Вспомнить всё (сборник) - Дик Филип Киндред. Страница 85

– Пошли, пошли, – сказал он, выталкивая ее в коридор.

Телевизор треснулся об захлопывающуюся дверь. Лерой ухватил его покрепче и вышел вслед за Эллен.

Городишко выглядел не ахти – грязный, неопрятный. Пара магазинчиков, заправка, несколько баров и дискотек – вот и все достопримечательности. От Большого Нью-Йорка два часа лету. А назывался городок Олам.

– Направо, – рассеянно проговорила Эллен.

Она разглядывала проплывающие внизу неоновые вывески, облокотившись на подоконник иллюминатора.

Они летели над складами и безлюдными улицами. Редко где горели фонари. На одном из перекрестков Эллен кивнула, и они приземлились на крыше.

Катер сел на проседающее деревянное здание. Облупившаяся вывеска в засиженном мухами окне гласила: «Слесарные работы. Братья Фултон». Рядом с вывеской в убогой витрине лежали дверные ручки, замки, ключи, пилы и будильники с ручным заводом. Где-то в глубине здания, как ни странно, горела желтоватая лампочка ночного света.

– Сюда, – сказала Эллен.

Она выбралась из катера и пошла вниз по скрипучей и хлипкой деревянной лестнице. Бим положил телевизор на пол, задраил двери катера, потом пошел вслед за женщиной, держась за перила, – мало ли что. Так они вышли на заднее крыльцо, заставленное мусорными баками. Там же лежала перетянутая бечевкой кипа промокших газет. Эллен отперла дверь и на ощупь пошла внутрь.

Лерой зашел следом и оказался в пахнущей плесенью, забитой хламом кладовой. Кругом валялилсь обрезки труб, мотки проволоки и металлические листы – ни дать ни взять свалка металлолома. Потом они выбрались в узкий коридор, который вывел их в собственно мастерскую. Эллен дернула за шнур, зажегся свет. Справа стоял длинный и заваленный мусором верстак с ручным точилом, тисками и ножовкой. Перед верстаком – два высоких деревянных табурета. По полу разбросаны какие-то полусобранные (или полуразобранные?) аппараты. Кругом беспорядок, пыль – и ни следа высоких технологий. С гвоздя на стене свисал поношенный синий халат слесаря.

– Вот здесь все и произошло, – горько проговорила Эллен. – Сюда Пол привез М. Мастерская принадлежит синдикату Тайрола, а трущобы вокруг – тоже их собственность.

Бим подошел к верстаку.

– Чтобы перепрограммировать аппарат, – заметил он, – нужна плата с образцом нейронных реакций Хайми.

Он толкнул кучу стеклянных бутылок, на выщербленный верстак посыпались пробки и шайбочки.

– У них была плата. Они покопались в замке на двери квартиры Хайми, – сказала Эллен. – Тайрол снял с тумблеров механизма образец, на который замок реагировал.

– И он сумел вскрыть М?

– Есть тут старый механик, – сказала Эллен. – Низенький такой, сухонький человечек. Он заведует мастерской. Патрик Фултон его зовут. Он и перепрограммировал М определенным образом.

– Определенным, значит, – покивал сам себе Бим.

– Чтобы она людей не убивала. Хайми – исключение, а перед всеми остальными она перекидывалась в защитный облик. Ну, в дикой местности они бы ей другую личину придумали, не телевизор. – И она вдруг расхохоталась – резко, на грани истерики. – Да уж, странно было бы: идешь по лесу, глядь – а перед тобой телевизор. Они бы ее замаскировали под камень. Или сучок.

– Камень, – пробормотал Бим.

А что? Почему бы и нет. Лежит себе такая М неподвижно и ждет. Покрывается мхом, ржавеет помаленьку, дождик ее поливает. Так идут месяцы, годы. И вдруг – раз, человек показался. И М тут же оживает, она уж не камень, а металлическая штучка в фут шириной и два длиной, и мчится так быстро, что в глазах рябит. Лерой такое уже видел – по полу лаборатории на него бежала жестянка из под печенья, переросшая свой нормальный размер…

Однако что-то он упустил. Что-то еще нужно выяснить…

– А подложные улики? – спросил он. – Все эти кусочки краски, волосинки и крупинки табака. Как это вам пришло в голову?

Эллен ответила тонким ломким голосом:

– Один землевладелец убил браконьера – не по закону. Так что М оставила нужные приметы. Следы когтей, звериную кровь, клочки шерсти.

– Бог ты мой, – содрогнувшись от отвращения, пробормотал он. – Они сымитировали смерть от нападения дикого животного…

– Медведя, дикой кошки – тут все зависит, какая живность на планете водится. Чтобы все выглядело как естественная смерть от когтей и зубов местного хищника.

Она потыкала носком туфли в картонную коробку под верстаком.

– Все лежит здесь. Во всяком случае, лежало. Плата, передатчик, не понадобившиеся части М, микросхемы.

Судя по надписям, это была коробка из-под блоков питания. Теперь вместо блоков питания там лежала еще одна коробка. Тщательно обернутая в водонепроницаемую фольгу – такую и влажность не возьмет, и муравьи не объедят. Бим отодрал ее и понял, что нашел то, что искал. Он быстро вытряхнул из коробки содержимое и разложил все на верстаке прямо среди запаек и сверл.

– Все здесь, – бесстрастно проговорила Эллен.

– Возможно, – сказал он, – не стану я тебя во все это впутывать. Просто заберу это – ну и телевизор – и отдам Эккерсу. Как-нибудь обойдемся без тебя как свидетеля.

– Отлично, – устало отозвалась она.

– А что ты будешь делать?

– Ну, – пожала она плечами. – К Полу точно не вернусь. Так что выбор у меня ограниченный.

– А вот шантажом ты зря занялась, – мрачно сказал он.

Ее глаза вспыхнули:

– Конечно.

– Если он отпустит Лантано, – проговорил Бим, – ему придется уйти в отставку. Тогда он скорее всего даст тебе развод. Потому что игра уже не будет стоить свеч.

– Я… – начала было она.

И тут же осеклась. Лицо начало стремительно бледнеть, словно истаивая, будто цвета и самую плоть высасывали изнутри. Эллен подняла руку и попыталась развернуться, но так и не договорила, рот оставался беспомощно открытым.

Бим резко дернул за шнурок выключателя, и мастерская тут же погрузилась в темноту. Он тоже это услышал – одновременно с Эллен Эккерс. Хлипкое крыльцо заскрипело под чьей-то тяжкой поступью. И теперь этот кто-то медленно, но верно продвигался через склад. Потом шаги послышались в коридоре.

Крепкий мужчина, не иначе. Идет неторопливо, словно спит на ходу. Шаг за шагом, глаза полуоткрыты, плечи обвисли под дорогим костюмом. Дорогим, твидовым. В темноте сгустился силуэт незнакомца. Бим его не видел, но чувствовал – он здесь, на пороге, и тень пришельца занимает весь дверной проем. Доски скрипели под его весом. В голове пронеслась дикая мысль: а вдруг Эккерс уже в курсе, вдруг он уже отозвал ордер на арест? Или он выбрался сам благодаря богатству и связям?

Мужчина двинулся вперед, а потом послышался его низкий, хрипловатый голос:

– Экхем…

Точно. Это Лантано.

– Черт подери!..

Эллен завизжала. Бим сначала не понял, что это. Он безуспешно цапал в темноте в поисках шнурка выключателя, дергал и тупо удивлялся, почему это свет не зажигается. А потом понял, что буквально минутой раньше разбил лампочку. Он чиркнул спичкой. Та мгновенно потухла, и он кинулся за зажигалкой Эллен. Зажигалка лежала в сумочке, и еще одна мучительная, страшная секунда ушла на поиски. Наконец, он сумел осветить помещение.

К ним медленно приближалась нереконструированная М, наставив антенну. Затихла, потом развернулась влево, к верстаку. Она сменила облик телевизора на настоящий – жестянки-переростка.

– Плата, – прошептала Эллен. – Ее привлек сигнал нейронов.

М пришла к Хайми Розенбергу. Но Бим все еще чувствовал присутствие Дэвида Лантано. Здоровяк все еще был здесь, в мастерской: тяжелый шаг, скрип досок под немалым весом, – все это машина сумела прекрасно воспроизвести. Полный эффект присутствия Лантано.

Лерой пристально наблюдал за роботом. Вот он выплюнул крошечный лоскуток ткани и сунул его в свернутый рулон металлической сетки. Потом М выложила каплю крови, табачные крупинки и волосы – но где, он уже не видел из-за их малого размера. Следующий шаг – машина аккуратно выдавила в пыли отпечаток каблука. А потом сзади из панциря выдвинулось сопло.