Том 22. В мертвом безмолвии - Чейз Джеймс Хедли. Страница 16
— Простите за то, что заставил вас потерять столько времени.
— Издеваетесь? — обиделся Ходж. — Но думаю, мой вывод будет для вас небезынтересен.
— Еще бы!
— Тот парень живет в этом доме, — довольный собой объявил Ходж.
Авторитет детектива в глазах Калверта сразу вырос. Неужели эта гениальная догадка и в самом деле его? Или Ходж узнал о Гастингсе? Нужно быть начеку.
— Неплохая версия, — заметил Калверт.
— И я так думаю. Этот человек мог преспокойно сидеть в своей квартире, попивая чай, и готовить преступление. Трудно представить идиота, который десять часов кряду мерзнет на пожарной лестнице! Жильцу этого дома и слепок с вашего ключа было проще сделать. Теперь понятно, почему лифтер не видел, как он спускался вниз. Он никуда не уходил, а просто вернулся в свою квартиру.
— Это только версия, — Калверт покачал головой. — Она приемлема, но не практична. В этом доме столько жильцов, что искать среди них преступника не легче, чем иголку в стоге сена.
— Согласен, это всего лишь мои умозаключения, — Ходж энергично кивнул головой. — Ну, мне пора. Дела, знаете ли. И на сей раз чисто практические.
— Я провожу вас, — Калверт встал.
— Не беспокойтесь, заканчивайте завтрак. Кстати, а как себя чувствует Гастингс?
Калверт окаменел. По интонации, с какой Ходж сказал это, было ясно — здесь кроется какая-то ловушка. Калверт поднял кофейную чашку, прикрываясь ею, как щитом, от пристальных взглядов инспектора, и пробормотал:
— Неважно. Беднягу сильно помяли.
Улыбка триумфатора исчезла с лица Ходжа, и уже совершенно другим тоном, сухим и деловитым, он спросил:
— Вы дружите с Гастингсом?
— Знаком немного. Он работает в банке, где я состою вкладчиком. Иногда помогает мне советами.
— Мой коллега из отдела дорожных происшествий заходил к нему в госпиталь и узнал от врача, что вы посещали Гастингса, — доверительно сообщил Ходж.
— Полиция нашла автомобиль, который сбил его?
— Нашла. Почти сразу. Накануне его угнали из центра города. Примерно два месяца назад почти на том же самом месте машиной был смертельно травмирован один человек. Машина тоже оказалась краденой. Совпадение? А то, что Гастингс живет в одном доме с вами, — тоже совпадение?
— А что это, по-вашему? — Калверт почувствовал, как в воздухе повисла угроза.
— Вы не хотите объяснить мне что-нибудь? — Ходж проигнорировал его последние слова. — Или хоть намекните. Наведите на мысль.
— Не понимаю, что вы имеете в виду. Вы помешались на своих теориях, инспектор.
— На вашем месте, я бы помогал следствию, а не ставил ему палки в колеса.
— Я постараюсь следовать вашему совету.
— Это не совет, а предупреждение, — Ходж криво ухмыльнулся. — Я еще зайду к вам. Побеседуем по душам, может быть, вы станете откровеннее.
— Сомневаюсь.
Калверт дождался, когда за Ходжем захлопнулась дверь, и допил остатки кофе прямо из кофейника. Его тревожные раздумья прервал телефонный звонок.
— Алло! — услышал он голос Люси.
— Привет, — ответил Калверт. — А я как раз собирался позвонить вам.
— Мой отец не у вас?
— У меня? Разве он собирался зайти ко мне?
— Да. Сначала он хотел проведать в госпитале Гастингса, а в десять тридцать должен быть у вас.
— Может, он где-нибудь задержался…
— Я очень беспокоюсь, — тихо сказала Люси. — Перед уходом отец поссорился с Недом. Они кричали друг на друга в холле, но сразу умолкли, когда я зашла.
— Я сейчас возьму такси и приеду.
— А если отец придет и не застанет вас дома?
— Оставлю записку у лифтера. Вы не видели Плэйера?
— Нет.
— Буду у вас через четверть часа.
Повесив трубку, Калверт сел в кресло и задумался. Ему не нравилось, что Плэйер пребывает где-то вне поля его зрения. Дело могло повернуться каким угодно боком, и Бостон мог из врага превратиться в союзника. Все зависело оттого, насколько он осведомлен о деятельности двоюродных братцев. Хотя Люси и не допускает участия отца в преступлениях, верить можно только фактам. Значит, решение, которое он, Калверт, примет, не должно зависеть от субъективного мнения одной из сторон. Факты, только факты.
При дневном освещении, лишенная эффектной подсветки, картина в витрине галереи уже не казалась такой привлекательной. Чахоточный младенец, примостившийся на мосластых коленях своей уродливой бабушки, вот-вот собирался отдать Богу душу.
Едва Калверт позвонил, как из-за портьеры служебного хода появился Род. Черный костюм в сочетании со смоляными волосами делал его лицо еще более бледным. На Калверта он смотрел с нескрываемой враждебностью. Калверт же, наоборот, решил вести себя как пай-мальчик.
— Привет, Род! Надеюсь, вашу шляпу и пальто передали вам в лучшем виде?
— Что вам угодно? — угрюмо спросил Род.
— Наверное, это чертовски сложное дело — руководить выставочным залом. Ведь сейчас людям очень трудно угодить.
Род некоторое время смотрел на него, как на какое-то диковинное, то ли мерзкое, то ли очаровательное, насекомое, и резко повернулся, собираясь уйти, но Калверт остановил его.
— А где мисс Бостон?
— Поищите ее там, — Род кивнул в сторону главного выставочного зала. — Ноу меня такое чувство, Калверт, что вам лучше не показываться ей на глаза.
— В самом деле? — холодно отпарировал Калверт. — Почему вы так решили?
Перемена в поведении Рода не на шутку обеспокоила Калверта. Неужели он уже общался с Грейс и знает от нее, где на самом деле находится расписка? А возможно, Грейс уже здесь и торгуется с Бостоном?
— Надеюсь, вы понимаете всю уязвимость своего положения? — процедил Род сквозь зубы.
— Не пытайтесь меня запугать.
— Неужели я вас запугиваю?
— Конечно, — ответил Калверт, желая вызвать Рода на откровенность. — Не забывайте о расписке. Не будет меня, не будет и ее.
— Вы так уверены в этом? — загадочная улыбка появилась на лице Рода.
— Совершенно уверен. Пока расписка у меня, мне не о чем беспокоиться. Скажу больше — я вообще не собираюсь с ней расставаться.
— Это ваши проблемы, — губы Рода снова скривились. — А если я скажу, что эта расписка… — он многозначительно замолчал.
— Продолжайте.
Однако Род молчал, по-прежнему таинственно улыбаясь, и Калверт решил пойти ва-банк.
— Кстати, Гастингс посвятил меня во все подробности.
— Что? — Род непроизвольно дернулся.
— Теперь я знаю все. Я знаю и о ван дер Богле, и о картинах, и о том, почему вам так дорога расписка. Если бы я уже продал ее…
Род напрягся, его глаза сузились.
—.. но я не собираюсь с ней расставаться.
Род с облегчением вздохнул и сказал:
— Пусть расписка находится у вас, но прежнего значения она уже не имеет.
— Стараетесь сбить цену? Играете на понижение?
— Отнюдь, — ответил Род. — Я даже согласен купить ее по прежней цене, но только немедленно, потому что к концу недели… — он снова многозначительно умолк.
— Я вам не верю, — скрывая удовлетворение, сказал Калверт. — Она будет нужна вам и через неделю, и через год.
— Через неделю она утратит для нас любую ценность, — улыбка Рода стала прямо-таки зловещей. — Я сообщу вам об этом. Через Плайера.
— А как ваша рука? — Калверт не преминул нанести ответный удар.
— Ждет не дождется встречи с вашей физиономией. Скажите, чем вы так насолили Плайеру? Он вас патологически ненавидит.
— Ван дер Богля он, наверное, ненавидел не меньше, — Калверт взглянул прямо в глаза Роду. — Это у него профессиональное?
— Ван дер Богля он никогда не знал, — сказал Род, глядя в сторону. — А вот вы приводите его в бешенство.
— Не могу понять причину этого. Я очень милый парень, если, конечно, со мной познакомиться поближе.
— Не забывайте мои слова.
— Постараюсь. Буду держаться от Плайера подальше. Нельзя дружить с плохими мальчиками. Это и вам урок…
Темное облачко пробежало по лицу Рода — Калверт явно задел его больное место. Неожиданно для самого себя Калверт понял, что главный в этом деле не Род, не Бостон, а именно Плайер. Возможно, он приобрел власть над сообщниками благодаря своему жесткому и решительному характеру, а может быть, причина была в садистских наклонностях его души. Как бы то ни было, а Бостон и Род были скорее заложниками, чем хозяевами Плайера.