Посвящение в герои - Зверев Сергей Иванович. Страница 25

Отведя майора в сторону, она тихо сообщила:

— Завтра сюда должна прибыть группа бандитов из Босасо. Командовать ими будет Хасан, настоящий головорез, с ним будут еще человека четыре. Приедут они на двух машинах. А что, если захватить эти машины и на них догнать Омара? Так быстрее будет!

Лавров с минуту подумал, что-то прикидывая, потом отрицательно покачал головой:

— Так можно поступить, если есть уверенность, что мы догоним бандитов. А если нет? Бензина у них наверняка будет немного — только чтобы назад до Босасо хватило. Когда горючее кончится, машины встанут. А верблюдов у нас уже не будет — в багажник их ведь не положишь, придется здесь оставить. Вот и будем мы у разбитого корыта. Нет, этот вариант не пройдет. Так что едем.

Они вернулись к остальным, и Лавров уже подсадил Настю на своего верблюда, когда молчавший до того Шариф внезапно подбежал к майору и, коверкая слова, но на русском языке произнес:

— Босса, возьми я с собой!

— Чего? — не понял Лавров. В ответ сомалиец, исчерпавший свои познания языка Пушкина, быстро заговорил на родном языке, с надеждой поглядывая то на Анисимова как на переводчика, то на Лаврова.

— Так чего он хочет? — спросил майор, когда Шариф закончил свою речь.

— Он просит, чтобы мы взяли его с собой, — перевел капитан. — Говорит, что будет очень полезен. Он хорошо знает эту часть саванны, что лежит до провинции Шабелле — два раза гонял туда верблюдов на продажу. Знает, где можно пройти коротким путем и найти воду. Говорит, без него мы никогда не догоним Омара.

— А зачем ему это надо? — спросил Лавров. — Он что, думает, в награду за услуги проводника мы ему Настю отдадим? Скажи ему, что он сильно ошибается.

— Нет, он говорит, что понимает: у нас так не принято, никто девушку принудить не может. Говорит, что его интерес в этом деле — это верблюды, которых бандиты угнали из деревни. Если он вернет хотя бы часть верблюдов, то станет для односельчан героем. Тогда ему позволят уехать в Эйль или Босасо и там работать.

— Знаем мы, как он будет там работать, — хмыкнул Лавров. — То есть мы ему поможем стать пиратом. Тоже мне перспектива… И потом, на двух наших верблюдах и так места мало. Хотя польза от него может быть, это верно…

Поняв, что «босс» колеблется, сомалиец вновь быстро заговорил.

— Ах, вот оно что! — воскликнул Анисимов и перевел: — Он говорит, что, если мы возьмем его с собой, он приведет двух своих верблюдов — он рано утром отогнал их пастись вон за тот холм, и бандиты их не забрали.

— То есть он жених не простой, а с приданым, — заключил Лавров. — Это, конечно, меняет дело. Ну что, берем хлопца в группу?

— Надо брать, — кивнул Анисимов. — Выгода очевидная.

— Я тоже «за», — согласился Горшенин.

Одна Настя не выразила одобрения этому плану — как видно, общение с Шарифом не оставило у нее приятных воспоминаний, и никакие аргументы на нее не действовали. Однако видя, как относятся к происходящему разведчики, она скрепя сердце тоже согласилась:

— Ладно, пусть едет… Только, чур, подальше от меня!

Глава 15

Шел уже пятый час с того момента, как разведчики покинули многострадальную деревню Джухар. За это время караван ни разу не остановился: по предложению Анисимова они решили отказаться от обедов — так экономилось время. По подсчетам Лаврова, за эти часы группа прошла не меньше семидесяти километров. Высокому темпу движения помогало наличие достаточного числа верблюдов. Шариф не обманул: после того как майор согласился включить его в состав группы, сомалиец привел из-за холма двух крепких дромадеров.

Правда, животных все равно оставалось мало — четыре, а нужно было пять. Посовещавшись, решили распределить силы так: Лавров, Анисимов и Шариф ехали поодиночке, а Горшенин делил одного верблюда с Настей. Кирилл сам предложил такой вариант: он был самым легким из всех, к тому же самым выносливым, и мог какое-то время идти пешком рядом с «кораблем пустыни».

Шариф не только привел тягловую силу, но и сильно помог в выборе маршрута. По его совету группа с самого начала взяла значительно западнее того направления, которое бы выбрал по карте сам Лавров. Благодаря этому они смогли по большой дуге обогнуть огромную крутую расщелину, пересекавшую их путь, и почти не делали крюк. Конечно, у них не было уверенности, что они идут точно по следам бандитов Омара — покрытая травой почва не сохраняла следов, но Шариф уверял, что Омар непременно должен был пойти именно этим путем и рано или поздно они найдут следы их группы.

К исходу пятого часа так и вышло. Разведчики подошли к очередному источнику. Он был не совсем обычным: на этот раз родник бил не на склоне холма, а в небольшой впадине, и воды было так много, что она заполняла всю котловину и даже стекала дальше на восток, образуя небольшой ручей. Правда, как заверил Шариф, тек он недалеко — воды хватало километра на три, потом ручей пересыхал. Озерцо было окружено деревьями, что делало маленький оазис очень уютным — хоть жить оставайся.

— Они обязательно должны были здесь быть! — заявил Шариф, когда они достигли оазиса. — Зеленый чай пить, верблюдам отдых давать. Потом дальше до ночи идти. У нас так ходят: обед не делают, только воду пьют, зато идут долго, даже в темноте. Так лучше.

— Что ж, может, и лучше, — согласился Лавров. — Давай и мы будем чай пить, а потом снова в путь.

Пока Анисимов и Настя разжигали примус и готовили чай, остальные обошли рощу. Возле одной из пальм, где была песчаная почва, Лавров остановился. Земля здесь была изрыта копытами верблюдов, а приглядевшись, майор разглядел и крошки от сомалийских лепешек.

— Да, они здесь были, и судя по всему, совсем недавно, — заключил Лавров, внимательно осмотрев следы. — Значит, мы лишь немного от них отстаем.

Уже через полчаса отдохнувшая группа двинулась дальше. Всякий раз, когда они поднимались на очередной холм, Лавров прикладывал к глазам бинокль: он надеялся увидеть преследуемых. Но нет: если не считать антилоп и маленького семейства жирафов, саванна оставалась пуста.

Следуя совету Шарифа, в этот день разведчики продолжали движение даже после захода солнца. Был риск напороться в темноте на остановившихся на ночлег бандитов, но Лавров решил, что сегодня это маловероятно: чутье подсказывало ему, что их враги тоже спешат и будут продолжать движение до последнего.

Он уже начал думать о том, что пора остановиться и подыскивать подходящее место, как вдруг произошло нечто неожиданное. Караван как раз спустился в небольшую котловину, удобную для ночлега, и Лавров был готов дать команду разбивать лагерь, как вдруг услышал впереди характерное злобное тявканье.

— Шакалы дерутся, — подтвердил подъехавший к командиру Анисимов. — Чего-то не поделили.

— Ну-ка, давай взглянем, — сказал Лавров и включил сильный фонарь. Его свет вырвал из темноты клубок сцепившихся мохнатых тел; в центре лежал какой-то предмет, из-за которого и дрались хищники. Проще всего было выстрелить — животные бы сразу разбежались. Однако Лаврову не хотелось стрелять — возможно, бандиты остановились где-то неподалеку и могли услышать выстрел. Поэтому он слез с верблюда и шагнул вперед, включив фонарь на максимальную яркость.

Злобно рыча, шакалы подались назад, и теперь майор разглядел то, что лежало на земле. Это был человек — вернее, то, что от него осталось. Это меняло дело — шакалов требовалось прогнать далеко и надолго. Майор порылся в рюкзаке, навернул на ствол пистолета глушитель и, подойдя вплотную к злобно рычащим тварям, несколько раз выстрелил. Три шакала остались лежать на земле, остальные скрылись в темноте.

Разведчики подошли к телу.

— Это кто-то из наших — видите, руки связаны… — тихо произнесла Настя.

— А кто, не можешь сказать? — спросил Лавров.

— Не знаю… смотреть страшно — у него ведь и лица уже нет…

Лавров, который видел зрелища и пострашнее, присел над трупом, внимательно его оглядывая.