Чудеса в ассортименте - Шумская Елизавета. Страница 19
Эрни не понимал, как мог ребенок двенадцати-тринадцати лет помнить ставки налогов и пошлины, но, с другой стороны, в те далекие времена, когда Фаргелону было лет десять, он тоже знал все отличия одной ковки от другой, типы оружия, предназначение, не говоря уже о датах создания и истории тех или иных выдающихся образцов. Так почему в семье счетоводов не могло быть разговоров о налогах и пошлинах? Или Ёки это изучал уже после?
Сейчас он самозабвенно перечислял более мелкие недочеты в документах. Он так об этом рассказывал, что уже все понявший Эрни не решился его прервать. Наконец юноша перешел к более поздним бумагам.
– Вот эти документы уже более похожи на настоящие. Во всех бумагах этого периода нет ни единой фактической ошибки. Но тут проставлены очень странные цены. Слишком высокие для этих услуг. Нет, будем точны, – поправился он тут же, – цены завышены. Вполне могло сойти за то, что клиент не знает рынка или просто не умеет торговаться. Но таких примеров слишком много. Какие-то нереальные дополнительные услуги прописаны… Зачем грузу овощей трехэтапное многоуровневое вентилирование? Если бы это были какие-то особые овощи, их не везли бы на такой развалюхе. Тут сверху указан тип и возраст судна. Как расходы указаны ремонт и оснастка кораблей, но цены опять же ненастоящие. Три года назад это не могло столько стоить.
В голове Эрни с трудом укладывалось, как можно помнить порядок цен трехлетней и более давности, но с этим юным гением и не такое случалось. Зато он мог забыть поесть или заблудиться в Парке, где на каждом углу стояли указатели.
– Мой вывод – кто-то хотел по-быстрому отмыть деньги. Из-за скорости получилось не очень аккуратно, но с нашими чиновниками вполне могло пройти.
– Спасибо, Ёки, я что-то подобное и подозревал. Ты подтвердил мои выводы. Благодарю тебя, мой мальчик. Вот какой еще вопрос. Я понимаю, зачем отмывали деньги, но зачем делали фальшивки? Не проще ли было создать новую организацию и в ней придавать капиталу законный блеск?
Юноша на миг задумался.
– Новые организации проверяют. Внимательно относятся к поданным документам владельца. Могут прийти с инспекцией. Изучают документы на предмет завышенных расходов, с вычетом которых считают налоги. В отчетах новой фирмы любая странность тут же вызовет соответствующую реакцию проверяющих служб. Тут, как видите, ситуация другая. Тут идет перерегистрация, как я понимаю. Предприятие было открыто, судя по документам, в Гуже одним владельцем. Потом права переданы другому, при третьем оно перерегистрируется на столицу. Вполне обычное дело, кстати. Такие организации почти не проверяют, особенно если разок дать кому надо на лапу – подчеркиваю, один раз, а не постоянно, как в случае с новым предприятием. Как мы видим из этих документов, лишние проверки являлись бы губительными для всей затеи.
– Ёки, ты гений.
– Я просто знаю систему.
– Пол? Что ты тут делаешь? – удивилась Вивьен, когда под конец рабочего дня спустилась из мастерской. – В смысле вы… вы делаете, хинген Курц?
Ульрика многозначительно хмыкнула за стойкой. Хозяйка «Полезных чудес», мигом вспомнив недавний разговор, жутко смутилась. Мужчина только подлил масла в огонь: посмотрел на нее как-то особенно проникновенно и улыбнулся так тепло, что Вивьен покраснела, сама не зная почему. Курц, подняв шляпу, поприветствовал девушку. Она же подумала, что у него на самом деле очень красивые глаза. Пусть внешне он и кажется обычным, но глаза… «Правда, у Эрни красивей. Глянет – и будто в сердце посмотрел, так в книжках про это пишут. Наверное, это из-за профессии».
– Добрый вечер, манихинге Леру. – Пол слегка наклонил голову, по-прежнему смущенно улыбаясь. – Рад вас видеть. Надеюсь, еще не надоел вам. Я, – предыдущую фразу он произнес очень быстро, так что пришлось сделать едва заметную паузу, – ищу подарок для сестры. У нее скоро день рождения. Вернее, уже завтра, ну вы знаете, как это бывает…
Вивьен рассмеялась, чувствуя к этому мужчине неизъяснимую симпатию.
– Вы пришли по адресу. Мы обязательно ей что-нибудь подберем. Что она любит?
– Да она обычная девушка в общем-то, – пробормотал Пол. – Любит… да что все любят. Гулять с друзьями, игры всякие, на спектакли ходит иногда. Музыку очень любит.
– Может, вы хотели что-то конкретное для нее?
– Да нет. Просто пусть это что-то красивое будет. Она у меня эстет. Может, даже украшение какое-нибудь. Или для дома какая-нибудь интерьерная вещица.
– У нас есть статуэтка воина клана сагоев, – подала голос из-за стойки Ульрика. Телохранители из названного ею клана считались одними из лучших представителей своей профессии. – Красивая и призвана охранять от мелких духов.
Все трое повернулись в указанную помощницей сторону. Мужчина оглядел грозного воина из темного, похожего на металл камня.
– И правда красивая вещь, – признал Пол. – Но я бы ее скорее себе взял, чем молодой девушке.
– Сколько вашей сестре лет? – поинтересовалась Вивьен, наконец сообразив, что забыла уточнить.
– Семнадцать, – скривился мужчина. Видимо, этот возраст доставлял ему немало неприятностей.
– Понимаю, – сочувственно ответила Вивьен. – Тогда могу предложить вам две вещи. Первая – это вот эти часы. – Девушка подошла к одной из стен и указала на висящие на ней часы, циферблат которых был вмонтирован в башню искусно выполненного, почти кукольного замка с множеством деталей, характерных для своего куда более крупного прототипа.
Она нажала на одну из выступающих частей, передвинула стрелки на двенадцать и завела часы фигурным маленьким ключиком, до этого лежащим на одном из миниатюрных балкончиков. Раздалась тихая мелодичная музыка, и в «замке» отрылась крохотная дверка. Из нее выехала фигурка девушки в длинном платье и закружилась в танце. Потом появился юноша, столь же маленького роста и столь же нарядный. История в жестах и музыке продолжалась свиданием, появлением строгих родителей, каких-то иных лиц – подружек и недоброжелателей. Поразительным было даже не то, как искусно они выполнены, такие технологии в столице давно освоили, сколько то, что спектакль вполне удался и без слов.
– Как видите, это очень красивая вещь. Многим девочкам нравится. Но в принципе чего-то подобного по городу полно, – начала пояснения Вивьен, втайне гордясь задумкой. – Изюминкой именно этих часов является следующее. – Она сделала паузу, нажимая на какие-то части. Фигурки вновь задвигались, но уже несколько иначе. – С помощью нехитрого управления можно менять действующих лиц. Например, возлюбленным главной героини, ее тоже, кстати, можно выбирать, может стать вот этот юноша, в первой истории друг ее жениха, или вот этот грозный советник в черном. Я ввела это усовершенствование, столкнувшись с тем фактом, что зачастую людям нравятся не главные герои, а второстепенные, или, скажем, выбор именно этого жениха вызывает изрядное изумление. Меня вот, к примеру, всегда удивляло, почему прекрасная Бригелла из «Семи колдовских озер», – назвала Вивьен известную сказку, – выбрала бедного, хоть и доброго охотника, когда ее любви добивался такой харизматичный волшебник с пристрастием к темным цветам в одежде.
Они посмеялись, и Курц предложил свою версию:
– Может, потому, что Бригелла на поверку оказалась нехилой такой волшебницей и смогла обеспечить своему возлюбленному и богатство, и воинскую доблесть с удачей. Но поскольку всем этим он был обязан именно ей, то управлять им не составило бы труда. С волшебником такой фокус мог не получиться.
– И правда, – хмыкнула Леру.
– Может, она и вовсе была страшна как монтигормон с похмелья, только под чародейской личиной, – подхватила Ульрика. – Волшебник это мог просечь, а то и ненароком увидеть истинный облик.
Веселье продолжилось.
– В любом случае, – наконец вернулась к предыдущему разговору Вивьен, – зачастую главного героя или героиню хочется поменять. Эти часы помогут осуществить давнюю мечту. Сюжет не особо меняется, признаться, но поскольку слов нет, то можно додумывать, создавать свою историю. Очень хорошо фантазию развивает. Если ваша сестра любит помечтать, ей понравится. Что же касается личностного качества, которое, как вам известно, я стараюсь вкладывать во все свои творения, то про него сестренке можно и не говорить.