3 ангела и половинка (СИ) - Панасенко Оксана. Страница 31

- Не то и не другое. Отдал бы тебе, Миледи. Все равно, в моей коллекции один сапфир уже есть и он во много раз, скажу тебе, красивее.

- Ну, тогда, делайте со своим камнем, что хотите, и страной правьте, как хотите. Я в ваши дела лезть не буду.

Айрон округлил глаза, пораженный моими словами. Другая бы из дам, оставшись с королем наедине, лезла бы в его королевскую жизнь, а я – живите, как хотите. Не о чем стало даже и поговорить. Особенно, когда еще отвернула от него голову.

- Ты что, еще злишься на меня из-за того глупого сапфира? - стараясь улыбнуться, спросил тихо Айрон.

Я повернула к нему голову.

- И зачем вы только об этом вспомнили? Я лишь только о нем позабыла, - обижено.

Айрон хотел узнать причину подобного моего обращения к нему, как понял, что затронул не то, что нужно. Затронул чувства. Нервы.

Если бы я была не я, а какой-либо Фурией, то в сею же секунду набросилась бы на Айрнона. Схватила за шею, и придушила бы, за его отвратительный поступок – «убийство» сапфира. Но, так как, я была собой, и у меня была хорошая выдержка, то я, лишь продолжала неотрывно смотреть тупым неотрывным взглядом на Айрона, давая ему шанс догадаться самому, что он сам наделал.

- Все же, извини, за сапфир, - неотрывно смотря в мои глаза, чувствуя, что и в самого постепенно становится такой же взгляд, как и у меня, - Давай сюда его осколки. У меня есть более сохранное место для них.

Айрон достал мешочек для денег из-за пояса, и высыпал с него все золотые монеты на землю. Протянул ко мне ладонь, чтобы после с нее в мешочек пересыпать осколки.

- А у меня есть лучшая идея, - предложила я, пересыпав с платья в руку осколки.

Не чувствуя сожаления, или каких-то ноющих, плаксивых эмоций, взяла эти мелкие камушки в ладони, да и выбросила через плечо, разбросав куда попало. После чего, тяжело вздохнула:

- Ах!

- Ты что?! – откруглил глаза Айрон, готовый уже бежать вслед за каждым камушком, чтобы собрать обратно.

- А что? – пожала плечом, спокойно, - Вы сами говорили, что они лишь подделки. Значит, ничего не стоят. Малышня мне эта даром не нужна, ведь, приехала же за сапфирищем. У вас, кажется, сапфир тоже есть. Продавать подделку, выдавая за подлинность – не честно. А украшение, в которые, можно было бы их всунуть, я не ношу. Значит, это просто мусор. Он мне полноценно не нужен.

Лишь теперь Айрон согласился, что моя логика была совершенно верной, но своим легкомысленным на первый взгляд поступком, я походила на глупышку.

Айрон быстро успокоился, и сел рядом, не заметив, как к нему потянулась моя рука. А в ней деньги, выпавшие с его кошелька.

- Не разбрасывайтесь деньгами, Ваше величество. Если они вам даже не нужны. Лучше, тогда, отдавайте их беднякам. Так будет справедливее, а душе вашей – благороднее. Все же, мы людям добром, и они нам тем же.

- Ты права, Миледи. Вот эти деньги, - взял с руки и положил в мешочек, - По возвращению в замок, обязательно отдам первому встречному бедняку.

- Честно? – улыбнулась не веря.

- Обещаю.

- Обещаете?

- Королевским честным словом.

Я прикрыла рот тыльной стороной ладони и улыбнулась довольно, обнажая зубки.

- Вижу, у вас весело, - прозвучал эхом третий голос.

Я вместе с Айроном одновременно подняли вверх головы. На нас сверху вниз смотрел Квенсент. Для нас он выглядел подобием героя-спасателя, не знающего преград и бед.

- И как вы только удостоились туда попасть? – спросил наш герой, опустив руку с талии.

От радости, позабыв обо всем, я подскочила на ноги.

- Это долгая история, Квенсент. Прошу, вытяни нас. Мы не можем от сюдого выбраться, - попросила я.

- Как ты нас нашел? - спросил Айрон, поднявшись.

- По следах. Как настоящий следопыт. Они были почти заметены снегом, но далее догадался где вы, увидев пещеру. Я сейчас вам брошу веревку, - закончил разматывать связку веревки, и бросил один конец вниз, к нам, а другой, обмотал вокруг зацепа куска скалы и вокруг себя, - А отыскать в пещере, к вам путь, было занятием времени. Хорошо, что додумался с собой принести веревку, - натянул веревку на себя, - Подымайтесь по очереди.

Квенсент помог подняться, сперва мне, затем, Айрону. Не сдерживаясь от радости, я обняла их обеих, вешаясь одновременно на шеи. После, не растягивая время на разговоры, сказала:

- Давайте быстрее выбираться. Быстрее, быстрее. Не будем задерживаться.

А когда выбрались на свободу, не смотря, на еще по-прежнему бушующую суровую погоду, не захотела накидать на голову капюшон. Глубоко задышала. Закинула назад голову. Закрыла плавно глаза и открыла рот. Я не намеривалась учится глотать снежинки. Я хотела почувствовать полноценную свободу. И мне нравилось приятное холодное покалывание снежинок, обвивание лица строгим ветром, морозя до покраснения. И я бы так стояла и стояла, разведя руки в стороны и не спеша кружась на месте, если бы не Квенсент:

- Хватит, - сказал строго он, - Еще чего простудишься, - и накинул на голову капюшон.

Я опустила руки, голову. И все мое лицо спряталось под капюшоном. Обижено посмотрела на Квенсента. Он прервал мое увлечение.

Квенсент подошел к засохшему черному небольшому деревцу, не прекращающему дрожать под силой ветра, росшего между скалистых камней, и отвязал от него лошадей.

- Ну, так что, будем продолжать поиски сапфира? – спросил Квенсент, повернувшись к Айрону.

Я подошла к Квенсенту и произнесла:

- Нет.

- Из чего это? Ты же стремилась к его поискам.

- Мы его нашли, - простодушно.

- Нашли? Когда? В той пещере, тогда? И где он? У тебя? - с огромным любопытством.

- Он подделка.

- Подделка? – не понял.

- Да, - кивнула головой, - С виду был красивый, огромный. Больше с мою ладонь. Но, стоит к нему присмотреться – льдинка. Бах! И нет. Разбился на сотни кусков. Словом, больше нет. Возвращаемся домой, Квенсент. А об этой гадости, больше ни слова.

Айрон подошел к нам.

- Ты слышал слова Миледи, - сказал он.

- Миледи? – посмотрев на меня скоса, подметил Квенсент.

- Знаете, что я поняла еще одно, - сказала я, обращаясь к ним обеим, - Что лучшего камня, чем этот, - прикоснулась к бранометру на шее, - Мне не сыскать.

Айрон с Квенсентом переглянулись. Знала бы я тогда, что на самом деле значит для меня этот с виду обычный черно-фиолетовый драгоценный камень.

Затем, мы сели на лошади (я позади Квенсента), и отправились обратно вниз с горы, где на нас уже ожидала упряжка с каретой, которая должна была отвезти в замок. Больше делать нам ничего было на этой укрытой снегом «Сапфировой» горе.

Не смотря, что еще не наступил день, мне уже страшно хотелось спать. Я устала. Все тело болело, ныло, выло. Хотелось как можно скорее принять ванну, залезть под одеяло и потонуть в крепком сне. Я чувствовала, что этого самого желал и Айрон. Ведь мы прошли с ним беду пополам. И чувствовали почти все тоже самое.

Не смотря на усталость, сонливость, когда мы проезжали по городу, Айрон решил исполнить данное мне обещание. Он его не забыл. Попросил остановить кучера карету, перед первым сидящим бедняком, оказавшимся с седой длинной бородой и в сношенной одежде стариком. Собственнолично вышел с кареты и высыпал в протянутую ладонь старца все золотые монеты до последней с мешочка для денег.

За всем этим с интересом наблюдала я, сквозь щель в окне, проделав с плотной ткани шторы. А Квенсент, не смотря, что меньше из нас устал, как мне кажется, вообще, дремал, сложив руки в замке на груди, и опустил голову вниз.

- Спасибо вам, молодой господин. Пусть вас бережет Господь. И всегда милует король, - сказал старичок.

Айрон довольно улыбнулся за его слова. Каждому слову покивывая головой, грациозно держа осанку, пока не уловил последнее слово «король». Да, ведь, он же сам король. И здесь понял, что старичок попросту его не признал. Ну, разумеется, на нем не было ни короны, ни царской богатой одежды. А что же на нем сейчас? Обыденность. Поверх плащ. Обычный человек, который вышел с кареты. Молчаливо подошедший к старичку и протянувший к нему мешочек с деньгами. Чего еще ожидать?