Дюна: Пауль - Герберт Брайан. Страница 75

Видя, что Пауль сражается не на жизнь, а на смерть, Дункан отбросил своего противника в сторону, ударив его щитом и едва не сбив с ног. Взмахнув зазубренным мечом, Дункан перерезал сухожилия противнику Пауля. Человек, падая, испустил судорожный вздох. Дункан пинком придавил его к земле и заколол мечом, а потом снова повернулся к прежнему сопернику.

Эти трое убийц были не готовы встретить организованное сопротивление. Они думали, что им придется всего лишь обнаружить нужные трупы после взрыва зажигательной бомбы.

Увидев, что он остался один, последний убийца выхватил второй кинжал и с диким криком бросился на Дункана, но тот, найдя брешь в мелькающей перед глазами стали, ударил нападавшего мечом в живот, и убийца не сделал даже попытки уклониться от удара.

Думая, что схватка окончена, Пауль вложил кинжал в ножны.

Но убийца, посланный Моритани, то ли находился под действием какого-то мощного стимулятора, то ли был обуян неуемной жаждой крови. Он, словно не замечая проткнувшего его меча, насаживаясь на него, придвинулся ближе к Дункану, целясь в него обоими кинжалами, стараясь пронзить защитное поле.

Дункан изо всех сил пытался высвободить оружие из тела противника, но тот был уже слишком близко. Меч застрял между нижними ребрами, и Дункан отчаянно пытался повернуть меч за рукоятку и вытащить его. Генератор защитного поля отключился.

Пауль снова обнажил кинжал и бросился на помощь Дункану.

Насаженный на клинок убийца, кривясь, продолжал продвигаться вперед, сгибая своей тяжестью меч. Пауль не успевал на помощь другу.

Но в этот миг неведомо откуда возникла тень банши. За спиной убийцы выросла фигура седой женщины-вождя. Она подняла свою усаженную острыми зубьями дубину и обрушила ее на голову грумманца. Раздался звук, похожий на треск раскалывающейся параданской дыни.

Дункан и Пауль израсходовали все свои аптечки, оказывая помощь уцелевшим туземцам. Выжили немногие — три четверти погибло от взрыва и огня убийц.

Пауль огляделся. Он был подавлен и утомлен.

— Если они охотились за нами, Дункан, то зачем убили так много ни в чем не повинных людей?

— Такое нападение — признак отчаяния. Мне кажется, что эти трое были последними, хотя я могу и ошибиться.

— Значит, мы снова будем прятаться?

— Я бы сказал, что это наилучший выбор.

Так же, как и у других убийц, у этих не было никаких знаков различий и личных документов. Отец Пауля, Гурни и эрцгерцог Арманд очень скоро начнут полномасштабное наступление на Грумман, а они с Дунканом, как жалкие беглецы, прячутся в джунглях.

Когда Пауль снова заговорил, в его голосе прозвучали командные нотки, которым он научился у своего отца герцога, и оттенки Голоса Бене Гессерит, усвоенные после уроков матери.

— Дункан, мы возвращаемся в замок Каладан. Скрываться здесь не безопаснее, чем жить в замке с отцом. Я — наследник Дома Атрейдесов, и нам надо участвовать в его делах. Я не собираюсь показывать противнику спину ни в рукопашной схватке, ни в войне.

Дункан встревожился.

— Я пока не могу на сто процентов гарантировать вашу безопасность, молодой хозяин, а непрестанные нападения говорят о том, что опасность отнюдь не миновала.

— Опасность может подстерегать нас везде, Дункан. — Несмотря на то что Пауль отличался хрупким сложением, он чувствовал себя сейчас настоящим герцогом. За последние недели мальчик разительно изменился. — Ты же сам видишь: пребывание на Каладане не защитит меня. Мы не можем найти здесь надежного убежища. Даже в самых укромных уголках нас выслеживают потенциальные убийцы. И сам подумай о тех людях, которые погибли из-за нас, — эти туземцы. Сестры-затворницы, Суэйн Гойре. Какой смысл прятаться дальше? Лучше уж я буду рядом с отцом.

Пауль видел, что Дункан напряженно обдумывает трудное решение. Было ясно, чего Дункан хочет; надо было только убедить мастера меча в том, что это единственное приемлемое решение.

— Дункан, нам надо всегда идти по пути чести. Дом Атрейдесов должен воевать как одно целое. Ты можешь придумать лучший способ подготовить меня к моей судьбе?

Дункан в задумчивости провел ладонью по своим вьющимся черным волосам.

— Не сомневайтесь, я бы с большей радостью оказался сейчас на Груммане, на поле сражения. Армия может защитить вас не хуже, чем я.

Пауль улыбнулся и кивнул в сторону погнутого меча, принадлежавшего когда-то старому герцогу.

— Кроме того, Дункан, тебе чертовски нужен новый меч.

ЧАСТЬ V

ИМПЕРАТОР МУАД'ДИБ

10198 год эры Гильдии

1

Некоторые правители возводят величайшие сооружения для того, чтобы их помнили; другие нуждаются в великих разрушениях, чтобы оставить след в истории. Но я — я хочу сделать и той другое.

Из беседы принцессы Ирулан с Муад’Дибом

Уитмор Бладд — архитектор и мастер меча — восхищенно смотрел на детальную голографическую модель, словно не веря, что смог сотворить такое чудо.

Улыбаясь, он повернулся к Паулю.

— Ваша величественная цитадель никогда не будет завершена, милорд, и это соответствует моему плану. Ваши последователи будут видеть во дворце символ того, что ваш труд никогда не будет завершен. — Он хрустнул гибкими пальцами. — Но тем не менее я горд окончанием строительства первой фазы.

На плотной объемной голограмме, возвышавшейся над большим столом в конференц-зале, была видна основная часть огромной крепости, величиной уже превосходившей небольшой город. Центр этой крепости находился в старой арракинской резиденции; модель производила впечатление солидности и осязаемости. Полупрозрачными голограммами были показаны те новые постройки, которые Бладд собирался возвести. Пристройки по величине не уступали городским районам, башни были такими высокими, что их крыши находились едва ли не в стратосфере, а в лабиринтах коридоров впору было разбираться навигаторам Гильдии.

Пауль скептически поморщился.

— Мастер Бладд, стоимость этой постройки может разорить даже КООАМ. Или вы полагаете, что финансовые возможности моей империи неиссякаемы?

Мастер меча лишь улыбнулся в ответ на это саркастическое замечание.

— Именно так я и полагаю, милорд. Я представляю эту модель не для того, чтобы просить больше денег или требовать дополнительно рабочих, но лишь для того, чтобы предложить зрелищный праздник, своего рода выход, открытие. — С этими словами Бладд включил пульт управления голограммой, и дополнительные проектируемые постройки растворились в воздухе, оставив только уже построенное. — Подумайте об этом, как о гала-представлении, ведь представители всех покоренных в джихаде планет будут приезжать сюда для изъявления своей покорности.

В конференц-зале, кроме Пауля и Бладда, находились еще Чани и Корба. Оба хмурились, стараясь усвоить сказанное щеголеватым мастером меча и понять, что именно он имеет в виду. Во главе стола сидела Алия. Ее фигурка терялась на фоне громадной голограммы.

— Мне кажется, что вы просто хотите выигрышно представить свою работу, мастер меча, — сказала она.

Бладд смутился.

— Вы, дитя мое, как всегда сразу добираетесь до сути всех вещей. — Он протестующе поднял руки. — Естественно, я горжусь своей работой. Разве есть лучший способ оставить неизгладимый след в истории? Через много лет после моей смерти меня будут вспоминать не только вкупе с моими старыми друзьями Ривви Динари и Дунканом Айдахо, но и с такими людьми, как мой предок Порце Бладд и Йоол Норет — основатель школы мастеров меча Гиназа.

Тихим голосом заговорил Корба:

— В такой крепости трудно будет наладить работу службы безопасности со всеми этими планетарными правителями и представителями Ландсраада, Усул. Многие из них тебя презирают.

Паулю очень хотелось, чтобы здесь присутствовал и Стилгар, но наиб в это время вместе с отрядом фрименов преследовал группу упорных сторонников графа Торвальда. Пауль нахмурился.