Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис. Страница 106
boks·aren·o ринг (= ringo II).
boks·art·o см. boksado.
bokser·o боксёр (порода собак).
boks·(o)·gant·o боксёрская перча?тка.
boks·(o)·pilk·o, boks·o·sak·o боксёрская гру?ша.
bol||i vn прям., перен. кипе?ть; бурли?ть; перен. кипяти?ться; la akvo ~as вода? кипи?т; nia laboro ~as на?ша рабо?та кипи?т; la maro ~is (storme) мо?ре бурли?ло (от што?рма); ~i de kolero кипе?ть от гне?ва; ~(ad)·o кипе?ние; ~aj·o кипя?щая жи?дкость; кипято?к; ~ant·a кипя?щий; кипу?чий; ~eg·i vn кипе?ть ключо?м; клокота?ть; ~et·i vn едва? кипе?ть; ~ig·i кипяти?ть, вскипяти?ть, довести? до кипе?ния; ~ig·o кипяче?ние; доведе?ние до кипе?ния; ~ig·il·o кипяти?льник; ~ig·it·a (вс)кипячённый; кипячёный; ~il·o кипяти?льный ча?йник, чан, котёл, бак; прим. при необходимости возможно употребление уточнённых форм: bolkruco, bolpoto, bolvazo, bolkaldrono; ~uj·o тех. бо?йлер; кипяти?льник (часть котла, в которой кипит вода).
bol·akv·o кипято?к; ср. bolajo.
bolard·o мор. кана?тная ту?мба; duobla ~ кнехт(ы), па?рная кана?тная ту?мба.
bol·ban·o кул., спец. водяна?я ба?ня; ср. kuirbano.
bold·o бот. болдо (дерево).
boldin·o хим. болди?н.
boler·o болеро? (танец; муз. произведение).
bolet||o бот. боле?тус (род грибов); nobla ~o, manginda ~o бе?лый гриб; борови?к; дубови?к; боле?т; satana ~o см. satanfungo; flava ~o см. buterfungo; прим. взятое в широком смысле название boleto распространяется на все трубчатые грибы семейства болетовых, в частности, на род обабков, к которому относятся виды (под)осиновик и (под)берёзовик. Поскольку в нац. языках названия этих грибов сильно различаются, в эсперанто они ещё не устоялись. По отношению к подберёзовику часто употребляются сочетания malglata ~o, raspa ~o, rasp-stipa ~o, отражающие латинское название этого гриба (leccinum scabrum) и намекающие на его шероховатую ножку. Однако следует заметить, что шероховатую ножку имеет и подосиновик. Возможно, более логично было бы относить эти названия ко всему роду обабков. Подберёзовик также обозначается сочетаниями bruna ~o, brunkapa ~o, подчёркивающими коричневый цвет его шляпки. Но некоторые подберёзовики имеют шляпки другого цвета: беловатого, серовато-голубоватого, серовато-зеленоватого, чёрного. Подосиновик обычно обозначается сочетаниями ruga ~o, rugkapa ~o. Это вполне уместно по отношению к подосиновику красному, красноголовику. Но у некоторых подосиновиков шляпка может быть буроватой, беловатой, оранжево-жёлтой, жёлто-коричневой. Все данные термины нуждаются в уточнении; ~ac·o·j боле?товые (семейство).
bolid·o астр. боли?д, я?ркий метео?р.
bolivi||a боливи?йский; ~an·o боливи?ец; ~an·in·o боливи?йка.
Bolivi·o гп. Боли?вия.
bol·kaldron·o кипяти?льный котёл, кипяти?льный бак.
bol·kruc·o (кипяти?льный) ча?йник (= bolilo); ср. tekruco.
bol·kuir||i vt (с)вари?ть, отва?ривать (пищу в кипятке); ~it·a сва?ренный, отва?ренный; варёный.
bolometr·o физ. боло?метр.
bolonj||a боло?нский; ~a hundo оч.сомнит. боло?нка (собака); ср. malta hundo; ~an·o боло?нец.
Bolonj·o гп. Боло?нья.
bol·punkt·o физ. то?чка кипе?ния, то?чка закипа?ния.
bol·pur·ig·i очи?стить кипяче?нием, прокипяти?ть.
bolsevik·o редк., см. bolsevisto.
bolsevism||o большеви?зм; ~a большеви?стский (относящийся к большевизму); ~a ideologio большеви?стская идеоло?гия, идеоло?гия большеви?зма.
bolsevist||o большеви?к; ~a большеви?стский (относящийся к большевику или большевикам); ~a partio большеви?стская па?ртия, па?ртия большевико?в.
bolt||o болт; fundamenta ~o фунда?ментный, распо?рный, а?нкерный болт; прим. данное значение приведено согласно PIV; согласно же NPIV данный термин должен переводиться скорее как «болтовое соединение» и относиться к сочетанию самого болта (винта) с гайкой (= sraubo kun sraubingo); ~i vt соединя?ть, скрепля?ть болта?ми; ~il·o га?ечный ключ (= boltoturnilo); reguligebla ~ilo разводно?й, раздвижно?й (га?ечный) ключ; tuba ~ilo тру?бный, водопрово?дный, га?зовый ключ; universala ~ilo универса?льный (га?ечный) ключ; ср. sraubilo; ~ing·o га?йка (болта).
bolt·o·turn·il·o см. boltilo.
bolus·o 1. мин. бо?люс, цветна?я гли?на; 2. фарм. бо?люс, кру?пная пилю?ля (весом более пятидесяти сантиграммов); ср. pilolo, granulo .2.
Bomarse·o Бомарше? (французский писатель).
bomb||o бо?мба; миномётная ми?на; atoma ~o (или A-~o) а?томная бо?мба; hidrogena ~o (или H-~o) водоро?дная бо?мба; urania ~o (или U-~o) ура?новая бо?мба; termonuklea ~o термоя?дерная бо?мба; napalma ~o напа?лмовая бо?мба; termita ~o терми?тная бо?мба; detrua ~o бо?мба разруши?тельного де?йствия, фуга?сная бо?мба; bruliga (или incendia) ~o зажига?тельная бо?мба; gasa ~o хими?ческая бо?мба; fuma ~o дымова?я бо?мба; prokrasta ~o бо?мба заме?дленного де?йствия; subakva ~o глуби?нная бо?мба; aviada ~o авиацио?нная бо?мба, авиабо?мба; grapola ~o кассе?тная бо?мба; kalorimetria ~o физ. калориметри?ческая бо?мба; vulkana ~o геол. вулкани?ческая бо?мба; ~i vt бомби?ть; ср. bombardi; ~ad·o бомбёжка.
Bombaj·o гп. Бомбе?й.
bombak||o бот. бомба?кс; ~ac·o·j бомба?ксовые (семейство).
bombard||i vt 1. воен. бомбардирова?ть, обстре?ливать из ору?дий; 2. воен. бомбардирова?ть, бомби?ть (= bombadi); 3. перен. бомбардирова?ть, забра?сывать, засыпа?ть (письмами, просьбами и т.п.); ~ad·o бомбардиро?вка.
bombard·skarab·o разг., см. brakino.
bombast||o ло?жный па?фос, вы?спренность, высокопа?рность, напы?щенность, велеречи?вость (в речи = svelparolo); ~a вы?спренний, высокопа?рный, напы?щенный, велеречи?вый, по?лный ло?жного па?фоса (о речи); ~e вы?спренно, высокопа?рно, напы?щенно, велеречи?во.
bomb·avi·o см. bombaviadilo.
bomb·aviad·il·o ав., воен. бомбардиро?вщик, бомбово?з.
bombazen·o, bombazin·o редк., см. fusteno.
bomben·o зоол. жерля?нка; flavventra ~ желтобрю?хая жерля?нка; rugventra ~ краснобрю?хая жерля?нка.