Волонтеры атомной фиесты - Розов Александр Александрович "Rozoff". Страница 72
- А можно узнать, какие?
- Aita pe-a, проф. Но давай все-таки сначала ты расскажешь про жемчужины. А твой вопрос я даже запишу, чтобы ты не беспокоился, что я забуду.
С этими словами, Корвин положил на стол карманный бумажный блокнот, вооружился фломастером и записал несколько фраз, после чего спросил:
- …А какие жемчужины нашлись?
- Прежде всего, — торжественно произнес Эйк, — я потерял невинность, в смысле, купил несколько выпусков «RomantiX».
- Кажется, — заметил Корвин, — я не очень понимаю смысл термина «невинность». Мне всегда казалось, что это связано с сексом в христианстве, точнее с отсутствием секса.
- Верно! — весело подтвердил канадский профессор, — Дело в том, что «RomantiX», это
австралийский журнал — антология женского любовного романа.
- О, Мауи и Пеле, держащие мир! Проф, зачем тебе женские любовные романы?
- Просто, только «RomantiX» рискнул напечатать новый НФ-роман Маргарет Блэкчок «Обитаемый айсберг». Маргарет — моя соотечественница и примерно ровесница. У нее достаточно давно определился стиль. Что-то по мотивам «Капитана Блада» Сабатини. Тропические моря эпохи освоения Нового Света, паруса, мушкеты, пираты, красотки, любовный экстаз под пальмами с описанием на грани категории «три икса»…
- А при чем тут НФ-модели будущего? — удивился Корвин.
- Я предполагаю, — сказал Эйк, — что все началось 1 марта этого года, когда ты вывез канадских кйоккенмоддингеров партизанской тропой через Мексику в Полинезию, а канадские спецслужбы как раз начали на них охоту по мотиву борьбы с экстремизмом. Маргарет Блэкчок попала под подозрение, поскольку кйоккенмоддингеры в переписке пользовались какой-то криптографией из одного ее романа.
- А ты тоже попал под подозрение? — спросил штаб-капитан.
Профессор Эйк утвердительно покивал головой.
- В одну прекрасную ночь, спецслужба явилась ко мне, обыскала мой дом, и принялась допрашивать о подстрекательстве к авиа-теракту в котором погиб аравийский принц-финансист со свитой. Имея опыт в таких делах, я сразу написал подробное признание.
- Хэх… А зачем?
- Затем, кэп, чтобы нельзя было наутро сказать «это просто контрольное мероприятие, никакие ваши права не нарушены». А вот признание — дело серьезное, и пришлось им арестовать меня до рассмотрения материалов. Я провел несколько часов за решеткой, впрочем, не в первый раз, а затем от души повеселился в суде. По итогу я выиграл там кругленькую сумму за неправомерное преследование. А что касается Маргарет, то, как говорят, ее настолько разозлил ночной обыск, что она отбросила индифферентность в политике, и начала серию любовных НФ-романов под общим названием «Обитаемый айсберг» в жанре постапокалипсиса, с внушительным градусом политизации.
- А про что роман, если вкратце? — полюбопытствовал Корвин.
- Вкратце: Земля после некой глобальной катастрофы стала, в основном, неласковой, и оставшиеся люди ищут области для заселения. Таким образом, главный герой — пилот самолета-разведчика попадает на айсберг, где живет племя амазонок очень похожее на кйоккенмоддингеров. Мужчин в племени нет, и для продолжения рода они используют особей, выловленных из окружающей среды. На этом фоне далее развивается сюжет, в частности, не толерантно обсуждается мир, существовавший до апокалипсиса. А сами амазонки живут в симбиозе с окружающей природой. В постапокалиптическом мире встречаются всякие существа, вроде этого, — Эйк указал рукой вверх, где, поблескивая крыльями в лучах люминесцентных ламп дворового освещения, уже несколько минут бесшумно кружило нечто, напоминающее крупного птеродактиля.
- Это наш «Argo», — сообщил Корвин, — размах крыльев 6 метров. Его меньший собрат «Dragonshrek», сходу завоевал популярность на конкурсе мисс Бикини на Бикини. Но, лучше тебе расскажут девчонки, когда им надоест прятаться на крыше. Беспилотные мотопланеры этого семейства — их находка, а я только помогаю технически.
- А когда ты нас заметил, кэп? — послышался заинтересованный голос сверху.
- На столе блокнот, — ответил штаб-капитан, — там записано точное время засечки.
Послышался шорох, и во двор ловко соскользнули три фигуры в камуфляжных плащ-накидках… Еще через мгновение накидки были сброшены, и фигуры превратились в обнаженных валькирий, как с картин heroic fantasy Бориса Валехо. Хотя нет, до такого феерического культуризма они недотягивали (к счастью и для себя, и для эстетического чувства наблюдателей). Примерно 300 дней назад, когда Корвин только познакомился с этими тремя девушками — кйоккенмоддингерами, они казались почти одинаковыми: крепкое телосложение фридайверов-профи, короткие стрижки, и резкие манеры. Корвин различал их лишь по цвету волос и глаз.
Эрлкег — волосы цвета спелой кукурузы. Глаза фиалковые.
Лирлав — волосы цвета темной бронзы. Глаза ярко-зеленые.
Ригдис — волосы, как шерсть кошки-альбиноса. Глаза цвета льда…
…Теперь все изменилось. Штаб-капитан знал, что Эрлкег — загадочная и мечтательная, Лирлав — насмешливая и порывистая, а Ригдис — вдумчивая и непредсказуемая. Но это только слова, которыми выражается лишь малая доля знаний о таких близких людях…
Ригдис глянула на страничку блокнота, и немного обиженно констатировала:
- Значит, ты нас заметил почти сразу, как только мы залезли на крышу.
- Да уж, — добавила Эрлкег, — а говорили-то, что эти плащ-накидки так маскируют…
- Ну и ладно, главное: получилось прикольно, — заметила Лирлав, — а интересно: кэп и профессор смогут угадать: что в брюхе у дракона?
- Вино, литров десять, — предположил Корвин.
- Про вино тебе наверняка сказал профессор, так что не в счет. Ты угадай, какое вино.
- Ну, по ходу, какая-то скороспелка вроде бужоле.
- А вот и нет, кэп! — обрадовалась Лирлав, — Не угадал! С тебя фант!
- Но, кэп угадал, что скороспелка, — заметила Эрлкег.
- Это не отгадка, — возразила Ригдис, — по логике ясно было, что скороспелка. Ведь на корейской плантации виноград созрел только две недели назад.
- Шампанское! — кратко и уверенно объявил Найджел Эйк.
- Вот блин… — протянула Эрлкег, — …А как ты догадался?
- По комплексу признаков, юные леди, — канадский профессор улыбнулся, — вы можете обратиться к классике. Конан Дойл детально изложил общие принципы в детективном сборнике о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне.
- По-любому, проф Найджел выиграл, — сказала Ригдис, и нажала кнопку на браслете-коммуникаторе. «Argo» элегантно вышел из циркуляции и, очертив в воздухе элемент нисходящей спирали, коснулся грунта колесиками, закрепленными на тонких ножках, прокатился по ровной дорожке поперек двора и затормозил, мигая зеленой лампочкой-индикатором на кончике хвоста.
- Я пошла доставать шампанское! — заявила Лирлав, направляясь к дракону, — А кэп не откажется организовать ужин, правда?
- Если ты скажешь из чего это организовать, — ответил Корвин, вставая из-за стола.
- Тетя Атуэки обещала испечь лепешек и настрогать свежего тунца. Тетя Атуэки очень ответственная, так что наверняка все обещанное лежит в кладовке.
Штаб-капитан тоже ни капли не сомневался в надежности обещаний соседки-папуаски, поэтому ответил «угу» и зашагал к двери «главного корпуса усадьбы», но перед самой дверью остановился и спросил.
- А куда, кстати, все подевались?
- Так, у филиппинцев сегодня началось католическое рождество, — сказала Эрлкег.
- Вот, блин! А я думал, у католиков это в ночь на 25-е декабря.
- У филиппинцев, — сообщила Ригдис, — вечером 16-го празднуется Simbang Gabi, ну, а дальше non-stop до праздника Santo Ninyo de Cebu в ночь на 9-е января.
…
Через четверть часа ломтики тунца уже запекались в открытом очаге под навесом, а на столе стояло блюдо с кукурузными лепешками. Ригдис, не дожидаясь готовности горячей закуски, взвесила в руке пузатую пластиковую бутылку с этикеткой: «Псевдо-шампанское Полтергейст», и решительно потянула за кольцо, которым была снабжена пробка. Раздался хлопок, и из горлышка рванулась струя пены, будто из огнетушителя.