Том 22. В мертвом безмолвии - Чейз Джеймс Хедли. Страница 34
— Хочу, чтобы вы знали: ничего конкретно еще не решено. Пока я изучаю обстановку, и, возможно, все на этом и кончится.
У Рико вытянулось лицо.
— Но… мистер Килле, — начал он.
— К черту! — оборвал Вид. — Рико сказал, что вы платите за работу десять тысяч. Это верно?
— Да.
— Так в чем дело?
— В тюрьме сидит один тип. Нужно его освободить.
Рико явно испугался, услышав это. Вид же никак не отреагировал на слова Килле, ровным голосом спросил:
— Что дальше?
Килле облизал сухие губы, сказал как можно спокойнее:
— Я плачу тому, кто освободит нужного мне человека, 10 тысяч долларов. При этом обязательно следующее: освобожденный узник должен быть доставлен только ко мне. Задача нелегкая, но меня это не касается. Я плачу именно на таких условиях за выполненную работу.
Вид стряхнул пепел сигареты на ковер. От тоже был захвачен врасплох такой постановкой дела, хотя и не показывал этого. Предложение Килле показалось ему несерьезным и неинтересным, поэтому Вид старался отыскать в нем истинный смысл и настоящую цель.
— Много платите, — сказал он, глядя на Килле. — За такую работу дают значительно меньше.
— Скорее всего этот человек не захочет выходить на свободу, и тогда с этим фактом могут быть связаны немалые хлопоты, — объяснил Килле хриплым голосом. Кроме того, тюрьму хорошо охраняют, и она находится в труднодоступном месте.
— Это означает, что того типа нужно похитить из тюрьмы?
— Можете так это называть, как вам угодно, — гневно ответил Килле. — Но даже если бы он начал сопротивляться освобождению, он не должен быть даже ранен.
Бид выпустил струю дыма чуть ли не к потолку.
— Зачем вам этот человек?
— Это уж мое дело, — отрубил Килле. — Ваша роль — доставить его ко мне живым и невредимым. На этом ваша работа кончается.
Глаза Вида метнулись в сторону Евы. Девушка очень внимательно приглядывалась к нему, и было видно, что она очень волнуется.
— Дело это очень трудное, а возможно, и невыполнимое, я не скрываю, — продолжал Килле. — Но оно стоит и того, чтобы за него взяться. Если вы приведете ко мне этого человека, получите десять тысяч, если нет — пять.
— Где он сидит? — быстро спросил Бид.
— В тюрьме Вельмор-Форм, расположенной в трех милях от водопада на Красной реке, среди болот и леса.
— Как зовут этого человека?
— Скажу, когда получу ваше согласие на участие в деле и когда вы изложите мне свой план выполнения операции. Я могу вам дать карту местности, где расположена тюрьма, и фотографию нужного мне человека, и его тюремный номер. В настоящее время его вместе с другими заключенными выводят из тюрьмы на работы по укреплению берега реки. Их привозят туда до шести утра, и работают узники до шести вечера. Охрана — четыре человека с собакой.
Бид глубоко сел в кресло. Он безо всякого выражения смотрел на свои стоптанные ботинки.
— Мне надо увидеть тот район, и мне кажется, что я смогу сделать то, что вам нужно, — произнес он.
Бид заметил, что при последних его словах Ева вздрогнула и нервно сжала пальцы рук. Килле поставил стакан на стол и подался вперед.
— Не забывайте, что тот человек может оказать сопротивление, — напомнил он.
— Не беспокойтесь. — Поднялся с кресла Бид. — Я сделаю все в лучшем виде, как никто другой. Дайте мне только неделю времени, и тогда я скажу, берусь я за это дело или нет. Нужно сто долларов на первое время.
Видя, что Килле колеблется, Рико поспешно заявил:
— Я знаю Вида, мистер Килле, а вы пока нет. Разрешите поэтому мне взять на себя его предварительные расходы?
— Хорошо, — сказал Килле, поднимаясь. — Пусть будет по-твоему. Твой приятель, Рико, кажется, хочет покинуть нас. Но у тебя, я надеюсь, есть время: я должен сказать тебе пару слов…
Бид язвительно улыбнулся. Он сделал в сторону Килле неопределенный жест рукой и посмотрел на Еву.
— Увидимся через неделю, — бросил Бид одному Килле и вышел.
В комнате воцарилось долгое молчание.
— Твой приятель — оригинальный тип, — наконец произнес Килле, — не могу сказать, чтобы я был очарован его манерами.
Рико, все еще взволнованный, улыбнулся таким словам Престона, но нашел нужным заступиться за ушедшего своего напарника:
— Бид — железный человек, и свое дело он знает. Но мне не ясна моя роль…
— Как только Бид примется за дело, я уеду. И обязанности по реализации плана будут возложены на тебя. Я не хочу вникать в подробности того, как все это будет делаться. Вы должны действовать с Видом на свою ответственность. Если вам понадобится чья-то помощь, вы сами должны ее обеспечить. Мне нужно только, чтобы вы привели ко мне того человека из тюрьмы. А вы немедленно получите деньги: ты 15, а твой приятель 10 тысяч долларов. Тебе все ясно?
Рико согласно кивнул. Ему было также ясно, что, в случае неудачи и провала, он может получить 15 или даже 20 лет каторги. Решение Килле не нравилось ему, но деньги манили, притягивали к себе как магнит.
— Значит, вам нужен тот человек из тюрьмы? — спросил Ральф.
— Если бы это было не так, стал бы я вам платить 25 тысяч долларов, — жестко ответил Килле. — Подробностей не спрашивай, я все равно тебе их не скажу.
— Что верно, то верно, — согласился Рико, — но, честно признаться, я и подумать не мог, что речь пойдет о похищении человека из тюрьмы.
Килле сделал вид, что не слушает его. После паузы Рико продолжал:
— Все зависит от Вида…
Килле посмотрел на Еву, которая кивнула головой.
— Конечно, — согласился Килле, — но хотелось бы больше не встречаться с ним. Не нравится мне этот человек. Когда он ознакомится с районом каторги и согласится взяться за дело, пусть твой приятель во всех подробностях и деталях изложит тебе свои соображения относительно предпринимаемого похищения, а ты, Рико, доложишь обо всем мне. Я хочу быть связанным в этом деле только с тобой. Если план Вида, по твоему мнению, будет хорош, я дам согласие на осуществление его. И на этом моя роль будет исчерпана до самого момента обмена узника на деньги.
Рико кивнул.
— Пока все. — Килле встал. — До встречи через неделю.
— До свидания, — ответил Рико, тоже вставая.
После его ухода Килле подошел к Еве. С минуту они молчали, всматриваясь в огни порта, потом Килле сказал:
— Иду домой. Я чертовски устал. Пока этот тип не даст согласия, делать нам нечего. Как ты думаешь, он согласится?
Ева, не поворачивая головы, ответила равнодушным голосом:
— Да, наверное, согласится. Этот человек готов на все.
Все эти дни, что еще пришлось быть в Нью-Йорке, Вид много думал об Аните Джексон. Это было удивительно, так как до сих пор серьезно его мыслей не занимала ни одна из девушек. Он считал их нудными и трудными созданиями, без которых, правда, нелегко обойтись, но для настоящего человека они словно камень на шее.
Но Анита была не такой, как другие. Он прожил у нее 13 дней, видел, как она готовит обед, как одевается, как собирается и уходит утром на работу и возвращается поздним вечером. Наблюдал, как она заботится о своем убогом гардеробе. Она делала еще десятки всяких мелких вещей, которые в своих квартирах делают тысячи других девушек. Эти дни, проведенные поневоле в ее квартире, пробудили у Вида интерес к Аните. Еще ни одна из женщин не вызывала у него таких чувств, и это беспокоило его. Он не мог объяснить себе, но чувствовал, что в этой девушке есть что-то такое, что он никогда не сможет до конца понять. Это «что-то» делало его рабом, а ее неприкосновенной. Анита спасла ему жизнь — и это он никогда не забудет. Она ухаживала за ним дни и ночи, умело делала перевязки… Именно этой ее заботе он был обязан тем, что уже на третий день смог встать на ноги. И самое удивительное: она ни слова не сказала ему, почему и зачем она это делает. На все его упорные расспросы она неизменно отвечала: «Не надо об этом говорить». «Я делаю так, как считаю нужным. И твоей благодарности мне не надо». Эти слова всегда сбивали Вида с толку. До него никак не могло дойти, почему эта чужая женщина сделала для него так много хорошего просто так, ни за что. Тем более что она знала: за укрывательство раненого человека ей грозила тюрьма. Вид, когда почувствовал себя лучше, решил уйти. Он положил на стол триста долларов и сказал: