Ярость Бури (ЛП) - Кнаак Ричард Аллен. Страница 68

"Тела…" - предупредил Маттингли.

Трое оборванных человека, растянувшись, лежали на обочине. У первого одна рука была сжата в кулак. Его рот был открыт. Остальные два выглядели так, будто бы пытались помочь друг другу идти - один обхватывал рукой другого. На некоторое время майор отошел от остальных, чтобы потрогать тела.

"Первый умер, мне кажется, от страха, а оставшиеся двое спят, как и все остальные," - отчитался он. - "Движемся дальше."

Вскоре стало понятно, что если бы не их проводник, Бролл и остальные здесь потерялись бы. Даже Лукан, составитель карт, не казался достаточно знающим эту часть Штормграда. Вдобавок к туману, улицы становились все более извилистыми и это очень беспокоило группу.

Они проходили мимо многих тел, но на этот раз Майор Маттингли не останавливался для их изучения. И так было ясно, что все они являются жертвами, а все еще живыми или мертвыми - это уже было несущественно.

С большим облегчением Бролл увидел, что они начали приближаться к входу в Торговый квартал. Туман здесь был такой же густой, как и в Старом Городе, но здесь не было никаких признаков нападения, которое происходило вокруг крепости или собора. Однако никто и не думал, что Кошмар может оставить их в покое.

"Как только выйдем из прохода, нам нужно повернуть налево" - сообщил им офицер.

Близко наклонившись к Тиранде, Бролл прошептал, - "Почему посол проживает в этой части столицы, а не в Парке?"

Верховная жрица ответила едва слышным шепотом, - "Потому что тут находятся те, с кем, по моему приказу, ей нужно было тайно встречаться.

В Парке это было бы слишком подозрительно." Когда глаза Бролла сузились, Тиранда добавила, - "Это ничем не угрожает ни Вариану, ни Штормграду; обязанности посла были как раз противоположными, Бролл. Больше ни о чем меня не спрашивай."

Он послушался ее, зная, что будучи лидером своего народа, Тиранда была вынуждена проводить некоторую политическую деятельность, о которой, возможно, даже ее верная Шандрис ничего не знала. Это делалось для общего блага как расы ночных эльфов, так и всего Альянса.

Торговый квартал состоял из самых лучших построек и был самым популярным кварталом. Бролл был бы очень рад пройтись по его вымощенным булыжником улицам так, как это было раньше. Оживленность на улицах, различные расы и классы…он вспомнил о том изобилии, которое раньше было в Азероте.

Но сейчас Торговый квартал был слишком похож на Старый Город.

Туман нависал над магазинами, постоялыми дворами и другими зданиями словно над огромным и запутанным кладбищем. Хуже того, вокруг лежало очень много растянувшихся тел таким образом, словно многие из жителей города в одно мгновение просто рухнули в процессе ходьбы.

"Они мертвы или спят?" - вдруг спросила Тура. Орк молчала на протяжении всего пути. В ее тоне слышались нотки нерешительности, которые она скорее всего пыталась скрыть. Тех опасностей, для которых готовился воин, здесь не было.

"У нас нет времени проверять или беспокоиться об этом," - ответил Маттингли.

Он указал на затемненное здание справа. - "Вон то здание, которое нам нужно."

Они без проблем добрались до здания - постоялого двора.

Бролл с Тирандой обменялись обеспокоенными взглядами; до сих пор им сопутствовала немалая удача.

"Будет безопаснее, если кто-то из нас останется охранять вход," - предложил майор, осматривая безлюдную улицу. Стало неслышно звуков борьбы, будто бы последние защитники Штормграда потерпели поражение.

"Я пойду искать комнату," - решила Тиранда.

"А я пойду с вами," - настоял Бролл. - "Мой шан'до никогда не простит мне того, что я позволил вам пойти одной… как и я сам не прощу себе."

Тура буркнула. - "Я останусь здесь, моему топору нужно пространство в случае опасности."

"Я тоже остаюсь здесь." - Лукан посмотрел на майора и орка, а затем стал между ними. Маттингли дал ему длинный кинжал.

"Мы постараемся справиться побыстрее," - пообещала верховная жрица.

По правде говоря, троих было мало для защиты; они выступали больше как часовые.

Внутри здания они нашли тело полного человека, который, по-видимому, был владельцем этого постоялого двора. Он сидел на стуле, с опущенными вдоль тела руками. Его лицо было искажено от страха и ночной эльф ничем не мог помочь, но все равно остановился.

Бролл подошел поближе. Человек что-то бормотал и хмурил лоб.

"Мы должны двигаться дальше." Тиранда пошла к деревянной лестнице.

Бролл смотрел на мужчину еще какое-то время - по какой-то причине эта жертва вызывала у него особый интерес. А затем, недовольный, друид последовал за Тирандой.

Он поднялся на верхний этаж и увидел несколько дверей, которые уже были открыты. А далеко впереди, Тиранда открывала еще одну дверь, которая находилась в самом конце помещения.

"Эта…" - произнесла верховная жрица.

Но когда к ней подошел Бролл, он никого не увидел, кроме пустой комнаты с несколькими комнатными растениями - все еще свежими и ухоженными - и кровати, которая была застелена зеленым тканевым одеялом.

"Она исчезла…" - пробормотал друид. - "Но они сказали, что она спит, как и все остальные."

Не говоря ни слова, Тиранда зашла в комнату и направилась к деревянному шкафу в самом дальнем ее конце. Когда она открыла одну дверь шкафа, раздался зловещий скрип.

Верховная жрица начала молиться. Появился свет Элуны и осветил весь шкаф… а затем собрался в одном пустом углу. Тиранда потянулась туда. Она схватила что-то невидимое. Как только верховная жрица подняла его, свет снова сделал объект видимым. Это был камень возвращения.

"Он выглядит старым," - прокомментировал Бролл.

"Его принес выживший из Зин-Азшары," - сказала Тиранда с некоторым отвращением. - "Его следовало бы уничтожить хотя бы из-за одной связи с тем проклятым местом, но создать новый камень возвращения намного сложнее, чем изменить его старое заклинание…"

На длинном и овальном кристалле виднелись светло-голубые светящиеся руны. По этим рунам можно было определить не только место, с которым связан камень возвращения, но и его владельца.

С его помощью можно с любого места и расстояния мгновенно переноситься в то место, с которым он связан… в данном случае, это Дарнасс.

"Зачем он нужен был послу?" - спросил друид.

"Чтобы убежать отсюда в случае необходимости."

"Хм. И у нее это получилось, не правда ли?"

Верховная жрица ничего не ответила, вместо этого она пристально посмотрела на артефакт. Изначально камень возвращения создавался тайными способами, но с помощью силы, которой Мать-Луна наделила ее, она уже однажды изменяла его.

Она взяла камень в обе ладони и начала молиться, надеясь, что богиня снова даст ей сил на его изменение во второй раз.

"Здесь что-то не так," - прошептал Бролл, осматриваясь вокруг. - "Точно что-то не так…"

Тиранда не обратила на его слова никакого внимания. - "Камень возвращения сопротивляется. Посол все еще жива, где бы она ни была…"

Из шкафа раздался ужасный стон. Тиранда развернулась, но не успела отойти и на нее напала худая фигура, которая пряталась настолько глубоко в шкафу, что туда даже свет Элуны не проник. Она повалила верховную жрицу на пол. Камень возвращения покатился по полу.

Безумное существо бросилось к Броллу. Ее одежда высокопоставленного ночного эльфа превратилась в лохмотья, но по кулону, который запутался в ее мантии, однозначно можно было понять, что это пропавший посол.

"Вы не заберете моих детей, демоны!" - кричала она - "Вы их не заберете!"

Внимание Бролла привлекли ее глаза - она не могла ими видеть, потому что ее веки были закрыты.

"Она спит!" - предупредил он.