Великолепный любовник - Брук Кристина. Страница 32

Как и большинство членов ее семьи, мисс Марго Девер превосходно держалась в седле. Компанию ей составляли мисс Вайолет Блэк и…

Бэкенхем напрягся.

– Что, черт побери, он здесь делает?

– Кто? – Хардкасл вытянул шею, чтобы лучше разглядеть третьего всадника.

Лидгейт только звучно вздохнул.

Бэкенхем бросил на него яростный взгляд.

– Что означает твой вздох?

Лидгейт выпрямился в седле.

– Мой дорогой друг…

– Не называй меня дорогим другом. Ты знал?…

Вскоре обе группы всадников поравнялись.

– Лорд Бэкенхем.

Сняв шляпу, лорд Пирс кивнул, и ветер начал трепать густую гриву его волос. Он по очереди приветствовал других джентльменов.

Взглянув на дам, Бэкенхем понял, что обе под впечатлением. Голубые глаза мисс Вайолет сверкали, щеки заливал свежий румянец. Мисс Девер глуповато хихикнула.

Бэкенхем коротко кивнул в ответ, язвительно заметив:

– Мисс Блэк. Мисс Девер. Поменяли конюха, я вижу?

Лидгейт вмешался прежде, чем дамы могли бы ответить на резкое замечание:

– Вы возвращаетесь к дому? Можем ли мы вас сопровождать?

Не дожидаясь ответа, Лидгейт сделал какой-то непостижимый маневр, в результате которого Бэкенхем оказался рядом с Пирсом, Лидгейт поравнялся с мисс Девер и мисс Вайолет, а лорд Хардкасл замыкал шествие.

– Очаровательные юные леди, – пробормотал Пирс. – Полагаю, они гостят в вашем поместье.

– Эти дамы, очаровательные или нет, не ваша забота, – отозвался Бэкенхем.

Необходимо посоветовать компаньонкам девушек внимательнее следить за своими подопечными, раз уж по близости появился Пирс.

– Что вы здесь делаете? Позволю предположить, всего лишь проезжали мимо.

– Ошибаетесь, – возразил Пирс, приподняв брови. – Я новый арендатор Кловерли-Мэнор.

Бэкенхем молча проклинал Лидгейта. Он готов был держать пари, что кузен знал об этом. Почему, черт возьми, тот ничего не сообщил?

– Да? Я слышал – дом арендовал кто-то по фамилии Сандерсон.

– Он был моим поверенным, – пояснил Пирс.

Так значит, негодяй намеренно скрыл свою личность. Не намеревался ли он тайно встретиться с Джорджи, пользуясь случаем?

– По правде говоря, я только заселяюсь, – сказал Пирс. – Большую часть своего времени провожу в Бате.

– Поближе к тете?

– Приходится защищать ее… Мой дорогой Бэкенхем, вы не представляете, на что готовы пойти некоторые люди ради крупной суммы денег.

Лживый мерзавец. Пирс был более алчным, чем все его родственники, вместе взятые. Он продал бы собственную мать за один шанс получить куш. Бэкенхем не сомневался, что он добьется своего всеми правдами и неправдами.

– Ну, желаю вам получить радость от своего наследства, – съязвил Бэкенхем. – Но не думайте, будто мисс Блэк упадет в ваши объятия только из-за вашего состояния.

Пирс повернул голову.

– Вы хотите ранить меня, лорд Бэкенхем. Думаете, я ее совсем не знаю?

– То, что я думаю на самом деле, нельзя произносить при дамах, – процедил Бэкенхем. – Держитесь от нее подальше, Пирс.

– Как ни неприятно мне подчиняться вашим командам, но боюсь, в ближайшее время так и будет.

Лорд Пирс сделал жест рукой в направлении Кловерли-Мэнор.

– Я всего лишь приехал проверить, в порядке ли хозяйство, прежде чем вернуться к моей родственнице. Мое отсутствие не может длиться долго. Самочувствие тети быстро ухудшается.

– Если вы не враг себе и своему здоровью, вы больше сюда не заявитесь.

Зеленые глаза Пирса блеснули злобой.

– Вы мне угрожаете?

Какая наглость!

– Я соглашаюсь на дуэли только с джентльменами, – высокомерно процедил Бэкенхем. – Боюсь, вы уже не числитесь среди них.

Отвратительная ухмылка исказила губы Пирса.

– Она так и не рассказала вам? А ведь прошло столько лет. Значит, вы до сих пор действительно верите, что я испугался поединка с вами?

– Как ни странно, Пирс, о вас и о том деле я не думаю вовсе.

Прикоснувшись к полям своей шляпы, Бэкенхем направил коня в сторону Уинфорда.

После сильных ливней минувшей недели, к радости Джорджи, погода сменилась к лучшему. День выдался погожим, но предложение прогуляться в деревню привело лишь к жалобам дам на жару и безжалостное солнце. Однако стоило лорду Бэкенхему заявить о своем намерении сопровождать девушек на прогулке, как леди тут же изменили свое мнение.

В доме поднялась суматоха – облачение в шляпки и перчатки, вооружение зонтиками и ридикюлями.

– Мне нужно купить ленты и кружева, – заявила Джорджи. – Моим шляпкам не помешает обновление.

– Ты вечно занимаешься обновлением шляп, – весело заметила Вайолет. – Уж сколько раз мне приходилось менять гардероб, потому что я не узнавала собственные шляпы.

Под звонкий смех девушек Джорджи пришлось признать – ее увлечение стало больше похоже на манию. Закончив сборы, леди отправились исследовать деревню.

Бэкенхем, к удовольствию Джорджи, вел под руку Вайолет с одной стороны и мисс Присциллу Трент с другой. Мисс Трент, казалось, завладела его вниманием, в то время как Вайолет по обыкновению витала в облаках.

Джорджи нахмурилась. Если Вайолет хочет завоевать Бэкенхема, почему она ведет себя так безучастно?

Мисс Трент сделала паузу в рассказе, и граф повернул голову к Вайолет, чтобы услышать ее точку зрения. Очаровательная девушка оглянулась на него и улыбнулась ему самой сладкой своей улыбкой. Если Джорджи хоть что-то понимала в мужчинах, это должно было растопить его сердце прямо сейчас.

Голос за ее спиной произнес:

– Красивая пара, не правда ли?

Джорджи увидела, кто к ней подошел.

– Лорд Лидгейт. Да, они хорошо смотрятся вместе.

Он подал ей руку. Джорджи оперлась на нее.

Лидгейт намеренно замедлил шаг, так что они оказались вне пределов слышимости, но все еще в поле зрения других членов группы.

Стараясь опередить своего собеседника, она выпалила:

– Я надеюсь, они поженятся, Бэкенхем и Вайолет, я имею в виду. Граф мог бы объехать всю Англию вдоль и поперек и никогда не найти девушки прекраснее.

Когда она подняла голову, на его лице была улыбка, но в глазах читалось сомнение.

– Вы не одобряете эту идею? – спросила она.

Он склонил голову:

– Партия в высшей степени приемлемая. Но, если вам интересно, изначально Бэкенхем отверг эту мысль.

Джорджи не смогла сдержаться:

– Что? Он думал, Вайолет его не достойна?

– Умоляю вас, леди, откройте глаза. Разумеется, дело не в этом.

– Тогда я не понимаю, – она покачала головой.

Он развел руками:

– Разумеется, из уважения к вашим чувствам. Должно быть, горько видеть, как сестра занимает ваше место, место графини Бэкенхем.

Ее рука впилась в ручку зонтика.

– Он так сказал?

– Не в таких выражениях. Но вы же знаете его. Джентльмен до мозга костей.

Бэкенхему было жаль ее! Она боялась такого поворота. Боже, она готова была провалиться под землю от смущения. А уж ярости не было границ.

На этот раз Джорджи удалось сдержать свои эмоции.

– Я всецело одобряю их союз, и я говорила об этом Бэкенхему. Я не только мечтаю видеть Вайолет счастливой в замужестве, но также желаю знать, что Кловерли-Мэнор в хороших руках.

– С этой задачей никто не справится лучше Бэкенхема.

– Вот именно.

– В таком случае я могу предположить, что вы никоим образом не будете мешать своей сестре и ее шансам на помолвку? – уточнил Лидгейт.

– Я постараюсь быть так неприятна графу, как только возможно.

Лидгейт удовлетворенно кивнул:

– Отличная стратегия. Вы могли бы немного пококетничать с кем-то из джентльменов, раз уж хотите вызвать его неприязнь.

Джорджи наморщила нос:

– Например, пофлиртовать с вами.

Лидгейт рассмеялся:

– Не дай бог! Дорогая, вы слишком очаровательны, а я чересчур восприимчив. Я, несомненно, потеряю голову, и мое сердце будет отдано вам навеки.

– Невозможно, Лидгейт. Все прекрасно знают, что у вас нет сердца.