Нас похоронят вместе - Чейз Джеймс Хедли. Страница 16
Капитан Фрез Жаклин вывалил свое грузное тело из машины, захлопнул дверцу и поднялся на веранду. Никакого намека на улучшение погоды, мрачно подумал он. Если вообще дождь не стал еще сильнее.
Жаклин был тяжеловесным мужчиной, с лицом, словно высеченным из камня, и холодными серыми глазами типичного полицейского. Он был шерифом джексонвиллского отделения полиции, разменял свои сорок восемь лет и был известен как старательный коп, не привыкший оглядываться назад.
Сняв промокший насквозь плащ и стряхнув его, Жаклин вошел в бюро, где нашел шерифа Росса и Хенка Хэллиса, склонившихся над крупномасштабной картой района, разложенной на письменном столе Росса.
– Хэлло, Джефф, – поздоровался он.
Оба мужчины пожали друг другу руки, потом Жаклин кивнул Хэллису.
– Капитан, – осведомился Росс, – что нового?
– Если вы думаете, что мы уже нашли вашего убийцу, должен вас разочаровать, – ответил тот. – Он может быть где только угодно. При таком дожде мы не в состоянии что-либо предпринять, кроме того, как постоянно повторять свои сообщения о розыске. Понятно, мы поставим дорожные заслоны, но на это уйдет определенное время, и кроме того, возможно, он уже успел ускользнуть. Еще ни один водитель не заявил, что брал в попутчики полицейского. Сообщения по радио до сих пор ничего не дали. Он мог остановить любую машину, убить водителя, а потом отправиться на ней дальше. Этот человек способен на все. Я вызвал национальную гвардию. Мои люди сидят в грузовиках и ждут, когда прекратится дождь.
Росс опять сел к столу. Он выглядел бледным и утомленным.
– Вот тут карта моего района, – сказал Росс. – Все, что вы говорите, вполне разумно, но вчера ночью на автостраде были только единичные машины. Я почему-то думаю, что Логан, свалив машину в кювет, пошел дальше пешком и затерялся в лесу. Полагаю, что он все еще находится в моем районе.
Жаклин кивнул:
– Это возможно, но ведь он должен понимать, что все дороги за это время будут перекрыты и, находясь в лесу, он потеряет возможность оттуда вырваться. Нет, Джефф, я все же думаю, что он остановил чью-то машину, убил водителя и находится на пути в Майами, где может легко укрыться.
– Я знаю свой район, как карман своей куртки, – сказал Росс, снова постучав по карте. – Здесь есть дюжина мест, где может спрятаться человек, но самыми вероятными из них являются рыбацкие жилища на реке.
Он показал точки на карте.
– Хижины находятся на расстоянии примерно десяти миль от того самого места, где убийца бросил машину Тома. В лесу много тропинок, которые ведут к реке и к этим хижинам. Обычно они пустуют. В них селятся время от времени, когда люди приезжают сюда в отпуск. Если этот тип обнаружит хижины, ему ничего не стоит взломать одну из дверей. Я знаю, что у владельцев хижин холодильники всегда полны продуктов. Преступник может неделями скрываться в одной из хижин, пока наши люди будут разыскивать его на дорогах. Необходимо проверить все хижины.
Жаклин что-то проворчал. Он был далеко не уверен в такой необходимости.
– Я сам проверю хижины, – сказал Росс. – Как только немного стихнет дождь, мы с Хенком отправимся в путь.
– Только не теперь, – резко возразил Жаклин. – Вы что, оба хотите обязательно получить по пуле? У этого типа на совести уже шесть убийств. Он так же опасен, как загнанный в ловушку тигр, кроме того, у него пистолет Мейсона. Ясно, Джефф?
– Ясно, но это мой район, – повторил Росс. – Если убийца скрывается в лесу или в одной из хижин, я найду его.
Жаклин пожал плечами, потом улыбнулся:
– Вы старый упрямец, Джефф. Ну хорошо. Я направлю в ваше распоряжение четырех человек из национальной гвардии. Они будут служить вам защитой.
Жаклин поднялся.
– Дождь наверняка будет продолжаться еще часов шесть-семь. Мне нужно вернуться к Дженнеру. Я продолжаю думать, что убийца уже давно в Майами, однако, если он все еще находится в этом районе, вам необходима помощь, Джефф.
Жаклин пожал Россу руку и вышел. Шериф презрительно фыркнул:
– Национальная гвардия! Кучка подростков с ружьями. И они еще будут нас защищать!
– Да, они будут только путаться у нас под ногами, – согласился с ним Хэллис. – Обойдемся без них.
Росс задумчиво посмотрел на него. И хотя он мучительно переживал смерть Тома Мейсона, все же должен был признать, что этот высокий стройный мужчина со спокойными серо-голубыми глазами и решительным, энергичным ртом намного превосходил Тома. У него многолетний опыт работы в качестве патрульного полицейского. Кроме того, он воевал во Вьетнаме. Росс был доволен, что ему достался такой заместитель.
Хэллис подошел к окну и всмотрелся в пелену дождя. Главная дорога от Роквилла была совершенно пустынной. Он дернул плечами и повернулся к Россу, снова занявшемуся картой.
– Хенк, я должен изловить этого выродка, – тихо сказал шериф. – Он убил моего заместителя и трех моих друзей. Я не могу сидеть здесь и ждать, когда кончится этот проклятый дождь. – Он поднял голову, глядя на Хэллиса. – Нет ли у вас желания прогуляться?
Тот улыбнулся:
– Я надеялся, что вы скажете именно это, шериф.
Росс кивнул:
– Посмотрите на карту. До этого места мы сможем доехать на машине. Дальше начинается пешеходная дорожка, которая ведет к реке. Идти пешком ровно две мили. Вдоль берега стоят пять хижин. Они удалены друг от друга каждая примерно на полмили. Если этот тип все еще в нашем районе, то, несомненно, находится в одной из этих хижин. Ваши соображения по этому поводу?
– Думаю, что вы правы, шериф.
– О'кей. Может случиться, что нам потребуется целый день. Мари сейчас у матери Тома. Я оставлю ей записку. – Затем Росс подошел к оружейной стойке, открыл ее и взял два карабина. Из письменного стола он вытащил коробку с патронами. – Зарядите карабины, Хенк, пока я буду писать.
Окончив, Росс прошел в кухню, приготовил четыре больших сандвича с ветчиной, положил их в пакет и вернулся к Хэллису, поджидавшему его с карабинами, плащом и шляпой.
– Я позвоню Дженнеру. Нужно, чтобы он знал, где мы, – проговорил Росс, снял трубку и набрал номер. – У телефона Джефф, – сказал он. – Сейчас я запираю бюро, Карл. Мы пойдем осматривать рыбацкие хижины на реке. На это может уйти весь день.
– Вы с ума сошли! – закричал Дженнер. – Вы не доберетесь до реки. И вообще…
– Очень плохая слышимость. Дженнер. Я только хотел поставить вас в известность. – Росс положил трубку.
По кивку Росса Хэллис бегом направился к полицейской машине и сел за руль. Закрыв бюро, Росс присоединился к нему.
– Ну, в путь.
В потоке дождя Хэллис направился по основному шоссе Роквилла в направлении автострады.
Перри Вестон просыпался словно в кошмаре. Он оглядывал просторную спальню, которая будто плыла перед его глазами, потом снова зажмуривался и тихо стонал.
Должно быть, он совсем спятил, что приехал сюда, думал Перри про себя. Почему он не послушал девушку в аэропорту, которая предупреждала его, что дождь затянется.
Несколько секунд Вестон лежал не шевелясь, давая своей голове немного проясниться. Совсем смутно он припомнил, как в какой-то момент карабкался по лестнице и бросился в постель. Это было словно несколько лет назад. Он обнаружил, что лежит в джемпере и джинсах, однако по крайней мере все же умудрился снять ботинки.
Потом перед его внутренним взором вдруг возник смутный облик человека мощного телосложения с татуировкой на левой руке. Джим Браун!
Он торопливо привстал с постели. Потом посмотрел на часы. Было двадцать минут двенадцатого.
Ушел ли этот человек?
Перри медленно встал на ноги и подошел к двери спальни. Медленно приоткрыв дверь, стал прислушиваться. Снизу доносился шум и пахло кофе.
Итак, Джим Браун все еще здесь!
Захлопнув дверь, Перри пошел в ванную комнату. Остановившись перед зеркалом, стал рассматривать себя. Выглядел он настоящей развалиной. Ему нельзя было столько пить вчера.