Замужем за облаком. Полное собрание рассказов - Кэрролл Джонатан. Страница 131

Что это за фамилия такая – Крейон? Думаете, это «Улица Сезам»? Вы ошиблись номером, Большая Птица. – «Улица Сезам» – выходящий в США с 1969 г. мегапопулярный детский телесериал, сочетающий живых актеров и анимацию. Большая Птица – один из кукольных персонажей сериала. Crayon (англ.) – восковой мелок.

Кир – бургундский коктейль из белого вина и черносмородинового ликера «Крем кассис»; назван в честь Феликса Кира, мэра Дижона – центра бургундской кулинарии. «Ройял кир» – коктейль из «Крем кассиса» и шампанского.

«Love Is in the Air» – песня Гарри Ванды и Джорджа Янга, в исполнении Джона Пола Янга поднявшаяся в 1978 г. на первое место в хит-параде «Биллборда».

…многие красивые женщины красили тогда волосы под Джин Харлоу и просиживали возле аптеки Шваба, ожидая, что в них откроют звезду… – Джин Харлоу (Харлин Карпентьер, 1911–1937) – секс-символ Голливуда тридцатых годов, эталонная платиновая блондинка (мода на такой окрас охватила Америку с 1930 г., после ее фильма «Ангелы ада»), снималась с Кларком Гейблом и Спенсером Трейси. Что до аптеки Шваба, то существует легенда, будто на Лану Тернер (1921–1995) обратил внимание киножурналист в аптеке Шваба в Голливуде, с чего и началась ее карьера в кино.

Маленькая белая машинка застряла в горле. Примерно то же, что убило Теннесси Уильямса. – Теннесси Уильямс (1911–1983), знаменитый американский драматург, автор пьес «Стеклянный зверинец» (1944), «Трамвай „Желание“» (1947), «Кошка на раскаленной крыше» (1955) и др., в последние годы жизни страдал от лекарственной зависимости; подавился пробкой.

Гензель и Гретель – персонажи сказки братьев Гримм. (Примеч. перев.)

Гарри Радклифф – архитектор, герой романа Дж. Кэрролла «За стенами собачьего музея» (1991), также фигурирует во «Сне в пламени» (1988).

Пенн-Стейт – университет штата Пенсильвания, престижное учебное заведение.

– Откуда мне знать, что ты не врешь сейчас, Гордон? <> – Взгляни на лошадь. <> Во рту у нее был огромный и очень красивый букет редких цветов… – В английском языке существует идиома для достоверных сведений – straight from the horse’s mouth (прямиком из лошадиных уст).

Штиглиц, Альфред (1864–1946) – знаменитый американский фотограф, основал в 1902 г. группу «Фотосецессион».

Стренд, Пол (1890–1976) – видный американский фотограф, кинооператор и (после визита в СССР в 1935 г. и знакомства с Эйзенштейном) режиссер-документалист. В начале 1950-х гг., с разгулом маккартизма, перебрался во Францию.

Баухауз (1919–1933) – немецкая школа архитектуры и дизайна, основанная Вальтером Гропиусом (1883–1969), центр функционализма. Название Bauhaus обозначает «дом строительства» и является перевертышем Hausbau (строительство дома). Главная идея Гропиуса заключалась в том, что студентов необходимо обучать не только искусствам, но и ремеслам, дабы ликвидировать разрыв между ними, происшедший в XIX в. В школе преподавали П. Клее и В. Кандинский. С 1928 г. ее возглавлял швейцарец Ханнес Мейер, а с 1930 г. и до закрытия – Людвиг Мис ван дер Роэ (1886–1969). Школа – которая также прославилась выпускавшимися под маркой Баухауза посудой, мебелью и т. п. – имела огромное влияние, в т. ч. в Новом Свете: в 1937 г. Гропиуса назначили председателем совета Гарвардской школы архитектуры, а годом позже Мису ван дер Роэ было поручено возглавить учрежденный по его же инициативе факультет архитектуры Иллинойского технологического института (Чикаго).

Гейнсборо, Томас (1727–1788) – один из крупнейших английских живописцев XVIII в., портретист и пейзажист, стоял у истоков романтизма в пейзаже.

Трехзерновой хлеб – хлеб, при изготовлении которого в тесто замешивают немолотые зерна трех видов, например подсолнечные, тыквенные и льняные.

Чилантро (cilantro) – испанское название кориандра.

«Эта чудесная жизнь» (1946) – сентиментальный фильм Фрэнка Капры с Джеймсом Стюартом и Донной Рид в главных ролях, который в США обычно показывают под Рождество.

«Сумеречная зона» (1959–1964) – фантастический телесериал Рода Серлинга; каждый эпизод сериала представлял собой законченный сюжет.

«Элвин и бурундуки» вместе с Дэвидом Севиллом… – Дэвид Севилл (Росс Багдасарян, 1914–1972) – популярный певец и автор песен, мультсериал «Шоу Элвина» выпускал в 1961–1962 гг. Герои-бурундуки Элвин, Саймон и Теодор были названы в честь руководства звукозаписывающей компании «Либерти рекордз» (президент Элвин Беннет, вице-президент Сай Уоронкер, инженер звукозаписи Тед Кип), выпустившей первые песни «бурундуков» в 1958 г.

«Кабаре Вольтер» – Cabaret Voltaire – электронно-индустриальная группа, работающая с 1974 г.; название позаимствовала у дадаистского «литературного кабаре», открытого Гуго Баллем в Цюрихе в 1916 г.

Эдит Пиаф (1915–1963) – французская певица-шансонье, мастер лирической песни-исповеди.

«Кабинет доктора Калигари» (1919) – знаменитый фильм Роберта Вине, шедевр кинематографа экспрессионизма.

…мечтал быть принятым в компанию избранных. Помнишь ту песенку Доби Грея? – Имеется в виду «The „In“ Crowd» (1965) – первый хит ритм-энд-блюз-певца Доби Грея (Леонард Виктор Эйнсуорт, 1940–2011).

«Амадеус» (1984) – экранизация Милошем Форманом одноименной пьесы Питера Шеффера о Моцарте, в главных ролях Том Хальс, Ф. Мюррей Абрахам, Элизабет Берридж.

Уильям Хэзлитт (1778–1830) – английский эссеист, журналист и критик; первое эссе («Проект новой теории уголовного и гражданского законодательства») опубликовал в 14 лет.

…превратился в обезьянью лапку! Третье желание, которое убивает все хорошее… – «Обезьянья лапка» (1902) – рассказ У. У. Джейкобса (1883–1943), в котором семья (отец, мать и сын) получает волшебную обезьянью лапу, которая исполняет три желания. Первым желанием семьи было получить денег, и через некоторое время родителям пришло известие, что их сын погиб при несчастном случае и им положена компенсация – как раз та сумма, которую они пожелали. После этого мать пожелала от лапы, чтобы сын вернулся живым. Но когда раздается стук в дверь, отец, испугавшись, просит у лапы исполнения своего желания, и когда дверь открывается, там никого нет. (Примеч. перев.)

Гальтиери – Леопольдо Фортунато Гальтиери Кастелли (1926–2003) – аргентинский генерал, с 1980 г. главнокомандующий вооруженными силами Аргентины, с 1981 г. президент; смещен со всех постов и отдан под суд после неудачной попытки аннексировать у Британии Фолклендские (Мальвинские) острова в 1982 г.

Чарльз Мэнсон (р. 1934) – глава «семьи» (нечто среднее между общиной хиппи и сатанинской сектой), убившей в 1969 г. беременную актрису Шерон Тейт (жену режиссера Романа Поланского) и ее гостей.

«Китайский синдром» (1979) – триллер-драма Джеймса Бриджеса об аварии на калифорнийской АЭС, в главных ролях Джейн Фонда, Джек Леммон, Майкл Дуглас.

«Миссия невыполнима» (1966–1973) – экшен-телесериал Брюса Геллера, возобновленный в 1988–1990 гг. и послуживший основой для трех полнометражных римейков с Томом Крузом в главной роли; режиссеры: Брайан Де Пальма (1996), Джон Ву (2000) и Дж. Дж. Абрамс (2006).

Щит Гардол – прозрачный защитный купол, типа силового поля, в старых мультипликационных рекламных роликах зубной пасты «Колгейт».

Андоверская академия – престижная частная школа в городке Андовер под Бостоном, основана в 1778 г.

исчезнет, как Роудраннер. – Мультсериал про Роудраннера («Птичку-бегунка») и койота, выпускался Чаком Джонсом и Майклом Мальтизом в 1949–1966 гг. Ни одна из серий не имела ни завязки, ни развязки и строилась как череда коротких минималистично-фарсовых эпизодов, разворачивающихся в условно-минималистичной обстановке: койот гоняется за птичкой по пустыне и каждый раз сам же попадает в собственнолапно вырытую яму.