Третий брак бедной Лизы - Миронина Наталия. Страница 44
На следующее утро Лиза нарушила сразу два своих железных правила. Во-первых, отпросилась на полдня с работы. Во-вторых, разрешила дочери не ходить на занятия по рисованию.
– Ксения, ты после уроков – сразу домой. В кружок можешь не ходить.
– Почему?
– Я приду сегодня пораньше, и побудем с тобой вдвоем. Мультики посмотрим, книжки почитаем, что-нибудь вкусное приготовим, как ты на это смотришь?
Дочь внимательно смотрела на оживленную маму.
– Хорошо, я так и сделаю. Думаю, что ничего с этим рисованием не случится.
– Согласна. – Лизе вдруг стало так хорошо, словно она избежала опасности. И случилось это так внезапно, так неожиданно, как бывает только во сне. – Мы с тобой такие молодцы! Ты даже не представляешь!
– Представляю. Бабушка мне это говорила.
– Что бабушка говорила? – Лиза вдруг замерла.
– Что ты молодец. Что у тебя характер.
– А-а, – протянула Лиза, даже не зная, как реагировать на эти слова, – ну да… Хотя женщинам положено быть слабыми… Во всяком случае, так раньше было.
Лиза проводила Ксению, оделась и выскочила на улицу. В сумке, завернутая в кучу бумаг и старый дочкин свитер, лежала тарелка с Коломбиной.
В этот день ей везло – погода была отличная. Автобус пришел быстро и почти пустой. У метро не пахло противным жареным жиром – Лиза не выносила этот запах.
«Так, значит, я торопиться не буду, подожду, что мне скажут. Зайду в несколько магазинов, а потом уже определюсь. Мне надо сейчас из этой тарелочки выжать все! Спасибо старушке! Если я получу десять тысяч, то можно сказать, что решу все свои проблемы. Переведу дыхание и буду спокойно искать дополнительный заработок. Нет, конечно, нельзя торопить события, может, эта вещь и не такая дорогая, но… Все же как хорошо, когда есть хоть какая-то надежда». Лиза вошла в вагон метро и села рядом с мужчиной, который читал газету. Удобно устроившись, она краем глаза заглянула в текст. «Господи, пишут бог знают о чем! Тут тебе и нефть с газом, и разведение собак, и проблемы высшего образования! Как хорошо, что я не читаю газет!» – подумала Лиза и вдруг ощутила беспокойство. Что-то такое она увидела в газете, отчего ей стало неуютно. Так бывает, когда вдруг приходится возвращаться к уже вроде бы решенной проблеме. «Я так сойду с ума». Лиза отвернулась от газеты и прикрыла глаза. Ей надо было проехать еще три остановки и за это время приготовиться к разговору с оценщиком предметов.
Первый же антикварный магазин, в который зашла Лиза, встретил ее гулкой тишиной. В отделах сидели продавцы и продавщицы. Мебель, вычурная и резная, хорошо отреставрированная и колченогая, загромождала проходы. На стеклянных полках под замками хранился фарфор разной степени сохранности и ценности. Лиза походила вдоль прилавков, посмотрела ценники и только потом обратилась к молодому человеку, который листал толстый справочник по клеймам серебра.
– Скажите, я бы хотела продать тарелку. К кому я могу обратиться?
Молодой человек не торопясь оторвался от чтения и недовольно поднял на нее глаза:
– Ко мне. Только учтите, у нас сейчас очень много предметов на комиссии.
– И что? – Лиза удивленно на него посмотрела.
– То, что берем только очень интересные экземпляры. Проходные вещи нас мало интересуют.
– У меня интересная вещь, – уверенно сказала Лиза.
– Показывайте…
Молодой человек сдвинул в сторону свой «гроссбух», и Лиза развернула тарелку:
– Я бы ее хотела продать.
Молодой человек взял тарелку так, словно это была старая засохшая булка.
– Ну, тарелка как тарелка…
– Там клеймо Императорского завода. – Лиза указала на оборот тарелки.
– Ну и что? – Молодой человек чуть ли не зевнул. – Знаете, сколько тарелок дополнительно к каждому сервизу выпускал Императорский завод? До трехсот штук!
– Это как? – удивилась Лиза.
– А так – вот выпустили для царской семьи сервиз на двадцать четыре персоны, а потом дополнительно еще кучу таких же тарелок, на тот случай, если безрукие слуги разобьют при сервировке.
– Я не знала этого, но мне кажется, все равно это старые тарелки и они должны цениться.
– Ну, теоретически это так… Практически – вон, посмотрите, у нас такие стоят, да только покупателей на них нет… И вообще покупателей нет.
– Но еще же очень рано. Странно, если в десять утра человек побежит покупать антиквариат.
– Бывало, что и бежал… Кризис…
– Как? Опять? – Лиза в притворном ужасе закатила глаза. Она уже понимала, что здесь так сбивают цену.
– Да, опять. Ладно, давайте ближе к делу. Ну, я ее оценю в тысяч восемь.
– Так мало? – возмутилась Лиза.
– Поверьте, это очень хорошее предложение. Сами посудите, на руки вы получите около шести тысяч.
– Сколько?
– Около шести. Тридцать процентов берет себе магазин.
– Я подумаю над вашим хорошим предложением. – Лиза осторожно завернула тарелку и вышла.
«Так, теперь я пойду дальше, в следующий магазин». Она свернула на бульвар и пешком пошла в сторону ресторана «Прага».
В следующем антикварном салоне была такая же пустота, а из продавцов – только один молодой человек. Он мечтательно смотрел в потолок. Лиза проследила за его взглядом и обнаружила, что на самом верху высокого шкафа лежит какой-то сверток.
– Здравствуйте, – решилась отвлечь продавца от мечтаний Лиза.
– И вам не хворать, – последовал ответ.
– Спасибо. Я хотела бы тарелку продать.
– Какую?
– Царскую.
– В смысле?
– Императорского завода, но там есть еще одно клеймо, советское.
– Да что вы. – Тут взгляд молодого человека стал почти хищным. – Интересно. Я, понимаете ли, не собираю «царизм». Я собираю «советы».
– Очень удачно. У меня «советы», переделанные из «царизма»
– Ну, показывайте.
И Лиза все повторила вновь – точно так же аккуратно достала пакет, так же бережно развернула газеты и размотала тряпки.
– Вот. – Она протянула продавцу свою «Коломбину».
Продавец повертел тарелку, через лупу рассмотрел клеймо.
– Ну да, симпатичная, но, как вам сказать, нет в ней эпохи… Время не читается.
– Ну да, она без символики, но ведь хороша, роспись тонкая…
– Я вам одну вещь покажу, и вы поймете, почему больше пятнадцати тысяч я вам за эту тарелку не предложу. – Произнеся эту фразу молодой человек полез на тот самый шкаф, на который мечтательно глядел.
– Вот видите. – Он полез в плотный пакет и вынул огромное блюдо.
Лиза взяла в руки тяжелое фаянсовое изделие. Оно было толстостенное, кремового цвета. Рисунок на нем был обильный, со множеством деталей. Тут был и дирижабль, и множество маленьких самолетиков с красными звездами на крыльях, и лозунги, и серп, и молот.
– Ой, какое ассорти! – Лиза улыбнулась. – Уж очень всего много.
– Да, на рисунке всего много, да только тарелок таких уже почти нет.
– А чья она, кто производитель? – Лиза перевернула блюдо и увидела совсем незнакомый значок.
– Вот в том-то все дело. Это маленькая украинская фабричка. Посуду выпускала. Там работников было человек двадцать пять. В тридцатых почти всех арестовали. И… фабричка прекратила свое существование. Поэтому эта тарелка – редкость. Как и все, что было там сделано.
– Вот это история!
– Именно – история!
Лиза еще немного поддержала беседу и откланялась. Самое главное она узнала – в этом магазине ей уже предложили пятнадцать тысяч. Это были огромные деньги, но она все же решила довести дело до конца.
«Ну, можно еще зайти в пару магазинов. Так, для очистки совести. А потом… Потом… – И тут она поняла, что ее так заинтересовало в газете, которую читал сосед в метро. – Аукцион! Я там увидела статью про аукцион! Вот оно, место, где моя тарелка может стоить дороже всего. Ее надо выставить на аукцион». Лиза даже остановилась. «Так, еду на Мясницкую, там самый известный аукционный дом. Посмотрю, что скажут». Лиза повернула в сторону метро.