между ними существует некая магическая связь, особое притяжение, над которым не властны ни годы, ни расстояния. Он не собирался отступать.