Под небывалыми небесами (ЛП) - Росси Вероника. Страница 61

Он подавил внезапное повышение желчи, понимая, какой выбор ему придется делать, когда Коса поднёс нож к его горлу. Выразить верность или умереть. Легкое решение.

- Ты ничто, как я и слышал, - сказал Коса. - Перигрин из племени Тайдов. Дважды Меченный. - Он рассмеялся. - Ты не стоишь воздуха, которым ты дышишь.

Теперь настало время, чтобы он заткнулся. Перри повернул лезвие в руке, чуть не уронив его. Он сделал шаг. Толчок, который был не так быстр, как должен был быть. Он чуть не рассмеялся. Ножи никогда не были его оружием. Движение принесло очередную волну тошноты, на этот раз достаточно мощную.

Коса бросился к нему, когда он подавил рвоту. Он заехал коленом в лицо Перри. Перри удалось повернуть голову. Он взял основную тяжесть удара на висок. Он сохранил ему нос, но он ударился о землю. Тьма угрожала забрать его.

Удары продолжали прибывать, он приземлился на спину и положил руки за голову. Они приходили отовсюду. Перри смутно чувствовал тени боли. Он не остановил Косу. Это был легкий путь. Оставаться внизу. Голова Перри качнулась вперед, когда удар поришёл сзади. Чернота опять пришела, смягчая его видение. Он заставлял её прийти. Может быть, это имело бы больше смысла, если бы он чувствовал себя так же на поверхности, как и внутри.

- Ты слабак.

Он ошибался. Перри был не слабый. Это никогда не было его проблемой. Проблема состояла в том, что он не мог без них. Независимо от того, что он делал, он любил людей, которые все равно будут страдать и умирать и оставлять его. Но Перри не мог этого сделать. Он не мог остаться внизу. Он не знал, как сдаваться.

Он передвинул ноги под собой и вскочил на ноги. Коса отпрыгнул от его внезапного движения, отпрыгнул в сторону, но Перри схватил его за воротник. Он дернул Косу к себе и ударил его головой назад. Перри ударил его локтем в нос. Кровь вырвалась из его ноздрей. Перри вывернул лезвие из руки Косы, уклоняющегося от его удара кулаком в живот. Коса сложился, опустившись на одно колено. Перри взял его за шею и бросил его в грязь.

Перри схватил зубчатое лезвие с земли и приставил к его горлу. Коса уставился на него, кровь лилась из его носа. Перри знал, что это был момент, когда он должен требовать присяги. Будешь служить мне или умрёшь.

Он глубоко вздохнул. Нрав Косы был, как красная фурия, направленная на Перри. Он никогда не даст присягу. Коса выбрал бы смерть, как и он.

- Ты должен мне бутылку Блеска, - сказал Перри.

Потом он встал, шатаясь. Остальные мужчины собрались вокруг. Он вдохнул их смесь запахов, ароматы правды и не правды. Он посмотрел на следующего человека, который может бросить ему вызов. Никто не вышел вперед.

Внезапный поворот в его кишечник заставил его вырвать прямо перед собой. Он держал нож в случае если кто-то из них хотел, бросить ему вызов, пока он находился в таком положении. Они этого не сделали. Все вышло сразу. Он выпрямился.

- Вообще-то не нужно больше Блеска.

Он бросил нож в сторону и пошёл в темноту. Он не знал, куда он шел. Это не имело значения.

Он хотел услышать её голос. Он хотел услышать, как она скажет ему, что он хороший. Но все, что он услышал это был звук ног в погоне во тьме.

Утро наступило. Его голова ужасно раскалывалась. Его тело становилось все хуже. Перри снял драную повязку, которую он повязал вокруг руки. Рана была глубокой и зубчатой. Перри промыл её, кровь была светлой и свежей.

Он оторвал полоску от своей рубашки и попытался перевязать её снова. Его пальцы были слишком дергаными. Он еще был слишком неуклюж из-за напитка. Он лег на гравий и закрыл глаза, потому что было слишком ярко. В темноте было лучше.

Он проснулся из-за того, что кто-то дергать его за руку и быстро сел. Коса присел рядом с ним. Его нос распух, глаза были красные из-за кровоподтеков. Другие мужчины стояли за его спиной.

Перри посмотрел на свои руки. Рана была хорошо перевязана, аккуратно перевязана.

- Ты не просил меня дать тебе обещание. - сказал Коса.

- Ты бы сказал нет.

Коса кивнул. - Да. - Он вытянул нож Талона из-за пояса и протянул его ему. - Я предполагаю, что ты хочешь получить его обратно.

Глава 43

Ария

Ария притянула свои колени. Она проснулась несколько часов назад в тесной комнате, с резким вкусом на языке. Перчатка лежала в углу. Она увидела, что пятна крови на пальцах изменились от красного до ржавого.

Ее глазница пульсировала. Они забрали её Смартоко, пока она была без сознания.

Арии было все равно.

В стене напротив нее была толстая черная перегородка, шириной почти как и сама комната. Ария ждала, когда она откроется. Она знала, кого она увидит на другой стороне, но ей не было страшно.

Она выжила там. Она выжила несмотря на Эфир, каннибалов и волков. Она теперь знала, как жить и как отпускать. Что бы ни произошло теперь, она это тоже переживет.

Мягкий потрескивающий звук разрушил тишину комнаты. Мелкие динамики на черном экране мягко гудели. Ария вскочила на ноги, ее рука болела от веса ножа Талона. Экран разошелся, показывая комнату позади толстого стекла. С другой стороны было двое мужчин.

- Привет, Ария, - сказал консул Хесс, его маленькие глаза прищурились в усмешке. - Ты не можешь вообразить, как я удивлен тем, что вижу тебя. - Он затмевал стул, на котором он сидел. Уорд стоял тихий и серьезный на его стороне, его лоб сморщился.

- Я сожалею о твоей потере. - сказал Консул Хесс.

Его слова звучали с заботой и симпатией. Но она никогда больше не поверит ему. Он отправил её на верную смерть.

- Мы просмотрели сообщение 'Певчая птичка' от твоей матери, - продолжил он. Он держал её Смартоко в ладони. - Ты знаешь, я не осознавал твою уникальную организацию генетического материала, когда я оставил тебя снаружи? Люмина сохраняла это в секрете от всех нас.

Взгляд Арии упал на стекло. Она поняла. Они рассматривали ее как больного Дикаря. Они не хотели дышать тем же воздухом, что и она.

- У вас есть Смартоко. - сказала она. - Что вам нужно от меня?

Хесс улыбнулся. - Я доберусь до этого. Ты знаешь что произошло здесь в Блисс, не так ли? Ты видела это в файле своей матери. - Он сделал паузу. - Ты почувствовала вкус этого в себе, в Агро 6.

Она не видела никакого смысла во лжи. - Удары Эфира и ДЛС, - сказала она.

- Да, правильно. Двойное нападение. Внешнее сначала. Шторм ослабляет Поды. Затем внутренний удар, когда появилась болезнь. Твоя мать была среди первых учёных изучающих ДЛС. Она работала с лечением этой болезни, наряду со многими другими учеными. Но поскольку ты увидела то, что произошло здесь, у нас нет ответа. И у нас может закончиться время прежде, чем мы начнем.

Он поглядел на Уорда, посылая очевидный знак. Доктор немедленно заговорил, его голос, нес больше участия, чем голос Хесса.

- Штормы Эфира поразительны в своей интенсивности, этого не замечалось с самого Единства. Блисс не единственный Под, который пал. Если штормы продолжатся, то они будут всю осень. Риверия падет, Ария. Наша единственная надежда на выживание состоит в том, чтобы избежать Эфира.

Она почти что смеялась над ним.

- Тогда надежды нет. Вам от него не убежать. Он везде.

- Аутсайдеры говорят о месте, которое свободно от него.

Ария напряглась. Уорд знал о Бесконечной синеве? Как он мог узнать? Но конечно он знал. Он изучал Аутсайдеров, как её мать. Как и её мать.

- Это только слухи, - сказала Ария. Как раз когда она произнесла слова, она знала, что они могли бы быть верными. Разве слух о Блиссе оказался достоверным?

Хесс наблюдал за нею вблизи. - То есть, ты слышала о нем.

- Да.

- Тогда ты на своем пути.

У Арии скрутило живот, когда она поняла, чего он хотел.

- Вы хотите, чтобы я нашла его? - Она потрясла головой. - Я ничего не буду для вас делать.

- Там погибло шестьсот человек, - грубо сказал Уорд. - Шестьсот. Среди них твоя мать. Ты должна понять. Это наш единственный выход.