Практическая работа для похищенной - Огинская Купава. Страница 15

Я покраснела, попыталась отстранился от лорда, но потерпела неудачу. Не разжимая рук, Шаардан чуть обернулся, повернув вместе с собой и меня.

— Ты где был?

— У мадам Зэми. — Витарр выглядел помятым, уставшим, но довольным. — Пытался что?нибудь разузнать. Кажется кое?что даже удалось выяснить.

— Что?

— Что, прямо сейчас? А если нас кто?нибудь услышит?

— Кроме нас в доме никого нет, — отозвался лорд, ввергнув меня этим откровением в легкий ступор. Так и хотелось спросить: как нету?

— Но может все же… — предпринял еще одну попытку увильнуть от разговора блондин, но наткнувшись на хмурый взгляд Шаардана, поспешно согласился, — ладно, ладно. Сейчас, так сейчас.

Я подобралась, с любопытством глядя на Витарра, и очень радовалась, что меня не отослали в комнату. Мысли о том, что кроме меня и лордов в доме никого нет, вылетела из головы тут же. Любопытство было сильнее.

— Ни для кого не секрет, — глянув на меня, все так же прижатую к горячему как печка Шаардану, Витарр поправился, — почти ни для кого не секрет, — потом задумался и философски выдал, — а вообще, это секрет почти для всех…

— Морэм. — тихий голос Шаардана вернул рассказчика к реальности.

— Так вот, первые две девушки, которых использовали в ритуалах были девочками мадам Зэми. И что странно, каждая из них перед тем как исчезнуть, чтобы через некоторое время объявиться изуродованным трупом, — Витарр поморщился, — в общем, каждая из них утверждала, что видела жуткого вида мужчину, который следил за ней. В первый раз этому не придали значения. У многих, ммм…работниц Зэми были свои поклонники. Некоторые из них весьма странные. Этого мужчину посчитали одним из них. Он преследовал девушку несколько дней, после чего та пропала. На третью ночь полнолуния.

Как?то сразу вспомнила как совсем недавно, всего на вторую ночь полнолуния, я, по непроходимой глупости, сбежала к наставнице. Мне повезло и мои ночные брожения не вылились во что?то плохое. Я напряглась. Почувствовав это, Шаардан мягко погладил, скользя ладонью по спине. От этого простого движения по всему телу побежали приятные мурашки, и я расслабилась, коротко выдохнув. Витарр этого даже не заметил, привалившись спиной к двери, он разглядывал что?то на потолке. А лорд самодовольно улыбнулся, бросив на меня цепкий взгляд. Очень захотелось его стукнуть, просто таки руки зачесались.

— Через месяц об этом же незнакомце заговорила другая девушка. Мадам Зэми обратилась к городской страже, — Витарр замолк, кажется найдя на потолке то, что искал. Шаардан его не торопил, задумчиво поглаживая мою спину. Поторопила я:

— Его поймали?

Витарр вздрогнул, опустил на меня мутный взгляд и тряхнул головой:

— Его никто даже не видел. Кроме девушки. Ее он преследовал почти неделю. В тот раз ритуал был проведен на пятую ночь полнолуния.

— Думаешь, друге жертвы тоже его видели? — подал голос Шаардан.

— Не исключено. По крайней мере это было бы логично. Возможно, это тоже как?то связано с их ритуалом.

Я поежилась и не смущаясь ткнулась лбом Шаардану в плечо. Мне было все равно, что он там себе подумает, мне вдруг стало страшно. Простой, иррациональный страх. Навеянный ночью и жутким рассказом.

* * *

Проснулась во втором часу дня — благополучно проспав и завтрак, и обед, — разбитая, недовольная жизнью вообще и собой в частности. Пока умывалась и приводила себя в божеский вид, размышляла о том, что ночью рассказал Витарр. По всему выходило, что в городе творилось что?то совсем странное. Еще этот мифический мужик, жуткой наружности. Вестник неминуемой беды. Серый, дождливый пейзаж за окном только нагнетал атмосферу.

Мучилась неприятными размышлениями недолго, дверь в комнату открылась и вошел…Шаардан. Вот уж кого я точно не ожидала увидеть.

— Ааа…

А этот, который нежданный гость, приподнял бровь, замерев на пороге в ожидании. Чего? Чего ему надо было? Вид у лорда был очень загадочный и какой?то предвкушающий.

— Что?то случилось?

Он молчал.

— Еще кого?то убили?

Молчание.

— Поймали? — предприняла я очередную попытку угадать. Закономерное молчание в ответ и совсем уж издевательская улыбка.

— Слушайте, лорд Шаардан…

Шаардан подался вперед, и как бы между делом напомнил:

— Ночью мы не договорили. Морэм помешал.

Я отступила, не зная, чего ждать от этого ненормального.

— А, по — моему, мы не разговаривали, — напомнила нервно. За спиной предательски вырос стол. И откуда он там появился, я не знала, вроде же в другую сторону пятилась.

— Иза, — позвал он тихо и как?то вдруг оказался рядом. К столу я прижалась в безнадежном порыве пройти сквозь него. Не получилось. Ножки тихо скрипнули по паркету от моего натиска, но не более. А лорд, подхватив меня подмышки, не дал второй попытки протаранить несчастную мебель и, в общем?то, усадил на нее, как бы походя, чмокнув в лоб.

Голос Витарра от двери оказался той самой спасительной соломинкой:

— Я вам не мешаю?

Вздох облегчения сдержать не смогла и тут же нарвалась на вдруг помрачневший взгляд переменчивого лорда. Только что же веселился тут. Отступив на шаг, он тихо шепнул:

— Позже продолжим, — и, повернувшись к моему спасителю, недружелюбно спросил, — ты что?то хотел?

Со стола сползала со странным ощущением дежавю. Ночью тоже спасена была блондином. Еще пару раз, и он рискует стать моим рыцарем. Без страха и упрека. Да, в общем?то, и без совести, но это мелочи.

— Тебя искал, — честно признался блондин. — Мне очень нужно с тобой поговорить.

— Насчет этой мадам Зэми? — не сдержав любопытства, подала голос я, — а можно мне поприсутствовать?

Когда за лордами закрылась дверь, оставив меня одну в комнате, я поняла одну очень важную вещь: аристократы, все же, те еще сволочи.

Глава седьмая. Пара слов о молниях

В доме опять было тихо. Вот как рассказал Витарр о том подозрительном дяде, так после этого лорды только под вечер и возвращались. Беспокойные сыщики носились по городу, разыскивая мифического мужика. Донесения о подходящих под описание индивидах приходили с завидной регулярностью. Удивительное дело, но в этом славном городке оказалось очень много мужчин подозрительной наружности. Меня все вполне устраивало. После ночных посиделок на лестнице я предпочитала лишний раз не попадаться на глаза своему похитителю. Но скучно было жутко.

На кухню я уже просто боялась заходить. Мирта либо пыталась меня откормить, чтобы лорду не хотелось рыдать, со мной обнявшись, либо смущала настойчивыми советами прекратить ломаться и получить уже свое маленькое, женское счастье. И ее совсем не волновало, что назвать Шаардана маленьким было сложно. Он был огромным и порой очень пугающим, и на мое персональное счастье ну совсем не походил. Вообще, в статусе любовницы, пускай и такого влиятельного человека, хорошего было мало, но, казалось, никто кроме меня этого не понимал.

Вот и сидела я в комнате, периодически предпринимая короткие вылазки в библиотеку, которая находилась на первом этаже. Большая и уютная, она пахла книгами, но я в ней не задерживалась, предпочитая утаскивать интересующую меня литературу в комнату. Там уже собралась небольшая гора, которую я все никак не могла вернуть на законное место, но меня это не смущало, и я все тянула и тянула книги на второй этаж.

За этим занятием Витарр меня и застал.

Входная дверь открылась, когда я преодолела почти половину лестницы. На легкий стук входной двери не обратила внимания, у меня было другое занятие: удерживать в руках восемь полноценных книг и три тонких книжницы в мягкой обложке по ритуалистике, случайно откопанных между большими, внушительными энциклопедиями. Вежливое покашливание проигнорировала, даже на недоуменное «Иза?» не отозвалась. Я шла.

Витарра это не смутило, он нагнал меня, выхватил книги из рук и поспешил вперед, на ходу перебирая мое вечернее чтиво: