Атлантия - Каунди (Конди) Элли. Страница 45
От злости и боли у меня сжимается горло, даже сглотнуть тяжело.
Бэй с мамой сроду были такими. Вечно меня оберегали.
– Они всегда тебя недооценивали, – говорит Майра.
Я не хочу ее слушать. Я все еще злюсь на нее. Она должна была передать мне это письмо до того, как я отправлюсь Наверх. А теперь я заперта в транспорте, и отсюда уже не выбраться.
– Ты меня обманывала, – возмущаюсь я. – Как я могу тебе верить?
– Я обманываю, только когда это необходимо, – отвечает Майра. – Но то, что я сказала тебе сейчас, – правда. Твоя мама и сестра любили тебя, но они никогда не понимали, какими возможностями ты обладаешь. А я понимаю.
Я слышу, как открывается дверь. Сирены удивлены.
– А я думала, что, после того как дверь закроется, сюда уже никто не войдет, – недоумевает одна из них.
– Точно, нам именно так и говорили, – соглашается другая.
– Интересно, может, кого-то из нас решили выпустить? – предполагает третья.
Но это не так.
Дверь открывается. Стражи порядка бдительно следят, чтобы никто из нас не смог выйти. Они не собираются никого выпускать – наоборот, они привели еще одного человека.
Это Тру.
Транспорт начинает движение.
Глава 22
Весь мой мир приходит в движение. Транспорт плавно поднимается, а все отдельные детали занимают свои места и складываются, словно частички головоломки, в единое целое. Нет, похоже, нескольких фрагментов все-таки не хватает.
Мама знала, что я хочу уйти Наверх.
Сестра ушла, потому что пыталась спасти меня.
Я поднимаюсь на поверхность вместе с единственной оставшейся у меня родственницей и совсем не уверена в том, что могу ей доверять.
И Тру здесь, со мной. Почему? Он ведь не сирениус.
Я не видела его после того вечера, когда случилась трагедия на Нижнем рынке. Еще и двух суток не прошло, а кажется, что это было очень давно. Знает ли Тру о том, что я пыталась предпринять в шлюзовой камере?
Мы встречаемся взглядами. Свет в транспорте на мгновение гаснет, а потом снова включается, и я вспоминаю, как свет просачивался сквозь жалюзи палатки на Нижнем рынке. Как Тру целовал меня под голыми серебристыми деревьями возле храма и как мы потом плыли в гондоле сквозь белый туман.
– Кто это? – спрашивает сирена с Нижнего рынка.
– Еще один сирениус, – отвечает Майра. – Невио нашел его в самый последний момент. У этого парня большие способности.
Тру кивает, подтверждая ее слова.
– Надеюсь, это правда, – вздыхает сирена. – Чем больше народу, тем лучше. Наша миссия должна пройти идеально. – Потом она обращается к нам с Тру: – А вы знаете, что обещал нам Верховный Жрец в случае успеха?
Я отрицательно качаю головой.
– Если у нас все получится, – оживляется сирена, – Невио сделает нас членами Совета. Можете себе такое представить?
Лично я не могу. Да Невио никогда не допустит, чтобы такое случилось. Он же обманывает сирен, а они по какой-то причине ему верят. Я мельком смотрю на Майру, она едва заметно улыбается. Значит, тетя знала об обещании Невио. И снова она не сказала мне всю правду.
Одна из сирен подает Тру голубую мантию, и он надевает ее поверх одежды. Чтобы никто не мог нас услышать, мы – я, Майра и Тру – садимся в дальнем конце транспорта. До чего же мне хочется прикоснуться к нему, но тут слишком много любопытных глаз, и я не могу себе этого позволить.
– Как ты сюда попал? – спрашиваю я Тру.
Я произношу это без выражения, скрывая не только свой настоящий голос, но и свои подлинные чувства.
– Меня отыскал Верховный Жрец, – отвечает он.
Я даже на секунду зажмуриваюсь, так мне нравится звук его голоса. Вообще-то, это я виновата в том, что Тру здесь. И Майра, потому что она назвала его имя.
– Невио сказал мне, что ты уходишь Наверх. Он хотел знать: вдруг я тоже сирениус под прикрытием? Я сказал, что нет, но сообщил ему о своих способностях, и он позволил мне отправиться вместе с вами.
Я чувствую, как транспорт начинает медленно подниматься через толщу воды, слышу, как меняется воздух, чувствую, как устанавливается давление внутри транспорта. Конечно, я порядком переволновалась из-за всего этого: из-за Майры, Бэй и Тру, – но все равно не могу не испытывать радостного возбуждения оттого, что наконец-то смогу увидеть мир Наверху. Я так давно этого ждала. На что это будет похоже?
И Тру тоже со мной.
Для него было бы безопаснее остаться в Атлантии, но я не уверена, что хотела бы расстаться с ним.
– О каких способностях ты сообщил Невио? – спрашиваю я Тру.
В самом деле, не мог же Верховный Жрец заинтересоваться металлическими рыбками, угрями и замками. Но потом я понимаю, что мой друг, конечно же, имел в виду совсем другое. Тру, наверное, рассказал Невио о том, что он неуязвим для голосов сирен. Но почему тот решил отправить его вместе с нами? В Атлантии немало людей, которые обладают иммунитетом, но их оставили Внизу.
– Видишь ли, Рио, – говорит Тру и делает глубокий вдох. – Вообще-то, я не обо всем тебе рассказал.
Ну абсолютно все что-то от меня скрывали! Тру неуязвим для сирен, он слышал мой настоящий голос, но, оказывается, что и это еще не все!
Я выжидательно смотрю на него.
– Я умею различать, когда сирена говорит неправду. – Голос Тру слегка дрожит от волнения. – Когда я узнал, кто такой Невио, я стал внимательно прислушиваться к тому, что и как он говорит. Когда он вещал по трансляции, что затопление Нижнего рынка якобы произошло в результате несчастного случая, я понял, что он нас обманывает. Кто-то все это специально подстроил.
– Кто? – спрашиваю я.
– Не знаю.
Я смотрю на Майру и вспоминаю, как внезапно увидела ее в тот вечер на Нижнем рынке. Я еще подумала тогда: уж не имеет ли она к этому отношения?
– Я им не помогала, – говорит Майра. – Это подстроили Невио и члены Совета. Они умышленно повредили систему герметизации рынка. Они хотели его уничтожить.
– Рио, твоя тетя говорит правду, – вставляет Тру.
Майра улыбается. Похоже, ее не удивил его секрет. А вот меня удивил. И я говорю:
– Никогда не слышала о таких способностях, как у тебя.
– Я тоже, – кивает он.
– Итак, ты неуязвим для голосов сирен, – резюмирую я, чтобы все расставить по своим местам. – И ты понимаешь, когда они обманывают?
– Да.
– Но как ты можешь быть в этом уверен? – Лично у меня такое просто в голове не укладывается.
Тру пожимает плечами:
– Просто слышу это, и все.
Лучики морщинок от смеха возле карих глаз, солнце на смуглой коже – ничего не изменилось. Тру не изменился, он такой, что и прежде. Ну почему я раньше не догадалась? Он сопереживал мне, как человек, который понимает, что такое хранить тайну. Как человек, который знает, каково это – быть не таким, как все, и не иметь возможности поделиться с окружающими, потому что это опасно.
– Значит, я должна поверить тебе на слово?
Тру кивает.
Я пытаюсь привести последний, весьма шаткий аргумент:
– Несмотря на то, что ты меня обманывал.
– Я тебя не обманывал, – возражает Тру. – У меня был секрет, и я не был уверен, что могу рассказать тебе о нем. Ты, между прочим, чувствовала то же самое.
Разумеется, он прав. Я не собиралась рассказывать ему о своих планах сбежать Наверх через шлюзы.
– А эта твоя способность распространяется на обычных людей?
Тру отрицательно качает головой:
– Нет, только на сирен. Когда я внимательно их слушаю, то слышу по их голосам, что они обманывают. Это похоже на фальшивую ноту в песне. Не знаю, как еще объяснить.
– Ты говорил, что обладаешь иммунитетом. Но тем не менее ты попал под мое влияние. – Я не отступаю, потому что хочу разобраться. – Ты сказал, что слышал, как я зову тебя своим настоящим голосом, когда затопило рынок.
– Да, – кивает Тру. – Я действительно попал под твое влияние. Но дело тут вовсе не в твоем голосе. Ты мне веришь?
– Я очень хочу верить тебе.