В полусне (СИ) - Мах Макс. Страница 38

Волк увязался за ним еще третьего дня. На дороге не показывался, но на пустошах и среди полей нет-нет, да мелькал вдалеке. Рассмотреть его Герт не мог, но «чуял» отчетливо, да и слышал тоже, особенно, когда лес подступал к дороге. Волк шага не скрадывал, вот какая штука.

«Оборотень?»

Похоже на то. Однако оборотень странный. Обычно после обращения, они — скорее звери, чем люди. Но этот волк вел себя не так, и не эдак. Не охотился, но и не выслеживал. Возможно, хотел «поговорить», однако, если и так, выйти к Герту — зверем ли, человеком, — пока не решался.

«Ну, как знаешь!»

Уже смеркалось, и Герт направил коня по неширокому проселку к видневшейся за хлебным полем фермерской усадьбе. Подъехал ближе, рассмотрел подробности и уже не сомневался в выборе. Большой двухэтажный дом, коровник или конюшня, прочие хозяйственные постройки — все из камня и обнесены каменной стеной. Чем не бург? Стена пониже, да нет башен — вот и вся разница. Да еще яблоневый сад неподалеку, и вишневые деревья во дворе за стеной.

— Добрый вечер! — поздоровался он, не покидая седла. — Путника примите?

— Отчего ж, не принять! И вам, сударь, добра! — Парень, стоявший в воротах, вроде бы был занят делом. Обтесывал топором жердь. Но, если прикинуть, то и жердь — оружие. Тем более, топор.

— Меня зовут Карлом, — представился Герт и оставил седло. — Карл ван Холвен, если полностью, и я держу путь в Сагер.

— Далеко собрались! — почти с восхищением откликнулся парень. — А откуда, если не секрет?

— Издалека! — признал Герт. — Сейчас из Кхора, а туда приехал с севера.

— Из-за гор, что ли?

— Точно, из-за Хребта.

— Расскажете?

— Накормите?

— И напоим! — улыбнулся парень. — Входите, лорд Карл! Сейчас ворота на ночь запру и поставлю вашего коня в стойло. А вы идите пока в дом, сударь! Мать уже на стол собирает. Как раз к обеду поспели!

И, в самом деле, уже порядком стемнело. Самое время для тех, кто встает со светом, сесть за главную трапезу дня. Так что Герт не удивился, застав в доме приятную во всех смыслах суету. Женщины накрывали на стол, дети бегали тут и там, занятые своими детскими забавами, мужчины умывались во внутреннем дворике, где, как выяснилось, был выкопан колодец. Герт вежливо поздоровался, представился и вскоре узнал, что все эти люди — одна семья. Отец, мать, взрослые сыновья со своими женами и детьми, и две младшие, незамужние дочери. И еще впавший в старческое слабоумие и физическую немощь патриарх рода.

Сели за стол — соленья, печеные овощи, хлеб и фасоль, тушеная с копчеными свиными ребрами, — хозяин дома прочел короткую благодарственную молитву, и старший из сыновей стал разливать по кружкам темный, домашнего приготовления Эль. Между тем, все собравшиеся за длинным столом, — кто исподтишка, а кто и откровенно, — рассматривали Герта. Чужие в этих краях редкость, а такие, кто пришел из-за гор — вообще невидаль. И, разумеется, все ждали от него рассказов о дальних странах, длинных дорогах и великих королях. Герт не возражал. Отчего бы и не рассказать?

Однако вышло по-другому. Как раз к элю незамужняя дочка хозяина вывела к столу старика.

— Вот, сударь, — сказал хозяин, — познакомьтесь! Это мой отец, Рикард, он в Большую войну в ближней дружине нашего князя служил, полмира повидал. Отец, это наш гость, рыцарь с севера…

Скорее всего, он собирался назвать Герта, как раз подошедшего ближе, по имени, но старик его опередил.

— А говорили, вас, ваша светлость, Дирк Шагорский копьем убил…

— Дирк Шагорский? — переспросил озадаченный Герт. Он, было, подумал, что старик, служивший в молодости в его собственной ближней сотне, каким-то образом опознал соправителя дома Беар, но причем, тогда, Дирк Шагорский? И кто он вообще такой, этот Дирк?

— Отец, — вмешался хозяин, — это не князь Томас, это Карл ван Холвен, рыцарь из-за гор.

— Окстись! — вскинул худую руку старик. — С кем споришь, мальчишка! Чтобы я лорда Томаса не узнал? Я у него в малой дружине служил, мне ли не знать!

— В Великую войну? — спросил Герт, чтобы не показаться излишне осведомленным.

— Нет, сударь! — покачал головой хозяин, — В Большую войну здесь правил дом Беар. А потом, их сменили Вейнгарды, и отец уже после Большой войны служил десятником в малой дружине Томаса ван дер Вейнгарда.

— Так это и есть лорд Томас! — закричал, брызгая слюной, старик.

— Печальная история, — вздохнул хозяин, когда дети увели старика внутрь дома. — Знаете, какой он был? Эх! Это все, — повел он рукой, словно охватывая жестом и дом, и ферму, и земли вокруг, — все это он кровью заработал. Везде сражался, во всех войнах, и под знаменами Беаров, и под флагом Вейгардов.

— А что случилось с лордом Томасом? — спросил Герд, вспомнив, как смотрел на него Гектор ван дер Вейнгард.

— Лорд Томас погиб двадцать лет назад на переправе через Аттер. Рештанцы под командованием Дирка Шагорского вторглись в Кхор, но лорд Томас перехватил их у переправы. Был бой, и лорд Томас погиб, а княжество перешло его брату Иану…

4. Кхор, юго-западная провинция, восемнадцатого цветня 1649 года

Странная история. Как минимум, непростая. Сначала Гектор ван дер Вейнгард смотрел на него таким взглядом, словно приведение увидел, а теперь еще и выживший из ума старик своего покойного князя опознал. Напрашивался закономерный вопрос, а не родственник ли им Карл? Но, вот какое дело, Карл, судя по всему, похож на Томаса Вейнгарда, но тот умер лет двадцать назад, а пареньку, как ни считай, никак не больше семнадцати. Значит, не сын, и, скорее всего, не внук. Был бы у Томаса сын, он, а не Иан, стал бы князем. Впрочем, это могла быть и дочь… Да, и у Гектора, исходя из его возраста, вполне мог родиться внебрачный ребенок.

«Приехать к Гектору в Сагер и броситься в объятия? Типа, здравствуй, папа! Смешно!»

Герт покинул гостеприимную ферму рано утром, и, найдя подходящую дорожку, поехал на юго-запад. Местность здесь сильно заросла лесом, так что проселок то и дело нырял в тень деревьев. И волк вскоре объявился. Потрескивал где-то поблизости сухостоем, шуршал в кустах.

— Выходи! — крикнул Герт, которому надоела игра в «я здесь, но меня, как бы, нет». — Поговорим!

Самое смешное, что волк послушался и буквально через несколько мгновений объявился на дороге.

«Надо было раньше позвать!»

— Ну, здравствуй! — сказал он вслух и слез с коня.

Лошади волков боятся, и конь Герта не исключение, поэтому первым делом он привязал коня к дереву, и только после этого пошел к волку.

— Мы знакомы? — спросил, остановившись в паре метров от крупного с темно-серой шерстью зверя. Спросил наобум, потому что не знал, как сложится «разговор». Разговаривать с животными Герт не умел, да и про других таких людей не слышал, но подозревал, что оборотни человеческую речь разбирают. А вот как волк станет отвечать, совсем другой вопрос. Но попробовать-то стоило?

— Мы знакомы?

Нет! — Мысль смутная, зыбкая, но, тем не менее, такая, что никак не спутаешь со своей.

— Ты сказал, нет? Нет. Не знакомы? — уточнил Герт.

Мы. Ты (яркий зрительный образ Герта, взгляд, правда, не совсем человеческий, но образ узнаваемый). Я и Ты. Вместе. Нет.

— Значит, не знакомы.

Я знаю. Ты не знаешь.

— Ты меня знаешь?

Да.

— Откуда?

Не понял.

— Ты меня видел? Раньше. — Говорить с обернувшимся оказалось непросто, но возможно. Надо только правильно формулировать вопросы. И чтобы фразы были простые и короткие. Удивляло другое, как он «читает» мысли волка? Это оказалось совсем не похоже на то, как общался с ним на Северном Олфе снежный барс. Тот свои мысли буквально вколачивал в мозг Герта, а этого волка Герт «читал» сам.

Видел. Знаю.

— Расскажи!

Не могу. Не умею. Сложно.

— А если обернешься? Сможешь рассказать?

Приказ?

— Просьба.

Спасибо (чувство благодарности). Великая честь (чувство гордости и восхищения).