Когда обрывается лента - Чейз Джеймс Хедли. Страница 24

– Это что, угроза? – спросил побледневший Каршем.

– Точно. Если ты не тронешься через пять секунд, предупреждаю, дешево ты не отделаешься.

– Вы еще об этом пожалеете, – сказал, задыхаясь, Каршем и включил мотор. – Я позабочусь о том, чтобы вас выгнали из полиции.

– У меня зубы стучат от страха, слышишь? – насмешливо сказал Макс.

Через десять минут Каршем с портфелем вошел в кабинет Терелла. Джекобс следовал за ним по пятам. Терелл поднял глаза от лежащих перед ним бумаг. Джекобс скосил глаза вниз, указывая на портфель.

– Послушайте, шеф, – возмущенно начал Каршем, – этот нахал угрожал мне. Он не имеет права отрывать меня от работы. Я прошу наказать его!

Макс скрестил пальцы, поднял руки и ударил ими Каршема по затылку. Сэм упал на пол и выронил портфель. Ему показалось, что на него обрушился потолок. Пока он, качаясь, стоял на локтях и коленях, сильнейший пинок в зад заставил его вылететь на середину кабинета. Спотыкаясь, он поднялся и повалился в ближайшее кресло.

– Ты не должен здесь никого бить, – строго сказал Терелл, но глаза его сияли от удовольствия.

– У него на затылке сидела оса, и я не хотел, чтобы она ужалила бедного парня, – ответил Макс с сожалением на лице.

– Ах вот оно что, – протянул Терелл. – А я-то подумал, что ты хочешь побить его...

– Ну что вы, шеф, вы же меня знаете, – Макс усмехнулся.

Каршем бросил на него яростный взгляд.

– Это вам даром не пройдет, – прошипел он, – подождите!..

– У него на затылке снова оса, – сказал Терелл. – Убей ее, Макс. Она сидит и собирается его ужалить.

Джекобс, ухмыляясь, направился к Каршему, но тот вскочил с места и прижался к стене.

– Не трогайте меня! – заверещал он. – Отпустите меня!

Терелл посмотрел на портфель и кивнул Максу. Тот поднял его и высыпал содержимое на стол. В этот момент открылась дверь и вошел Бейглер. Взглянув на банкноты, лежащие на столе, он остановился как вкопанный.

– Вы что, ограбили банк, шеф? – спросил он. – Тут, кажется, целое состояние?

– Я тоже так думаю, – согласился Терелл. – Давай сосчитаем, сколько здесь.

– Не трогайте эти деньги! – закричал Каршем. – Они принадлежат Хейру, и он послал меня, чтобы я отнес их в банк. Я просто...

– Заткни глотку! – приказал Бейглер. – Или ты хочешь получить по носу?

Каршем проглотил слюну. Он боялся Бейглера. Бледный и потный, он стоял и смотрел, как Джекобс считает деньги.

– Двадцать тысяч! – наконец объявил он.

Терелл откинулся в кресле и посмотрел на Каршема холодным, угрожающим взглядом.

– От кого ты получил эти деньги?

– Я уже сказал вам, от Хейра! Я хотел положить их в бланк, больше я ничего не знаю...

– Ах, в самом деле? Вы ведь знаете, что у Хейра никогда не было такой суммы. Откуда же он тогда взял эти деньги?

– Этого он мне не сказал. Почему вы спрашиваете меня? Спросите его самого!

– Мне кажется, что на него опять села оса, – сказал Джекобс. – Можно я ее убью?

– Уведи его, – приказал Терелл. – Я не могу видеть, как убивают насекомых. Скажи ребятам, что Сэмми Каршем здесь, и они наверняка помогут тебе убить осу. Не надо же быть таким эгоистом, Макс!

Джекобс подошел к Каршему, заложил его руки за спину и выволок из кабинета. Каршем кричал и вырывался, но Макс без труда справился с ним.

Когда крики Каршема затихли, Бейглер обратился к шефу:

– Что нам теперь делать? Думаете, этот парень запоет?

– Первым делом я поговорю с Хомером Хейром, – мрачно ответил Терелл и взялся за телефонную трубку.

Погруженная в свои мысли, Валери шла по Мэйн-стрит и вдруг услышала позади себя стук каблучков. Она оглянулась и увидела девушку лет двадцати трех, которая приветливо улыбалась ей.

– О, миссис Бэрнетт...

Валери остановилась. Девушка была одета более чем скромно: грязный белый пуловер, жакет с жирными пятнами и поношенные туфли. Бедняжка была весьма непривлекательна: унылое выражение лица, нечистая кожа и плохо покрашенные волосы...

– Миссис Бэрнетт, вы, конечно, меня не знаете, но я вас сразу узнала, – начала девушка. – Меня зовут Мери Шерек, и я работаю в «Майами сан». Маленькая газета, но я надеюсь...

Она оборвала фразу и беспомощно уставилась на красивое дорогое платье Валери и на ее изысканную прическу.

– Вы, вероятно, не захотите со мной говорить, но я хочу попробовать...

– Я вас слушаю, – сказала Валери. – Что случилось?

– Вы хотите сказать, что в самом деле согласны дать мне интервью? Я и не надеялась... – Она в нерешительности замолчала, потом продолжала: – Ваш муж... он же пропал, не так ли? Было бы прекрасно, если бы вы что-нибудь рассказали мне о нем. Видите ли, я не очень хороший репортер и боюсь, что меня уволят. А если я сейчас явлюсь к ним и принесу интервью с вами, то вы понимаете...

Валери почти не слушала запинающуюся незнакомку. Она думала совсем о другом. Вдруг она придумала, как ей проникнуть в тайну убийства Парнелл. От внезапного вдохновения у нее заколотилось сердце.

– Давайте выпьем по чашке кофе, – предложила она.

Они вошли в кафетерий, в котором почти не было посетителей, и Валери заказала две чашки кофе. Мэри Шерек села и уставилась на нее большими, полными ожидания глазами.

– Вы действительно согласны дать мне интервью, миссис Бэрнетт? – спросила Мэри. – Я умоляю вас об этом. Они уже давно хотят выгнать меня. И я решила...

– У вас есть репортерское удостоверение?

– Да, без него я не смогла бы работать. Оно необходимо, чтобы куда-нибудь пойти.

– Могу я взглянуть на него?

– Конечно.

Мэри достала из сумки репортерское удостоверение, Валери внимательно просмотрела его.

В нем было указано, что Мэри Шерек работает репортером в «Майами сан» и редакция просит оказывать ей всяческую помощь. На документе было не очень четкое фото Мэри и стояла подпись начальника полиции Терелла.

Валери положила удостоверение на стол.

– Вы не хотели бы уехать отсюда, Мэри?

У девушки сделались испуганные глаза.

– К сожалению, я не могу. Моя семья живет в Нью-Йорке, а это далеко... и у меня нет денег... Нет, домой я не могу поехать!

– А если бы у вас были деньги, вы бы поехали?

– Да!.. Здесь мне так плохо! Конечно, я бы уехала... Но, собственно... это же я должна задавать вам вопросы, миссис Бэрнетт, а вы не должны обременять себя моими заботами.

– Мне нужно ваше репортерское удостоверение, – тихо сказала Валери. – Я заплачу за него двести долларов, и с этими деньгами вы сможете уехать домой... Продайте его мне.

Девушка посмотрела на нее как на сумасшедшую.

– Зачем вам мое удостоверение? Ничего не понимаю...

Валери открыла сумочку и достала две стодолларовые бумажки.

– Это не так важно, но мне оно нужно. Вот деньги.

Мэри Шерек, как зачарованная, посмотрела на деньги и глубоко вздохнула.

– Вы это всерьез?..

– Вот деньги, – повторила Валери, стараясь скрыть свое нетерпение. Протянув девушке деньги, она взяла удостоверение.

– Поезжайте домой. Знаете, я очень рада, что смогла вам помочь. Итак, счастливо!..

Валери встала и, пока девушка ошарашенно смотрела на деньги, вышла из кафетерия. Она остановила проезжавшее мимо такси, села в него и оглянулась. Мэри Шерек стояла растерянная, но счастливая...

Валери назвала шоферу адрес своего отеля и, пока они ехали, снова стала изучать удостоверение. В отеле у нее была фотокарточка точно такого же размера, и ее легко можно будет наклеить.

Теперь у Валери появилась возможность самой проникнуть в тайну убийства Сью Парнелл.

Подобно жирному ангелу мести, вошел Хомер Хейр в кабинет Терелла. Он невозмутимо встретил холодные взгляды Бейглера и его шефа.

– Где мой зять? – проклокотал он, остановившись перед столом Терелла. – Если вы тронули хотя бы волос на его голове, вы будете иметь дело с моим адвокатом. Итак, где он?