Бестия. Том 1 - Коллинз Джеки. Страница 63

Голди в изумлении зажала рот рукой.

— Господи, Мел, что ты наделал? Это на нее совсем не похоже.

Он грязно ухмыльнулся.

— Брось, куколка, она проделывала это тысячу раз, не меньше.

— Не может быть, — настаивала Голди в розовой дымке опьянения. — Она не из тех…

Мел заткнул ее рот поцелуем и начал нашептывать, что он собирается с ней делать чуточку позднее. Голди забыла о Кэрри и сосредоточилась на себе.

Фредди строил пьяные гримасы.

— Ну, спасибо, старина, удружил! — но его внимание уже приковала стройная блондинка в двух столиках от них.

Кэрри предоставили самой себе.

Бестия. Том 1 - i_004.jpg

Джино, 1938

Джино сидел за своим персональным столиком. В центре внимания. Отовсюду к нему устремлялись знакомые — засвидетельствовать почтение.

На нем были темный костюм-тройка, белая шелковая сорочка, со вкусом подобранный галстук. Черные волосы тщательно приглажены. На пальце поблескивал перстень с огромным бриллиантом. Только шрам на щеке придавал ему чуточку зловещий вид, да еще суровое выражение черных глаз, из-за чего одна курочка сравнила его с Рудольфом Валентино. Джино понравилось.

Он уже год не снимал траура. Как же иначе? Знак уважения к дорогой покойной жене Синди. Она оступилась и выпала из окна их квартиры на двадцать пятом этаже. Кошмарный случай. В это время Джино даже не было в городе: он проводил время в Уэстчестере со своими близкими друзьями, сенатором и миссис Дюк.

Ужасная катастрофа. Страшный удар. И вот он вдовец в тридцать два года.

Джино закатил пышные похороны и не менее пышные поминки. Синди была бы довольна.

К несчастью, Генри Муфлин-младший не смог почтить это мероприятие своим присутствием: он попал в тяжелую автомобильную катастрофу и теперь поправлял здоровье в Европе. Поговаривали, будто Европа ему так понравилась, что он и слышать не хотел о том, чтобы вернуться в Штаты.

На той же роковой неделе случился пожар в офисе частного детектива Сэма Лоуренса. Он сгорел заживо вместе со всем архивом. По случайному совпадению, Сэм Лоуренс оказался тем самым частным детективом, которого нанимала Синди. Джино счел уместным послать венок. Синди наверняка оценила бы этот жест.

Джино потягивал «скотч» и разглядывал идущую к нему через весь зал цветную бабенку. Экзотический тип красоты. И такие груди, что могли бы остановить уличное движение.

Она с улыбкой остановилась возле его столика.

— Мистер Сантанджело?

— Да.

— Я слышала, вы тут хозяин. Мне просто захотелось сказать вам, какое это классное заведение.

Джино нравились смелые женщины. Иногда.

— Садись, выпей чего-нибудь.

Кэрри села. Она была на седьмом небе. Пьяна как раз настолько, чтобы считать, что весь мир у ее ног.

— Шампанского?

— Естественно.

Он щелкнул пальцами.

— Бутылку лучшего шампанского!

— Сию минуту, мистер Сантанджело.

Джино продолжал изучать незнакомку. В ней было что-то редкое, необычное. Один бокал шампанского, и он увезет ее к себе.

Один бокал шампанского, и она согласится поехать.

* * *

— Сделай это еще раз, — стонала Кэрри. — О… пожалуйста!

Он орудовал языком. Терпеливо и рассчитанно водил туда-сюда. Давно уже он не проделывал этого ни с одной женщиной. Но эта оказалась такой сладкой! И пылкой! Как будто у нее много лет не было мужчины. Это разбудило в нем необыкновенно сильное желание.

Не то чтобы в его жизни не хватало секса. Взять хоть Би — всегда под рукой. Теплая и надежная. Одна певичка в клубе — чрезвычайно сексуальная, но он подозревал, что она принимает ванну не так часто, как следовало бы. И, разумеется, многочисленные случайные связи с кем попало — от хористок до богатых светских дам.

Кэрри застонала громче. Джино прекратил ласкать ее языком и взобрался на нее. Она обвила его стройными коричневыми ногами и задвигалась в такт.

Он чуть не увлекся. Но это длилось несколько секунд, не больше.

Обычно он наблюдал за происходящим как бы со стороны. Даже во время оргазма.

Девушка была уже на грани. Долгий, неистовый процесс. Она вся пульсировала под ним, и он тоже кончил.

А теперь хорошо бы она смоталась домой. Он встал.

— Ну и ну. Бьюсь об заклад, тебя этому не учили в средней школе.

В крови у Кэрри все еще играло шампанское. Она чувствовала себя сильной, могущественной и счастливой. Джино Сантанджело не использовал ее, так же как и она его. Это было взаимное наслаждение.

Она лениво потянулась, чувствуя себя так, словно заново родилась на свет. Словно кто-то пришел и вытряхнул из нее все напряжение последних лет.

— Мой автомобиль ждет внизу, — весело сказал Джино. — Шофер отвезет тебя, когда будешь готова. И вот тебе маленький подарок. Купи себе что-нибудь подходящее.

Он протянул ей сотенную. Он всегда давал женщинам деньги — такой уж у него был бзик, и они предпочитали не спорить. Даже светские дамы засовывали деньги в кошелек, а на другой день мчались к Тиффани или Картье купить себе что-нибудь на память о Джино Сантанджело.

Кэрри вскочила.

— Ты, сукин сын! По-твоему, я — шлюха?

— Нет, конечно.

— Как же ты посмел? Как ты посмел?!

Должно быть, нарвался на ненормальную. Она дикой кошкой сорвалась с постели и, путаясь в одежде, продолжала орать.

— Послушай, — миролюбиво сказал Джино, — если бы я считал тебя шлюхой, дал бы в соответствии с таксой. Это подарок.

— Мать твою! — вопила разъяренная Кэрри, — да если бы я была проституткой, то обошлась бы тебе гораздо дороже! — и, швырнув деньги ему в лицо, выскочила наружу.

Джино изумленно покачал головой. Женщины. Никогда он их не поймет.

Кэрри, 1938

Кэрри проигнорировала автомобиль Джино вместе с шофером и отправилась пешком по Парк-авеню, всхлипывая на ходу. «Засранка», — стучало в голове. В недрах души закипала черная ярость.

О чем она думала, направляясь к Джино Сантанджело? Кто, если не шлюха, подойдет к мужчине, сядет за столик, а через полчаса разделит с ним ложе?

«Засранка. Шлюха», — горело в мозгу. Она так старалась стать порядочной женщиной! И вот одна ночь — и она там же, где была. Почему Голди ее не остановила? Зачем она поехала с ней и ее вшивыми приятелями?

Пройдя несколько кварталов, она решила взять такси. Водитель бросил на нее двусмысленный взгляд и буркнул:

— Я не еду в Гарлем, моя прелесть.

Кэрри ответила ему ледяным взглядом.

— Я тоже, моя прелесть.

Шофер обиделся и всю дорогу до Виллиджа хранил холодное молчание.

Она заплатила по счетчику и поднялась по лестнице.

В комнате Кэрри с отвращением увидела на своей кровати Фредди Лестера. Она не поверила своим глазам.

Фредди спал. Кэрри растолкала его и злобно прошипела:

— Убирайся отсюда!

— А, брось, милашка, — пьяно пробормотал он.

— Слезай с моей кровати!

— Почему бы тебе не прилечь рядом со мной? Я целую ночь ждал.

— Почему бы тебе не сдохнуть?

Он схватил ее за руку.

— Э, девочка, будь поласковее.

— Пусти!

Фредди оказался на удивление сильным малым. Он запросто повалил ее на кровать.

— Я закричу! — бушевала Кэрри.

— Только попробуй, — он зажал ей рот тяжелой потной ладонью.

Другой рукой он сорвал с нее юбку и трусики.

Кэрри оцепенела. Силы оставили ее.

Фредди принял это за знак согласия, выпростал пенис и начал всаживать в нее. Кэрри издала булькающие горловые звуки. Он снова зажал ей рот.

— Да у тебя тут горячо и влажно, как в ванне! — веселился он. — Нравится, детка, да?

Она превратилась в камень. Когда Фредди отнял руку, не стала звать на помощь, а подождала, когда он кончит, и спокойно произнесла:

— Тридцать баксов, мистер. Гони тридцать баксов.

Фредди выпучил глаза.