Не все трупы неподвижны - Ушаков Борис. Страница 33
– Почему?
– Мне нравится здесь жить. Нравится «Галльский петух», река, Пиренеи на горизонте, калейдоскоп приезжих. Иногда я даже представляю себя настоящей Кассандрой.
Неубедительно. Жизнь дороже Пиренеев на горизонте. Я в знак несогласия качаю головой. Вот чокнутая девчонка! А всё-таки интересно, почему Анибаль называет её мертвецом?
Немного переведя дух, шагаем дальше. На улице Грот Кассандра внезапно тянет меня за руку в одну из бесчисленных сувенирных лавок.
– Давай зайдём сюда на минутку!
– Зачем? – упираюсь я.
– Просто я так хочу.
Ну что ж, это веская причина. Заходим. Хозяйка лавки, энергичная дама средних лет, любезно приветствует нас по-итальянски, потом непринуждённо переходит на французский:
– Что я для вас могу сделать?
Кассандра награждает итальянку своей лучезарной улыбкой.
– Мы сейчас что-нибудь выберем, мадам.
– О, разумеется! – с энтузиазмом восклицает хозяйка и оставляет нас в покое. Она устремляется к пожилому африканцу, входящему в лавку следом за нами.
– Что я для вас могу сделать, мсье?
Пока итальянка с африканцем оживлённо обсуждают достоинства и недостатки изображений святой Бернадетты, в чудовищном количестве заполняющие полки, мы с Кассандрой рассматриваем кожаные браслеты. На них красиво написаны мужские и женские имена и слово «Лурд». Перебрав все браслеты, Кассандра разочарованно отталкивает их от себя.
– Ты что дерёшься с сувенирами?
– Здесь нет нужных имён.
– Каких?
– Неважно. Всё равно здесь их нет. Давай поищем в другой лавке?
– Что я для вас могу сделать? – снова подскакивает к нам хозяйка. Африканец уже ушёл.
– Очень жаль, мадам, но я не нашла браслеты с нашими именами, – недовольно трясёт своими искусственно перепутанными волосами Кассандра.
Итальянка принимается бурно жестикулировать перед нашим носом. Аж ветер подул.
– Нет-нет-нет! Вы ошибаетесь, мадемуазель! Я могу написать вам любые имена! У меня есть большой запас чистых браслетов из натуральной кожи и специальная несмываемая краска! Диктуйте, мадемуазель!
– Ты не жди меня, Вадим, – шепчет Кассандра по-немецки. – Иди к санктуарию. Я скоро тебя догоню.
Меня забавляют эти тайны мадридского двора. Ну и ладно. Вывожу себя из лавки и веду по улице Грот к Старому мосту. Хотя я двигаюсь медленно, всё же успеваю перейти мост с непривлекательной цыганкой на замызганном коврике, прежде чем девочка-эльф меня догоняет. Догоняет и делится прекрасным.
– Вот, возьми на память! – говорит Кассандра, протягивая браслет кофейного цвета с моим именем. Её тонкое запястье обвивает точно такой же браслет. Ловлю её руку и читаю: «Кассандра».
– Разве тебя так зовут?
Кассандра строптиво вздёргивает носик.
– Какая разница? Носить браслет буду я, а святая Бернадетта пусть хранит Кассандру Камбрэ, если она до сих пор жива.
– Что это ты вдруг придумала? – удивляюсь я, надевая подарок.
– Просто так. От нечего делать.
– Спасибо.
Кассандра оглядывает меня с ног до головы.
– Знаешь, Вадим. Ты только не обижайся.
– Да?
– Иногда ты кажешься очень умным, а иногда настоящим недоумком, хуже Анибаля.
После пробега от «женщины с титьками» до санктуария я опять нуждаюсь в отдыхе. На этот раз приземляемся на берегу Гав-де-По перед гротом и молча наблюдаем за нескончаемой цепочкой паломников, истово приобщающихся к благодати. Отмечаю про себя, что в Лурде истеричность, свойственная истинно верующим, непостижимым образом исчезает.
– Что сегодня в отеле на обед? – нарушаю я прозаическим вопросом торжественную тишину священного места.
– Тушёная цветная капуста. Правда, супер?
Я с детства терпеть не могу цветную капусту. Ворчу:
– Поздравляю. Тебе удалось сделать так, что у меня совсем пропал аппетит.
Кассандра звонко смеётся. Так звонко, что на неё оглядываются.
– Если ты не очень устал, мой герой, давай на обратном пути заглянем в «Карфур». Там сегодня устраивают беспроигрышную лотерею.
– О’кей, давай заглянем.
Становится прохладнее. Коварный ветерок нагоняет тучи, поэтому, посидев ещё немного, дружно встаём и идём к бювету. Наполняем канистру чудодейственной влагой и покидаем санктуарий. Теперь наш путь лежит в «Карфур». Недолгий, но изнурительный (для меня) поход сквозь улочки, с двух сторон тесно сжатые домами, и вот мы у цели: убогого сооружения, задуманного вселять ужас в ценителей архитектуры.
Входим в это убожество. Внутри многолюдно. Играет музыка. Пищат дети. За нарядно оформленной стойкой стоят красивые девушки в фирменной униформе. Они встречают покупателей приветливыми улыбками и вращают большой прозрачный барабан с лотерейными билетиками. Длинная очередь любителей халявы со всего мира тянется к стойке. Кассандра подкатывает мне магазинную тележку для покупок, я ставлю в неё свою тяжёлую канистру, и мы пристраиваемся в хвост очереди.
– Ого! Пожалуй, здесь народа не меньше, чем к гроту, – недовольно замечаю я.
– Стой спокойно и не жалуйся, – обрывает меня Кассандра. – Ну почему мужики такие нудные? Не могут хотя бы чуть-чуть подождать!
Обиженно отворачиваюсь. Вот злюка! И почему женщин вечно тянет туда, где толпятся, толкаются, шумно, суматошно и что-то дают?
Рано ли, поздно, но мы тоже подходим к стойке. Красивая девушка в униформе крутит прозрачный барабан, он останавливается. Кассандра, волнуясь, вынимает свёрнутую бумажку. Торопливо разворачивает. Я заглядываю через её плечо.
– Ну, что у тебя?
– Ура! Выигрыш!
Кассандра лучезарно улыбается и целует счастливый билетик. Красивая девушка в униформе поздравляет победительницу беспроигрышной лотереи. Я смеюсь про себя. Надо же! И кто бы сомневался?
Кассандра старается заразить меня своим азартом:
– А теперь ты!
Красивая девушка в униформе крутит прозрачный барабан, он останавливается. Я с невозмутимым видом достаю первую попавшуюся бумажку.
– А что у тебя? Выиграл? – переживает Кассандра.
Нарочито медленно открываю..
– Не мучай меня, Вадим! Что там?
– Да уж. От этого коварного барабана не знаешь чего ждать.
– Ну?!
– Тоже выигрыш.
– Супер! – радуется Кассандра. – Я тебя поздравляю, мой герой.
– Ваши призы вы можете получить у соседней стойки, – сообщает нам красивая девушка в униформе.
Сзади нас подпирает нетерпеливая очередь халявщиков, поэтому, не задерживаясь, мы проходим к следующей стойке с не менее красивой девушкой в униформе.
– Мы очень рады, что вы сегодня посетили наш супермаркет и приняли участие в беспроигрышной лотерее. Вы можете выбрать бейсболку или шариковую ручку с логотипом компании, – заученной скороговоркой произносит не менее красивая девушка. Я едва понимаю её стремительную речь.
Кассандра задумчиво разглядывает призы. Итак, бейсболка или шариковая ручка? Шариковая ручка или бейсболка? Вот в чём вопрос.
– Давай, ты возьмёшь бейсболку, а я ручку, – принимает, наконец, соломоново решение умная девочка.
– Почему это тебе ручку? Из нас двоих писатель я. Мне и ручка, нет?
– А я в конце месяца пойду в школу.
– Ладно, но тогда ты будешь катать тележку с канистрой. У меня руки отваливаются.
Разделив призы и забрав у меня тележку, Кассандра устремляется в торговый зал супермаркета. В общем-то, мне там ничего не нужно, разве что купить Анибалю печенья. Чем-то он мне симпатичен, этот ограниченный парень с несуразной головой. В отделе спиртных напитков внимание Кассандры привлекает высоченный юноша в униформе, предлагающий покупателям бесплатно попробовать вино. Я не хочу пробовать вино, но девчонка упрямо подталкивает меня к великану. Мне совсем не нравится такая настырность Кассандры. Если вовремя этот перегиб не пресечь…
При виде нас юноша оживляется:
– Бонжур! Какое вино предпочитаете? Есть белое, розовое, красное, сухое, полусухое, сладкое, полусладкое.
Кассандра улыбается юноше своей самой лучезарной улыбкой.