Гриф – птица терпеливая (пер. Хомич) - Чейз Джеймс Хедли. Страница 36
Гай вцепилась в руку Гарри.
– Не бойся, – сказал он и попытался улыбнуться. – Все будет хорошо. Пошли!
Они углубились в чащу, с трудом пробираясь сквозь густую, высокую траву, обходя деревья, по которым прыгали обезьяны. Гарри постоянно корректировал курс с помощью компаса. Вчера в кабинете Каленберга, изучая карту, он постарался как можно точнее ее запомнить. Тогда же он обратил внимание на реку. Когда они летели на вертолете, он видел ее с воздуха. Необходимо добраться до нее, иначе они пропадут без воды. С другой стороны, Гарри понимал, что в этом направлении они движутся слишком медленно, а для зулусов такая прогулка – дело привычное.
Мили через три они вышли на тропинку, ведущую в южном направлении.
– Ну, как настроение? – спросил Гарри, дотронувшись до руки Гай.
– Нормально… Хотелось бы знать, сколько нам еще предстоит пройти?
– Думаю, не так много. Миль двадцать до границы владений. Я хорошо изучил карту Каленберга. Это – самый короткий путь к границе.
Феннел тяжело ступал сзади. Мешок с инструментом резал ему плечо.
– Давайте я немного поднесу, – предложил Кен.
Феннел остановился и со злобой посмотрел на мешок.
– Хватит с меня! Мы никогда не выберемся, если будем таскать это железо с собой. Оно стоило мне кучу денег. Но если мы выберемся отсюда, я смогу купить себе новые инструменты. А если погибну, мне вообще ничего не понадобится. – Он приподнял мешок и швырнул его в заросли.
– Я бы пронес его немного… – с сожалением сказал Кен.
– Я знаю… И спасибо вам. Но слава Богу, что я избавился от него. – Они прибавили ходу и вскоре догнали Гарри и Гай.
Внезапно тропинка оборвалась. Впереди была большая лужа.
– Начинаются болота, – сказал Кен. – После дождей это паршивое место.
Почва колыхалась под ногами, но они продолжали путь. С каждым шагом идти становилось все труднее. Солнце взошло, и они словно купались во влажной духоте. Гарри не переставал сверять направление по компасу. Им часто приходилось обходить топкие места, а затем снова выбираться на правильный курс. Пахло гнилью. Неровная, топкая почва делала их продвижение очень медленным. Но они упорно шли вперед, внимательно глядя себе под ноги.
– Они уже вышли! – внезапно сказал Кен.
Гарри посмотрел на часы. Было ровно семь. Инстинктивно все ускорили темп, и в душу каждого заполз страх. Но такого темпа они долго выдержать не смогли.
– Я чувствую запах воды, – сказал Кен. – Река должна быть неподалеку.
И действительно, минут через десять они вышли на берег мутного потока, шириной не более двадцати метров.
– Надо перебираться через реку, – сказал Гарри. – Как вы думаете, здесь глубоко?
– Возможно, и глубоко, но переплыть ее совсем не трудно, – сказал Кен. – Просто придется немного промокнуть в этой грязной воде. Я проверю…
Он снял ботинки и рубашку и уцепился за ветку ближайшего дерева. Затем погрузился в мутную воду, шаря ногой в поисках дна.
– Глубоко… Придется плыть…
Он выпустил ветку и мощным брассом поплыл вперед…
Все случилось так быстро, что никто из оставшихся не успел опомниться.
На противоположном берегу заколыхались высокие тростники, и корявая тварь, похожая на замшелый ствол дерева, плюхнулась в воду и тут же появилась рядом с Кеном. Открылась огромная пасть. Кен вскрикнул и беспомощно замахал руками.
Потом крокодил и человек скрылись под водой. Над ними образовалась воронка, которая вскоре окрасилась в красный цвет…
Глава 7
Вполдень тяжелые свинцовые тучи скрыли солнце. Духота стала невыносимой. Потом пошел дождь. Казалось, что небеса разверзлись. На землю полились потоки воды, и в считанные секунды все промокли до нитки. Дождь был настолько силен, что люди буквально ослепли от воды, которая стегала, как кнутом.
Гарри схватил Гай за руку и потащил обратно в джунгли. Феннел побежал за ними. Все трое спрятались под огромным баобабом, прижались спиной к его стволу и с ужасом смотрели на стену дождя.
Нервное напряжение и потрясение после страшной смерти Кена заставило всех молчать. Хотя они познакомились с Кеном сравнительно недавно, но успели проникнуться к нему симпатией.
Гай была потрясена картиной смерти Кена. Ей казалось, что никогда не изгладится из ее памяти ужас на лице Кена, его душераздирающий вопль…
Гарри тоже был ошеломлен, но у него было больше выдержки, чем у Гай и Феннела. Когда он увидел, как Кен исчез в кровавом водовороте, то сразу понял, что ничем не сможет помочь бедняге. Обязательства по отношению к остальным заставили его продолжать путь, – ведь они не имели права терять ни единой секунды. Он понимал, что смерть, которую им обещал Каленберг, будет страшней и мучительней, чем гибель Кена. Поэтому, не обращая внимания на конвульсивные рыдания Гай, он взял ее за руку и потянул вперед, в джунгли.
Он продолжал тащить ее до тех пор, пока не почувствовал, что Гай немного успокоилась и перестала плакать. Теперь она шла рядом, безразличная ко всему.
Феннела смерть Кена тоже огорчила. Он успел привязаться к неунывающему охотнику, и к тому же не забыл эпизод с «лендровером». Он прекрасно сознавал, что не смог бы действовать так хладнокровно, как Кен. Находчивость Кена совершенно покорила Феннела. И теперь он был мрачен и подавлен. «Почему в реку первым вошел не этот прощелыга Эдварде?»
Гарри старался хоть немного успокоить Гай.
– Этот дождь – благо для нас, он смоет все следы. Даже такие прекрасные следопыты, как зулусы Каленберга, не смогут их обнаружить.
Гай продолжала цепляться за его руку. Она была слишком потрясена, чтобы разговаривать.
– Как вы думаете, мы сможем соорудить плот? – обратился Гарри к Феннелу.
– Я выбросил свой проклятый инструмент… А каким образом, черт его дери, можно соорудить плот без инструмента? – грубо отозвался Феннел.
Гарри подошел к реке. Противоположный берег был покрыт тростником и невысокой травой. Крокодилов не было видно, но это еще ни о чем не говорит. Они могут подстерегать их в воде. После того, что случилось с Кеном, переплывать реку было равносильно самоубийству. И Гарри решил идти по берегу и искать такое место, где крокодилу просто негде будет спрятаться. Но такое открытое место еще нужно было найти.
– Прежде чем продолжим путь, необходимо подкрепиться, – сказал Гарри, открывая рюкзак Кена и доставая банку говядины. – Разделим ее на троих.
– Мне не хочется есть. Я не голодна, – равнодушно сказала Гай.
– Подкрепиться обязательно нужно…
– Нет!.. И оставьте меня, пожалуйста, в покое.
Гарри внимательно посмотрел на Гай. Его начинало беспокоить ее состояние.
– Ты неважно себя чувствуешь?
– Голова болит, и при мысли о воде делается плохо. Так что оставьте меня в покое.
Гарри открыл банку и разделил ее содержимое с Феннелом.
Время от времени он бросал взгляд на Гай, которая стояла, прислонившись к дереву и закрыв глаза.
«Что с ней? – думал он. – Результат нервного потрясения, или она действительно заболела?»
Ему стало страшно при этой мысли. Ведь если она заболела – это гибель для нее.
Покончив с едой, Гарри подошел к Гай и слегка дотронулся до плеча. Она открыла глаза, и Гарри вновь охватила тревога, когда он увидел ее погасший взор.
– Надеюсь, это не серьезно, Гай?
– Думаю, нет…
– Ну, пошли! – крикнул Феннел. – Если вы надумали здесь оставаться, то я пошел один.
Гарри пошел рядом с Гай. Он чувствовал, что она едва переставляет ноги. Тогда он взял ее за руку.
– Не обращай на меня внимания, – Гай высвободила руку. – У меня всё нормально, только страшно болит голова.
Тем не менее Гарри вновь взял ее за руку, и они продолжали идти рядом, хотя и не так быстро, как прежде.
– Да поторопитесь же! Какого черта вы плететесь так медленно? – вскричал Феннел.
Гай напрягла силы, чтобы двигаться быстрее, и так они прошагали мили две. Но потом она снова замедлила шаг.