Приключения Муна и Короля призраков - Жуковин Михаил Валерьевич. Страница 38
Подобные восторженные крики слышались не только с этих платформ. Прямо посреди улицы, сбоку от проезжей части, по широченным брусчатым дорогам гуляло огромное количество людей. Им на радость то тут, то там стояли фокусники, факиры; несметное число продавцов предлагало какие-то фантастические изобретения, показывая их в действии. Вдруг с третьего этажа одного из домов вылетела кабина с пристегнутыми к сиденьям восторженными людьми. Кабина пролетела над дорогой под аплодисменты гуляющих и скрылась на третьем этаже противоположного дома.
Это был далеко не единственный аттракцион, располагавшийся на улице. Людям предлагали прокатиться и вверх-вниз, и слева-направо (опять же над дорогой), чуть ли не полетать с крыш высотных зданий. Для проголодавшихся работали закусочные всех кухонь мира, как в домах, так и прямо на улице. Любой мог попробовать, скажем, отварную синплеть под кураганским соусом, а это ведь, по сути, было тоже своеобразным аттракционом…
В многочисленных переулках, мимо которых проезжали Мун, Лэй и ребята, вовсю кипела торговля. Нельзя было сделать и шагу, чтобы не наткнуться на продавца, предлагающего какую-нибудь сделку. Там отсутствовали расслаблено гулявшие гости города. Это было словно другое измерение – сложнее представить место, где жизнь бурлила бы сильнее, чем в этих закутках Ярмарки.
Ребята проехали мимо невысокого здания. На крыше красовались множество башенок с часами, причем все показывали разное время.
– Это легендарный дом с часами, – сказала Мисти.
– Часовня, – произнесла Лэй.
– Да, жители называют его: «Часовня». Там подписи под каждым циферблатом. Все буквы неразборчивы, так как очень старые. Но стрелки идут точно до сих пор. Они показывают время, чуть ли не всех прилежащих к лесу стран! Вон те часы показывают, который сейчас час в Димхеле.
– Да… – с небольшой грустью произнес Лакри.
– Хватит тоску нагонять! – тут же сказала Мисти.
– Ладно… Просто мне сегодня по расписанию пол в прихожей мыть… В номере… И, судя по часам, совсем скоро…
– Мы составили расписание, кто моет пол, готовит и т. д. в нашем номере, – объяснила Мисти.
– Хорошо хоть квартира не такая большая, как в этих зданиях… – сказал Лакри, тыкая пальцем в окно.
Мисти отвернулась от окна и обратилась к Лэй.
– Лэй, я знаю, тебя лучше ни о чём не спрашивать: когда захочешь – сама расскажешь. Но если у вас, ребята, какие-то проблемы – а судя по тому, что тебя, Лэй, было не видно-не слышно около месяца, и попали в наш автомобиль вы предварительно вылетев через окно кафе, у вас явно есть проблемы – мы вас приглашаем пока пожить у нас… места вполне хватит! И, надеюсь, ты всё, наконец, расскажешь…
– Первую неделю можете не мыть пол! – вставил Лакри.
– Лакри! – воскликнула Мисти. – Отстань ты со своим полом!
– Да я не приставал…
– Остановите машину! – неожиданно сказала Лэй водителю.
Автомобиль резко затормозил. Никто, включая Муна, ничего не понимал.
– Что случилось? Зачем? – тихо произнес Мун.
– Ребята, спасибо огромное, что помогли сбежать, спасибо за приглашение, но с жильем-то как раз проблем нет, – сказала Лэй Мисти.
Лакри как будто не замечал несколько холодный тон Лэй.
– Ты нашла квартирку где-то здесь, в самом центре? – спросил он. – Не хочу тебя поучать, но тут, чтобы прожить один день, в одном из этих домов, надо продать парочку домов на окраине… типа нашей гостиницы, например… Тот, кто предлагает тебе пожить где-нибудь здесь за приемлемые деньги, может оказаться обычным шарлатаном…
– Все может быть, – ответила спокойно Лэй. – Но я думаю, разберусь. Спасибо, Лакри, за совет.
Мун оторопел. После предложения Мисти он думал, что им, наконец, подвернулась удача. Делить жилье с такими замечательными ребятами было бы прекрасно. Вместе с ними он мог бы заняться и поисками мамы, и помочь Лэй. Но девушка неожиданно смешала все карты. Автомобиль остановился, приготовившись отпустить Лэй на все четыре стороны. Мун не понимал что делать. Девушка же дотронулась до ручки двери, открыла ее, впустив вьюгу в машину, и сделала шаг из машины в город. Выйдя, Лэй дотронулась до ручки, чтобы закрыть дверь и навсегда распрощаться со всеми сидевшими внутри. Так, по крайней мере, всем показалось. Но этого не произошло.
– Пойдем, Мун. Бери скорей сумку, застудишь всех, – сказала девушка.
Это выбило из колеи всех сидевших в автомобиле еще больше. Мун, неожиданно для себя, довольно быстро смог ответить:
– Да-да, идем, – сказал он. Что его сподвигло бросить столь приветливых ребят и пойти неизвестно куда за девушкой, которой помог сбежать, он не понял. Мун взял сумку, адрес гостиницы, где проживают ребят, и, тепло с ними попрощавшись, собрался уже выйти в холодный город. Перед последним шагом из кабины его схватил за локоть Лакри:
Мисти и Лакри буквально всучили босоногим Муну и Лэй по паре ботинок.
– Спасибо, ребята! – сказал мальчик, подумав, что совсем растерялся в последние минуты, раз решил пойти в город босиком…
– Ты сейчас какой-то рассеянный… Будто в чем-то не уверен… – произнес Лакри.
– Нет. Как раз-таки сейчас чувствую, будто выбора-то и не было, – неожиданно и достаточно смутно для ребят ответил Мун. Сам же он сейчас уже четко понимал, что не мог почему-то расстаться с Лэй. И если бы уехал с ребятами без неё, через пару метров попросил бы остановить машину и побежал бы за зеленоглазой недавней знакомой.
Мун еще раз со всеми попрощался, спрятал бумажку с адресом гостиницы поглубже в карман и захлопнул дверь машины, которая тут же умчалась по завьюженной улице. Мальчика начало трясти от холода. Спросить, почему Лэй захотела взять его с собой, он не решался (это казалось ему темой для отдельного разговора; той темой, в которой обычно один человек раскрывает сокровенный секрет другому). Но где теперь, по замыслу Лэй, им греться, Мун узнать не постеснялся.
– Куда теперь?
– В нашу квартиру.
– В нашу квартиру?!
Муна повергли в шок оба слова: и «нашу», и «квартиру». Откуда у них с Лэй вдруг появилась квартира, и как вообще в этом районе можно приобрести квартиру, если, как говорили ребята, это стоит очень дорого?!
– По-моему, ты обескуражен.
– Я вообще ничего не понимаю…
– Пойдем, по дороге объясню. – ответила Лэй и как ни в чем не бывало пошла в сторону ближайшего переулка.
Глава 23
Проклятая гостиница
Мун и Лэй прошли вдоль красивейшего, подсвеченного пламенем разных цветов дома (Мун, разглядывая такую прелесть, чуть не зашел на платформу, которая отправила бы его наверх), и тут же свернули в переулок. Там, в отличие от обычных закутков, не шумела торговля. Местечко было, можно сказать, угрюмым. Даже давящим своей пустотой и темнотой: не горел ни один фонарь. Заканчивался переулок высоченным небоскребом. Видимо, когда-то место пользовалось популярностью. Лэй уверенно шла к этому бесконечному мертвому зданию.
– Оно заброшено? – спросил Мун.
– Нет. Вернее, не совсем, – произнесла Лэй. – Ты что, боишься? Не волнуйся, я здесь часто бывала, пока меня не заперли.
Еще какие-либо вопросы Мун задавать не хотел. С каждым шагом к темному зданию на душе становилось все тяжелее и тяжелее. Пик настал, когда они подошли к входу, на котором висела огромная табличка:
Утверждено
Министерством безопасности
Центрального округа
от 17.87.54.34
Уважаемые граждане!
Гостиница признана официально
ПРОКЛЯТОЙ*. Проживание в ней
может причинить вред вам и вашим близким.
Будьте благоразумны и держитесь от нее
ПОДАЛЬШЕ.
*Согласно Закону о Праве
вам никто не может запретить
жить и снимать там квартиру, а также
считать данную информацию несерьезной,
в которую могут поверить лишь дети