Проект «Кракен» - Престон Дуглас. Страница 19

– Мы его не нашли. И трекер тоже снят.

– У ФБР есть какие-нибудь версии, почему Шепард уничтожила всю электронику?

– Очевидно, – сказал Спинелли, – она избавлялась от всего, что можно использовать для ее поисков.

И вовсе это было не очевидно! Например, телефон можно нейтрализовать, если извлечь аккумулятор.

– Но зачем сжигать телефон? – продолжал расспрашивать детектив.

– Тут нет никакой загадки. – Его собеседник наконец смягчился. – Она хотела уничтожить хранящиеся в нем улики незаконных деяний.

– Какие незаконные деяния вы имеете в виду?

Агент усмехнулся:

– Начнем с преступлений категории С и В: угон автомобиля, умышленная порча имущества, препятствие расследованию, уничтожение улик, недонесение, лжесвидетельство, проникновение в жилище – и далее по списку. Не говоря уже об уклонении от федерального расследования, в котором у нее статус подозреваемой.

Форд посмотрел на Клентона, который уже справился с приступом кашля, и лицо его стало серьезным.

– Вы ее знали, – повернулся к нему Уайман. – Есть какие-нибудь предположения?

Майк опустил скрещенные на груди руки:

– Если хотите знать мое мнение, это «прощальный» жест.

Сыщик кивнул. Ему тоже так показалось, но он не был уверен, что это исчерпывающее объяснение.

– Разве это не странный поступок – уничтожить сотовый телефон, особенно перед тем, как собираешься в опасное путешествие? Кроме того, зачем сжигать машину, которая может еще пригодиться? – принялся рассуждать вслух Уайман.

– Сегодня, – сказал Спинелли, – даже машина служит средством слежения. Кроме трекера, в ней есть черный ящик, который записывает все действия водителя и который невозможно снять, не разобрав машину. Все это указывает на уничтожение улик.

Форд извлек из кармана телефон. Сигнал средний, сеть 4G активна.

– В горах сигнал принимается? – спросил он Клентона.

– Только на высоких гребнях и вершинах, – ответит тот. – Во впадинах и долинах – нет.

Уайман оглянулся на сожженную машину. Тут что-то еще. Интуиция подсказывала, что все не так просто. Шепард это сделала, потому что… Она боялась.

Они с Клентоном сели в пикап, оставив агента ФБР в тени навеса, – он снова закурил сигарету. Отъехав немного, Майк рассмеялся:

– Вам бы в суде выступать! Просто диву даешься, как профессионально вы надрали задницу этому парню!

Форд махнул рукой. Ему уже было неловко за свою вспышку.

– Парень просто делал свою работу, – вздохнул он. – Не люблю, когда приходится так обращаться с людьми.

– А мне понравилось. Вижу, я вас недооценил.

Какое-то время они ехали молча.

– И как же вы собираетесь найти ее на тысяче квадратных миль, покрытых горами? – спросил Майк.

Его пассажир ответил не сразу:

– У вас еще остались те лошади, которых она приучала к поводьям?

– Конечно.

– А любимчики у нее были?

– Разумеется. Рыжик, на котором я езжу. Она приручила его еще жеребенком. Лучшая лошадь из всех, которые у меня были!

Форд снова умолк. Он очень не любил лошадей, но теперь у него появилась идея.

– Могу я позаимствовать у вас Рыжика для прогулки в горы? – спросил он.

16

Джейкоб Гоулд лежал на ковре в своей комнате, закинув руки за голову, и смотрел на завитушки лепнины на потолке. Рядом лежал его ноутбук. Его подмывало посмотреть прогноз для серфинга, но в то же время Джейкоб не хотел ничего знать. В конце концов он перевернулся на бок, открыл компьютер и зашел на сайт «Серфлайн». Наконец-то на пляжах Халф Мун Бэй начало что-то происходить! Волны от восьми до десяти футов с интервалом четырнадцать секунд. Судя по информации на сайте, высота волн вполне достаточна, чтобы очистить пляж Маверикс от новичков и привлечь настоящих серферов.

Гоулд закрыл компьютер и снова лег, ощущая дурноту и не понимая, чего хочет и что может улучшить его настроение. Потом он встал, слегка поморщившись, и направился в гараж к велосипеду, надеясь улизнуть из дома незаметно для отца. Нет, не повезло. Подросток уже вывез велосипед на подъездную дорожку и пытался попасть правой ногой в ремешок педали, когда в дверях мастерской показался его отец Дэниел с отверткой в руке.

– Джейкоб! – крикнул он. – Куда ты?

– Поеду посмотрю прибой в Мавериксе, – ответил сын.

– Но я уже почти закончил с Чарли. Не хочешь подождать, пока все будет готово? Ты станешь первым, кто увидит, как он ходит.

– Я просто проверю волны. Скоро вернусь.

– Ладно. – Отец вернулся в мастерскую, откуда доносилась песня «Би Джиз».

Гоулд-младший наконец вставил свою искалеченную ступню в специальную педаль, вскочил на сиденье и поехал по дорожке к Френчманс-Крик-роуд, а оттуда – вниз по склону в город, мимо порта и взлетно-посадочной площадки, к Пилар-Пойнт. Добраться до пляжа Маверикс проще простого, но обратная дорога – настоящее мучение.

Он оставил велосипед возле радиотелескопов, где песок становился рыхлым, и пошел к краю обрыва. Дул сильный ветер с моря, принося с собой густой запах соли. Внизу тянулся пляж Маверикс – и естественно, там были серферы. Джейкоб снял рюкзак и достал из него бинокль.

В окулярах бинокля появилась волна. Не гигантская, но достаточно большая для серьезного катания. Там были уже пять серферов, яростно гребущих навстречу волне. И какой-то сумасшедший на каяке.

Гоулд некоторое время наблюдал за серферами, но это не помогало, и настроение у него портилось все больше. Нога болела после недавней операции. А через месяц будет еще одна. Но кого они пытаются обмануть? Ступня искалечена, правая нога короче левой… Даже если ему удастся забраться на доску, стоять прямо он не сможет. Они лгали, утверждая, что он снова будет скользить по волнам. Джейкоб встал на доску совсем ребенком, но теперь все кончено, и с этим ничего не поделаешь.

Это была глупая идея – приходить сюда.

Но парень остался. Через полтора часа зазвонил его сотовый телефон. Даже не глядя на экран, он знал, что это отец. Больше ему никто не звонил – друзей у него не было. Тем не менее через несколько минут Джейкоб пошел к своему велосипеду и поехал по дороге, ведущей вверх, к дому. К тому времени, как он добрался домой, нога совсем разболелась, но Гоулд не обращал на это внимания. Он уже привык игнорировать боль.

Поставив велосипед в гараж, он прошел прямо на кухню. Отец был там, топтался у черного хода.

– Идем со мной, – с нерешительной улыбкой позвал он сына. После той аварии родители все время натужно улыбались и изображали жизнерадостность, пытаясь делать вид, что в семье все в порядке.

– Зачем? – спросил Джейкоб, хотя и сам прекрасно знал ответ. У него было плохое предчувствие.

– Увидишь.

Парень пошел за отцом через кухню в прихожую. Там, как он и предполагал, стоял робот. Три фута в высоту, оформленный в стиле стимпанк: полированные алюминиевые ноги, похожее на дымовую трубу туловище, алюминиевые руки, металлические кисти с тремя напоминающими когти пальцами… Большая, как у ребенка, голова была сделана из серебристого пластика, с неподвижным прямоугольным ртом, фальшивым носом, в котором, похоже, спрятали микрофон, и двумя большими, печальными, немигающими глазами зеленого цвета. При появлении Джейкоба робот повернул голову и уставился на него своими круглыми глазами.

– Меня зовут Чарли, – сказал он. Звук шел из прямоугольного рта. – А тебя? – Голос у механизма был как у десятилетнего ребенка, высокий и плаксивый.

Гоулд-младший возблагодарил судьбу за то, что тут нет его одноклассников.

– Э… Я Джейкоб, – представился он роботу.

– Рад познакомиться, Джейкоб. Хочешь поиграть со мной?

Этого еще не хватало!

– Э… – Сын посмотрел на сияющего отца. – Конечно.

Робот вразвалочку, неуверенно, как маленький ребенок, подошел к нему и протянул металлическую руку. Юный Гоулд замер на секунду, не в силах заставить себя прикоснуться к ней, но затем взялся за трехпалую клешню: