Революция - Гудков Андрей "Шерлок". Страница 4
Тирион сильно изменился. Больше, чем все остальные. И дело не только в новых шрамах и потере глаза. Он стал старше и жестче. Во взгляде появилась усталость человека, побывавшего на войне.
Но сейчас он буквально светился от счастья. Сестра, которой он уже давно не надеялся увидеть, вернулась к нему. Большего Тириону было не нужно.
Когда я пришел, Тирион и Мария пили чай. Девушка внимательно слушала брата, а он ей что-то рассказывал об их семье. Я выпил с ними кружку, потом Мария пошла на кухню, а Тирион задал трудный вопрос:
– Маэл, к ней когда-нибудь память вернется?
– Тирион, – вздохнул я, – молись, чтобы этого никогда не произошло. Человеческая память – это не книга, из которой легко можно вырвать неугодные страницы. Если она вспомнит, вполне возможно, что вспомнит все.
– Понимаю…
– Нет, Тирион, не понимаешь, – жестко сказал я. – Когда я нашел Марию, она была безумной. Мягко сказать «безумной». Ее насиловали демоны, а потом она рожала полукровок. От этого она лишилась рассудка, а ее личность полностью разрушилась. У меня не было другого выбора, кроме как лишить Марию всей ее памяти. Осталось только немного базовых знаний вроде языка.
– Да, так, наверное, лучше. – Тирион опустил глаза. – Я боялся, что она возненавидит меня. Ведь это я виноват в том, что она попала к демонам.
– Да, виноват. Отчасти, – кивнул я. – Но ты ведь не мог знать о ловушке, в которую угодил?
– Ей от этого не легче.
– Поговори с ней. Мария немного помнит Инферно и в общих чертах знает о том, как там оказалась и что там с ней произошло. Я рассказывал ей и о тебе. О брате, который ждет ее.
– Не надо меня утешать, Маэл, – грустно усмехнулся Тирион. – Тот парень, которому требовалась твоя поддержка, умер в душном лазарете корабля «Сапфир». Или захлебнулся среди скал Сторожевых островов. А может быть, еще раньше – среди заснеженных полей вокруг Риола и на холодном перевале.
Тяжело видеть, как взрослеют люди на войне. Пожалуй, привыкнуть к этому тяжелей, чем к свисту пуль и разрывам снарядов.
– Как бы то ни было, она моя сестра, – твердо сказал Тирион. – Я не смог ее спасти сам. Но могу позаботиться о ней сейчас.
– Я помогу, насколько смогу, – сказал я. – Тебе вместе с Марией пока лучше жить рядом со мной. Мне надо понаблюдать за Марией, на всякий случай. Да и тебе в столице дело найдется.
– Опять какие-нибудь заговоры? – устало вздохнул Тирион. – Или война.
– А что ты хочешь? Покой нам только снится.
Император сразу меня принял. Сразу, как только смог освободиться. Аврелий стремительно зашел в комнату и бросил на пустое кресло шляпу и перчатки.
– Знал бы ты, Маэл, как мне иногда хочется приказать расстрелять всех моих советников! Меня останавливает только мысль, что на следующий день ко мне явятся их неупокоеные души и продолжат доставать меня своими доносами, советами и просьбами.
– Отправьте их всех в дальнюю колонию, а вместо них возьмите новых, – предложил я.
– Где? – резонно спросил император. – Возьми самого честного, бескорыстного и благородного человека, поставь его рядом с троном – и через месяц он ничем не будет отличаться от остальных. Ты не представляешь себе, насколько быстро власть портит людей.
– Да нет, хорошо представляю, – ответил я. – И рад, что вы исключение из правила.
– Не такое уж и исключение, – вздохнул он.
Аврелий взял два бокала, сам наполнил их вином и подал мне один из них.
– Ты не представляешь, как я рад тебя видеть, Маэл. Ты вовремя вернулся из своего отпуска.
– Хороший был отпуск, – невольно усмехнулся я. – Правда, немного жарко было, а так ничего.
Хорошее вино. За двадцать лет я практически забыл вкус вина и теперь заново к нему привыкал.
– Докладывай, – коротко приказал Аврелий.
– Мария Логар спасена. У демонов пока нет возможностей вредить нашему миру, и не скоро такие возможности появятся. Я вернулся и готов к службе. И у меня теперь тоже есть незаконнорожденная дочь.
– Поздравляю. – Император поднял бокал и выпил. – За это стоит выпить. Сколько ей?
– Точно не скажу, но около шестнадцати лет.
– От Марии? – логично предположил Аврелий.
– Нет.
Он на мгновение задумался, потом с явным недоверием посмотрел на меня.
– Ну не от демона же?!
Я только скромно промолчал в ответ. Император покачал головой и залпом выпил полный бокал вина.
– Ладно, не мне тебя судить, Маэл. Что думаешь дальше делать?
– Моей клятвы вам никто не отменял. – Я пожал плечами. – Надеюсь, дело для меня найдется.
– Дел для тебя выше крыши, – сразу помрачнел он.
– Что, все так плохо?
– Война оказалась слишком тяжелой, – задумчиво произнес император. – Пока спокойно, но я чувствую, что все на грани. И не знаешь, что сделать. Словно стоишь на тонком льду. Он под тобой трещит: и нельзя на месте стоять, и не знаешь, куда ногу поставить, чтобы не уйти с головой под воду.
– Я по-прежнему верен империи, – спокойно сказал я. – И вам тоже.
– Я знаю. Из Ассамблеи тебя давно исключили. В Совете магов места для тебя тоже нет. Я могу предложить тебе должность моего советника, с большими полномочиями. Но я знаю твой ответ.
– Я согласен, – после секундного размышления ответил я.
– Серьезно? – Аврелий сильно удивился.
– Да, не вижу ни одной причины отказываться, – пожал я плечами.
– А ты изменился, Маэл, – задумчиво произнес император.
– Будем надеяться, что в лучшую сторону.
– Раньше ты всегда отказывался от таких предложений. Но это кое-что облегчает. Ты сейчас нужен мне как никогда.
– Неужели у вас мало подчиненных? К вашим услугам вся Тайная канцелярия.
– У меня много шпионов и доносчиков. Достаточно убийц, хватает и политиков. Хотя с последними сложней всего. Чем больше их награждаешь, тем больше они хотят. Но таких, как ты, людей, сочетающих в себе все эти качества, невероятно мало. А при этом еще безоговорочно преданных мне… Но главное – ты умеешь выполнять неудобные и сложные приказы. Например, та история с Палатой магии. Ты все сделал так, что никто до сих пор так и не понял, что это был мой приказ. Особенно те, кто его выполнял.
– Какие будут приказы, ваша светлость [1]? – невозмутимо спросил я.
– Отдыхай пока. Осматривайся, – пожал плечами император. – А там, я думаю, ты и сам найдешь себе занятие.
Словно боясь, что я передумаю, Аврелий приказал быстро оформить мое назначение. Мне положили жалованье и напечатали документы.
Отец меня принял быстрее, чем император. Но радости на его лице было существенно меньше. За три года он не изменился внешне, да и внутренне тоже.
– Явился, – негромко сказал он.
– Да, отец.
Райхард Лебовский аха Ларан сплел пальцы и, нахмурив густые брови, посмотрел на меня.
– Ты сделал глупость, отправившись в Инферно, но еще большую глупость сделал тогда, когда не поставил меня в известность об этом.
– Я сожалею.
– Ты лишен должности в Совете магов.
– Как вам будет угодно, отец.
Далась мне эта должность. Она была чисто формальной, с номинальным окладом и минимумом полномочий.
– Пока страна воевала, ты…
– Выполнял приказ императора, – холодно ответил я.
– Свободен.
– У меня есть дело, из-за которого я и пришел.
– Дело? – приподнял отец брови. – И какое же?
– Я прошу принять мою дочь в клан.
– Твою… дочь? – медленно спросил он.
– Да, мою дочь, Араэл Лебовскую.
– Нет.
– Могу я узнать причину?
– Можешь, – кивнул отец.
– И какова же она?
– От такого, как ты, не может родиться достойный маг. Я уже однажды принял в клан человека, рожденного от… недостойной, от твоей матери. Я думал, что смогу воспитать достойного мага. Как видишь, я ошибся. Второй раз такой ошибки не совершу.
– Хорошо, – спокойно сказал я. – В таком случае я требую совета клана.
1
Обращение к князю или герцогу. При обращении к императору это грубая ошибка и оскорбление. Маэл часто так обращается к Аврелию.