Обманчивая реальность - Робертс Нора. Страница 8
– По-твоему, именно это и произошло? Ты мог бы подтвердить эту догадку?
– Наш номер два, – махнул рукой Моррис. – У нее под ногтями и между зубами плоть – ясное дело, что не своя. Номер один. Не вся кровь, которая на нем, его собственная. А номер три? У него на ладони и пальцах правой руки глубокие резаные раны. Он с силой сжимал осколок стекла.
Моррис сжал руку, как будто в ней был нож.
– Он порезал себе руку до самой кости. Мои подчиненные уже работают с другими телами и все говорят одно и то же. Раны, полученные как при обороне, так и при нападении, следы ногтей, чужая кровь под ногтями, чужая плоть между зубов и следы укусов на теле, как будто оставленные хищником. Мы уже обнаружили человеческую плоть в некоторых желудках.
– О боже!
– Можешь воззвать ко всем богам сразу. – Моррис подошел к раковине, чтобы смыть кровь и чем там еще были перемазаны его запечатанные силиконом руки. – Твои предположения относительно обстоятельств и времени смерти подтвердились. Хочешь знать мое мнение?
– Хочу.
– Конкретные обстоятельства смерти каждого из этих людей мало что значат. Вопрос в другом. Что могло внезапно превратить их в кровожадных хищников? Подумай сама. С чего это вдруг они принялись колоть и резать друг друга, избивать, ломать конечности, пробивать головы. Как-то все это омерзительно, скажу я тебе.
– Все равно они нам нужны. Все до одного.
– Понял.
Движимая любопытством, Ева приподняла руку жертвы номер три, чтобы лучше рассмотреть глубокую рану.
– По идее, имея такую рану, он должен был заорать как резаный и выронить осколок.
– По идее, да, должен был.
– Мне также нужен токсикологический отчет, причем чем раньше, тем лучше.
– Понял. Мы торопились, чтобы успеть обработать всех до единого. Как ты понимаешь, лаборатория зла как черт и на нас, и на тебя.
– Да пошли эти козлы знаешь куда!
Губы Морриса растянулись в улыбке – одновременно веселой и сочувственной.
– Говорят, будто их «главный» страдает от разбитого сердца.
– Если он и страдает, то лишь от ударившей в голову мочи.
– Что верно, то верно. По крайней мере, он сам и кое-кто из ключевых фигур уже приступили к делу, и у нас уже есть предварительные данные по некоторым жертвам, которые дополняют то, что я только что сказал.
– Каким языком излагать? – спросил Моррис, помолчав. – Для «чайников» или высоколобых?
– Для «чайников».
– Образцы, взятые у жертв, свидетельствуют о наличии в их организме сложного коктейля химических соединений – в носовых проходах, на коже, во рту, в горле и даже в крови.
– Они чем-то надышались. Кто-то распылил заразу в воздухе.
– Верно, надышались, – согласился Моррис. – И мы даже знаем чем – ЛСД в концентрированной дозе, с какой мне еще ни разу не доводилось иметь дело. Добавь к этому букет других компонентов, которые мы не смогли идентифицировать, и получишь гремучую смесь.
– Это не коктейль, а, скорее, суп.
– Ты права, больше похоже на суп. Ингредиенты взвешены, смешаны, сварены, – пробормотал он. – В результате имеем быстродействующий яд. По-моему, это странное варево вполне могло вызвать галлюцинации и приступ беспричинной ярости.
Ева повернулась к жертве номер один. Джозеф Кэттери, если ей не изменяла память. Вернее, к тому, что от него осталось.
– Ты так думаешь?
Моррис слабо улыбнулся:
– Опять для «чайников»? Реакция на такое сочетание веществ превратит нормального человека в законченного психа. Предполагаю, что неопознанные компоненты и есть пусть частичная, но причина столь быстрого действия наркотика.
– Да, похоже, эффект был сильным, но краткосрочным. По нашим прикидкам, его действие продолжалось около двенадцати минут.
– Но и их, видишь, оказалось достаточно. Вопрос в другом: как эта гремучая смесь была распылена? И как тот, кто ее распылил, сам не стал жертвой? Хотя кто знает, может, и стал. И почему симптомы исчезли за такое короткое время? На эти вопросы ответов у меня нет. Пока нет.
– Говоришь, вещество распылили?
В помещении, добавила Ева про себя. Люди входили и выходили. Парочка ссорилась. Может, успели вдохнуть?
– Никто не видел, чтобы в бар вплыло некое ядовитое облако, – сказала она Моррису. – И чтобы у тех, кто его вдохнул или кого оно задело, поехала крыша. Причем на двух уровнях – даже в закрытых помещениях типа кухни или туалетов. И только внутри. Снаружи, насколько нам известно, все было нормально. Что ты по этому поводу думаешь?
– Ну, это больше по твоей части или Миры. Я могу сказать лишь одно – эти люди, когда проснулись утром, в принципе были здоровы. У них в крови обнаружен алкоголь, и за двадцать минут до смерти все трое что-то ели. Признаков того, что они раньше принимали психотропные вещества, нет. У всех жертв травмы получены как при нападении, так при защите.
– А мозг? – С этими словами Ева придвинула стул к очередному клиенту морга, который терпеливо дожидался своей очереди. – Помнишь, когда мы имели дело с самоубийствами посредством вторжения в сознание, у жертв были обнаружены ожоги отдельных участков мозга.
– В данном случае ничего подобного. – Моррис подошел к компьютеру, чтобы взять папку с полным анализом. – Ни у этих, ни у других, по кому у меня уже есть данные. Мы, конечно, проведем дополнительные тесты. Однако на данный момент можно утверждать, что поражения, причиненные данным веществом, носили временный характер. Я имею в виду мозг. Каков результат, ты видишь сама.
– Да, результат очень даже поражает. – Ева засунула руки в карманы и вновь окинула взглядом ряды покойников. – В общем, мне нужно буквально все. Даже самая последняя мелочь, какую ты только нароешь.
– Ты считаешь, что это лишь начало?
– Кто знает? Если, конечно, мы не имеем дело с извращенным способом самоубийства и тот, кто его совершил, сейчас лежит у тебя на столе. Если же нет… Если первая попытка удалась, зачем останавливаться на достигнутом?
– Будем надеяться, что это все же самоубийство и виновник у нас. Потому что в противном случае трагедия может повториться где угодно и когда угодно.
Да, человека могут убить где угодно и когда угодно, подумала Ева, подъезжая к управлению. За годы работы в полиции она насмотрелась всякого, на что только способны люди по отношению к себе подобным, движимые ревностью, деньгами, жаждой власти или мести. Или даже без всякой причины. Увы, массовое убийство таило в себе нечто куда более темное и страшное. Тем более если чей-то извращенный ум превратил несчастных жертв в орудия убийства.
Моррис прав. Это по части Миры. И чем раньше они задействуют ведущего психоаналитика управления, тем лучше. Посмотрев на часы, Ева покачала головой. Черт, придется звонить доктору Шарлотте Мире домой.
– Ева? – На экранчике линка возникло хорошенькое личико доктора Миры. – Я тебе зачем-то нужна?
– Имел место странный случай.
– Да, я видела новостные сводки. Массовая смерть людей в баре в деловой части города.
– Да, он самый. Извини, что вынуждена беспокоить после работы, но ты мне нужна в управлении. Здесь состоится брифинг. Уже введен режим секретности. Обещаю, что долго мы тебя не задержим, но в данный момент ты нужна срочно.
– Сейчас буду. Ждите.
– Жду. – Ева подумала про Денниса Миру, про его разные носки и добрые, очень добрые глаза. – Кстати, мистер Мира дома?
– Да, конечно. Где же ему еще быть?
– Пусть он сегодня на всякий случай никуда не выходит. Так сказать, мера предосторожности.
– Ева, неужели все настолько опасно?
– Пока не знаем. И в этом вся проблема. Все остальное узнаешь на брифинге.
С этими словами она отключилась, а в следующее мгновение ей в голову пришла новая мысль: ее подруга Мэвис и ее малыш Леонард! Нужно немедленно ее предупредить, чтобы они не выходили из дома. Да, но как долго?
Для очистки совести Ева, как только поставила машину в гараже управления, отправила подруге коротенькое текстовое сообщение: